Отзыв: Книга "Хозрасчет" - Михаил Зощенко - Чета Герошкиных явно перегнули палку
Достоинства: комичность ситуации, небольшой рассказ, с легкостью представила все пиршество перед глазами
Недостатки: бестактное отношение к гостю
Добрый день. Морозы за окном заставили меня сидеть дома. Унывать не стала, а решила прочесть произведения советского писателя Михаила Зощенко. Открыла коротенький рассказ "Хозрасчет". Он был написан в 1925 году. Книга написана, по большей части, в виде диалогов.
По сюжету хозяева дома Герошкины так увлеклись подсчетом продуктов на праздничном столе, что поставили в неудобное положение пришедших гостей. И ведь действительно, кому понравится перечисление потраченных денег за мясо и соль. В произведении встретила устаревшие слова. К примеру, сейчас уже не упоминаются в русской речи "осьмых" и и "сажень". А слово "фунт" в современной жизни заменили на "килограмм".
Мне кажется, что ситуация имела место быть в реальной жизни, потому что уж очень знакомо все произошедшее. Рассказ был написан для простонародья легким языком. Даже упоминание о Лешке и его высунутом языке дает ощущение, что автор книги по-настоящему пришел к кому-то в гости и понаблюдал за всем этим явлением.
На мой взгляд, все-таки не с проста было написано это произведение. Зощенко в ней учит гуманности и снисходительности. Кому приятно слушать о потраченных сбережениях, когда человек ложку ко рту подносит? К тому же, никто силком не заставлял устраивать пир и приглашать к себе людей. Несмотря на неловкость всей ситуации, меня книжка развеселила. Обязательно советую дочитать до конца, чтобы друзья поняли смысл моих слов.
По сюжету хозяева дома Герошкины так увлеклись подсчетом продуктов на праздничном столе, что поставили в неудобное положение пришедших гостей. И ведь действительно, кому понравится перечисление потраченных денег за мясо и соль. В произведении встретила устаревшие слова. К примеру, сейчас уже не упоминаются в русской речи "осьмых" и и "сажень". А слово "фунт" в современной жизни заменили на "килограмм".
Мне кажется, что ситуация имела место быть в реальной жизни, потому что уж очень знакомо все произошедшее. Рассказ был написан для простонародья легким языком. Даже упоминание о Лешке и его высунутом языке дает ощущение, что автор книги по-настоящему пришел к кому-то в гости и понаблюдал за всем этим явлением.
На мой взгляд, все-таки не с проста было написано это произведение. Зощенко в ней учит гуманности и снисходительности. Кому приятно слушать о потраченных сбережениях, когда человек ложку ко рту подносит? К тому же, никто силком не заставлял устраивать пир и приглашать к себе людей. Несмотря на неловкость всей ситуации, меня книжка развеселила. Обязательно советую дочитать до конца, чтобы друзья поняли смысл моих слов.
Время использования | 6 декабря 2020 год |
Общее впечатление | Чета Герошкиных явно перегнули палку |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву16
Отрадно, что вы осведомлены о том, что слово "фунт" сменилось на "килограмм" , и что … да ничего не похвально. Ужасный, пустой отзыв. Но безумно веселящий. Особенно радует вот эта прелесть:
"Рассказ был написан для простонародья легким языком."
Так и представляю: сидит граф Зощенко, и думает, как там простонародью написать.