Описание

Sengoku no Mikazuki

Набросок, изображающий Иссинту и Хико Сэйдзюро
Первые идеи и наброски для будущей манги о Кэнсине появились у Вацуки задолго до начала работы над финальной версией. Так, в 1987 году он создал свою первую профессиональную работу под названием «Sengoku no Mikazuki» (яп. 戦国の三日月 Сэнгоку но микадзуки?, «Серп луны в эпоху Сэнгоку»), сюжет которой косвенно относится к миру «Rurouni Kenshin». Несмотря на то, что действие этой манги происходит за четыре века до событий финальной версии, её персонажи представляют собой узнаваемые наброски будущих героев. По сюжету, сильнейший мечник Хико Сэйдзюро, владеющий вымышленным стилем фехтования под названием Хитэн Мицуруги, спасает от жестоких самураев крестьянского мальчика по имени Иссинта, который позже становится последователем Хико в попытке изменить судьбу страны. Изначально Вацуки планировал создать фэнтези-мангу, действие которой происходило бы в Северной Европе, и сделать Хико Сэйдзюро рыцарем, а Иссинту — крестьянином, пошедшим в солдаты. Однако потом мангака счёл, что окружающая обстановка в духе фэнтези — это слишком банально, и переключился на японский исторический период Сэнгоку. Редактор, работавший с Вацуки, вначале думал, что главным героем манги является Хико, но сам автор всегда считал основным персонажем Иссинту, поскольку ему нравились более слабые герои, которым приходилось расти и становиться сильнее и храбрее.

Некоторые детали этого раннего проекта были затем использованы в финальной версии манги. Так, согласно её сюжету, Хико Сэйдзюро XIII является наследником и хранителем стиля Хитэн Мицуруги, развившегося в период Сэнгоку. Кроме того, Хико спасает от бандитов деревенского мальчика по имени Синта, после чего берёт его в ученики, дав ему новое имя — Кэнсин. Работа «Sengoku no Mikazuki» была включена в 6-й том манги «Rurouni Kenshin».

Rurouni: Meiji Kenkaku Romantan
Более близким прототипом истории о Кэнсине стали две не связанные друг с другом короткие манги под общим названием «Rurouni: Meiji Kenkaku Romantan» (яп. るろうに -明治剣客浪漫譚- Руро:ни — Мэйдзи кэнкаку романтан?, «Бродяга: Романтические сказания о мечнике эпохи Мэйдзи»). Они появились в 1992 и 1993 году в манга-журнале «Weekly Shonen Jump Special», а позже были включены соответственно в 1-й и 3-й тома окончательной версии «Rurouni Kenshin». В первой истории, состоявшей всего из 31 страницы, безымянный главный герой, представляющий собой начальный образ Кэнсина, помогает богатой девушке по имени Райкодзи Тидзуру. Во второй манге, не намного превышавшей первую по объёму, очень похожий на Кэнсина персонаж спасает додзё семьи Камия от криминального босса, задумавшего жениться на старшей дочери семьи, Мэгуми (позже она превратилась в Такани Мэгуми). Главному герою помогают младшие сестра и брат Мэгуми, Каору и Яхико, в финальной версии ставшие соответственно Камией Каору и Мёдзином Яхико. В то время как их характеры уже на этом этапе напоминали свои будущие воплощения в «Rurouni Kenshin», Мэгуми была намного более робкой и нерешительной, чем в окончательной версии.

Финальная версия

Бразильские фанаты в самодельных костюмах изображают персонажей «Rurouni Kenshin» на аниме-фестивале
Как утверждал Вацуки, окончательный вариант манги о Кэнсине сложился не совсем по его желанию. Он считал создание исторических произведений сложным и предпочёл бы рисовать мангу о современном мире. Однако редактор журнала просил именно исторического контекста, и Вацуки согласился, хотя это потребовало тщательного исследования реалий того времени. В качестве контекста мангака намеревался использовать период бакумацу, опираясь на исторический роман «Пылай, о меч!» (яп. 燃えよ剣 Моэ ё кэн?) авторства Рётаро Сибы. Тем не менее, Вацуки счёл полное хаоса время бакумацу слишком сложным для изображения и изменил исторический период своего произведения на более мирную эпоху Мэйдзи после знакомства с романом «Сугата Сансиро» (яп. 姿三四郎?), по которому был снят фильм «Гений дзюдо». Автор долго подбирал заголовок манге: варианты включали «Нисин кэнси» (яп. 二心剣士?, «Воин о двух сердцах»), «Ёродзуя Кэнсин» (яп. よろず屋剣心?, «Кэнсин — мастер на все руки»),и вариации слов «рурони» и «Кэнсин», написанные разными иероглифами. Слово «рурони», приблизительно означающее «бродяга» — неологизм автора, составленный из кандзи «ру» (яп. 流?, «скитаться», «плыть по течению») и «ронин» (яп. 浪人?).

Изначально Вацуки не планировал рисовать длинную мангу. В его представлении работа должна была закончиться отбытием главного героя в Киото после нескольких приключений в Токио. Однако незадолго до предполагаемого завершения манги выяснилось, что интерес читателей к ней не угасает, и Вацуки принял решение продолжать её. Что касается развития сюжета, то уже в процессе работы у автора появилась идея о создании четвёртой части манги. Ею должна была стать «часть Хоккайдо», действие которой происходило на самом северном острове Японии. Однако позже автор счёл за лучшее остановиться на трёх частях и приняться за новый проект.

Несмотря на то, что целевой аудиторией журнала «Weekly Shonen Jump», в котором выходила манга, были мальчики и юноши, Вацуки с самого начала задумывал своё произведение как отличающееся от классического варианта сёнэн-манги. По словам автора, он нередко читал мангу для девушек, что и оказало влияние на его работу. После начала публикации Вацуки рассчитывал на определённую реакцию со стороны женской аудитории, и она превзошла все его ожидания: письма от девушек составили более 90 % корреспонденции автора. Однако по мере развития сюжета автор сместил акценты в сторону мужской дружбы и соперничества, после чего пропорции читательских отзывов изменились в пользу юношей. Отличия «Кэнсина» от стандартной сёнэн-манги отмечали и критики. Так, в книге Робин Бреннер «Understanding Manga and Anime» работа Вацуки рассматривалась как переходная между метажанрами сёнэн и сёдзё, а рецензент американского сайта T.H.E.M. Anime Reviews Карлос Росс (англ. Carlos Ross) заявлял, что «Rurouni Kenshin» местами напоминает типичную мангу для девушек «Fushigi Yuugi» («Таинственная игра»).