Главные персонажи

Виктор Гюго создал в своем романе следующие известные яркие образы:
* Эсмеральда — испанская цыганка

* Квазимодо — звонарь Собора Парижской Богоматери, глухой горбун

* Клод Фролло — священник, архидиакон, настоятель Собора

* Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков

* Пьер Гренгуар — поэт, философ, драматург, впоследствии бродяга

* Клопен Труйльфу — лидер Двора Чудес, нищий

* Флёр-де-Лис — невеста Феба де Шатопера

Значение книги

Роман был написан Гюго с целью вывести в качестве главного героя готический собор Парижа, который в то время собирались снести, либо модернизировать. Вслед за выходом романа во Франции, а затем во всей Европе развернулось движение за сохранение и реставрацию готических памятников.

Перевод

В русском переводе отрывки из романа появились уже в год его выхода в свет (в «Московском телеграфе») и продолжали публиковаться в 1832 году (в журнале «Телескоп»). Из-за цензурных препятствий русский перевод полностью появился не сразу. Первый полный перевод «Собора Парижской Богоматери» (вероятно, Ю. П. Померанцевой) появился в журнале братьев Достоевских «Время» только в 1862 году, а в 1874 году был переиздан отдельной книгой.