Главные персонажи
Виктор Гюго создал в своем романе следующие известные яркие образы:
* Эсмеральда — испанская цыганка
* Квазимодо — звонарь Собора Парижской Богоматери, глухой горбун
* Клод Фролло — священник, архидиакон, настоятель Собора
* Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков
* Пьер Гренгуар — поэт, философ, драматург, впоследствии бродяга
* Клопен Труйльфу — лидер Двора Чудес, нищий
* Флёр-де-Лис — невеста Феба де Шатопера
Значение книги
Роман был написан Гюго с целью вывести в качестве главного героя готический собор Парижа, который в то время собирались снести, либо модернизировать. Вслед за выходом романа во Франции, а затем во всей Европе развернулось движение за сохранение и реставрацию готических памятников.
Перевод
В русском переводе отрывки из романа появились уже в год его выхода в свет (в «Московском телеграфе») и продолжали публиковаться в 1832 году (в журнале «Телескоп»). Из-за цензурных препятствий русский перевод полностью появился не сразу. Первый полный перевод «Собора Парижской Богоматери» (вероятно, Ю. П. Померанцевой) появился в журнале братьев Достоевских «Время» только в 1862 году, а в 1874 году был переиздан отдельной книгой.