Отзыв: Книга "Страх и отвращение в Лас-Вегасе" - Хантер С. Томпсон - Мне жаль, что я это читал.
Достоинства: Нет
Недостатки: Невероятно неинтересная история; в переводе перебор с матом; нулевая ценность романа
Я от многих сотни раз слышал, что фильм "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" топовый и что его обязательно должен посмотреть каждый ценитель сильного кино. У меня пальцев нехватит чтобы пересчитать все попытки просмотра "шедевра". По мне так обычный собачий
кал на палке для латентных торчков об активных торчках.
Я не знал, что знаменитый гов#о-фильм снят по книге. Узнал буквально на днях, когда мне подвернулась книга "Страх и отвращение в Лас-Вегасе" Хантера Томпсона. Зная, что книги редко хуже экранизаций, я решился окунуться в априори противный мир и попытаться нарисовать в воображении свой собственный конченый фильм.
Увидел свет роман в далёком кислотном 1971 году. Наверняка тогда он был что называется "на волне". По крайней мере у определенного круга пустоголовых. Сейчас же я не представляю ни как это можно смотреть (так и не увидел больше 10-20 минут), ни как это можно читать (с огромным трудом добрался до сотой страницы, но больше терпеть это я не в силах).
Сказать мне жаль, что я это читал - это не сказать ничего вообще. Мало того, что история двух отбитых наркоманов ничем не цепляет, так в переводе ещё мата столько неуместного использовано, что даже книжки часто неадекватного Чака Паланика отдыхают. Реально противно, хотя я не из ярых противников ненормативной лексики.
К хренам такую литературу. Не читали? Не читайте. Читали? Если понравилось, то сожалею. Рекомендовать тут нечего.
кал на палке для латентных торчков об активных торчках.
Я не знал, что знаменитый гов#о-фильм снят по книге. Узнал буквально на днях, когда мне подвернулась книга "Страх и отвращение в Лас-Вегасе" Хантера Томпсона. Зная, что книги редко хуже экранизаций, я решился окунуться в априори противный мир и попытаться нарисовать в воображении свой собственный конченый фильм.
Увидел свет роман в далёком кислотном 1971 году. Наверняка тогда он был что называется "на волне". По крайней мере у определенного круга пустоголовых. Сейчас же я не представляю ни как это можно смотреть (так и не увидел больше 10-20 минут), ни как это можно читать (с огромным трудом добрался до сотой страницы, но больше терпеть это я не в силах).
Сказать мне жаль, что я это читал - это не сказать ничего вообще. Мало того, что история двух отбитых наркоманов ничем не цепляет, так в переводе ещё мата столько неуместного использовано, что даже книжки часто неадекватного Чака Паланика отдыхают. Реально противно, хотя я не из ярых противников ненормативной лексики.
К хренам такую литературу. Не читали? Не читайте. Читали? Если понравилось, то сожалею. Рекомендовать тут нечего.
Общее впечатление | Мне жаль, что я это читал. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву14
Сам роман - это действительно отражение того времени в Америке, как фестиваль Вудсток, например.
Чтобы оценивать знаковые вещи, нужно рассматривать их в определённом отрезке времени в срезе истории и культуры.