Отзыв: Фильм "Крестная мама" (2020) - Издержки полицейской прослушки или "Разговорами рис не сваришь"
Достоинства: Изабель Юппер.
Недостатки: Всё равно скучно и однообразно.
Может я чего-то не поняла, но мне за больше, чем полтора часа, пока шёл фильм, не одного раза, не удалось засмеяться. Улыбаться можно-преображению героини в арабскую матрону, китайской соседке с придурью, тупым до безобразия жандармам.
Должна сказать, что для меня было неожиданно узнать, до какой степени Франция
умом "пошла", решив снять подобный фильмец. Здесь показаны все "оккупанты" страны умными и богатыми, а хозяева никчёмными маразматиками. Если, конечно, не перейти на их сторону, как это сделала героиня Юппер.
Трудится героиня фильма-во французской полиции, переводчицей с арабского, не закрывая рта и не освобождая уши от наушников и днем и ночью, за денежное довольствие, которое не даёт ей жить, как хочется. На основной работе, подворачивается
-"шабашка", которая быстро становится-основным доходом переводчицы-наркомамы.
Было в фильме и кощунство(для меня так, точно)сыпать прах в торговом центре, даже по
просьбе умершей, хуже чем подписать отказ от аппарата жизнедеятельности больного.
Возможно, кому-то понравится фарс с китайской свадьбой и стрельбой там же или как
маленькая сухенькая женщина, в одиночку отгрузила три раза за день по полторы тонны
гашиша и даже не вспотела.
Много я тут наговорила, что увидела не хорошего. А ведь было и хорошее-Изабель
Юппер. Так бывает, кино в котором имеется только один плюс. Представьте, что вместо
Юппер другая(не знаменитая) актриса играет в этом фильме. Я бы его не досмотрела.
А так я любовалась игрой чудесной Изабель. Хотя надо сказать, что моментами даже
её участие не сделало картину, веселее.
Должна сказать, что для меня было неожиданно узнать, до какой степени Франция
умом "пошла", решив снять подобный фильмец. Здесь показаны все "оккупанты" страны умными и богатыми, а хозяева никчёмными маразматиками. Если, конечно, не перейти на их сторону, как это сделала героиня Юппер.
Трудится героиня фильма-во французской полиции, переводчицей с арабского, не закрывая рта и не освобождая уши от наушников и днем и ночью, за денежное довольствие, которое не даёт ей жить, как хочется. На основной работе, подворачивается
-"шабашка", которая быстро становится-основным доходом переводчицы-наркомамы.
Было в фильме и кощунство(для меня так, точно)сыпать прах в торговом центре, даже по
просьбе умершей, хуже чем подписать отказ от аппарата жизнедеятельности больного.
Возможно, кому-то понравится фарс с китайской свадьбой и стрельбой там же или как
маленькая сухенькая женщина, в одиночку отгрузила три раза за день по полторы тонны
гашиша и даже не вспотела.
Много я тут наговорила, что увидела не хорошего. А ведь было и хорошее-Изабель
Юппер. Так бывает, кино в котором имеется только один плюс. Представьте, что вместо
Юппер другая(не знаменитая) актриса играет в этом фильме. Я бы его не досмотрела.
А так я любовалась игрой чудесной Изабель. Хотя надо сказать, что моментами даже
её участие не сделало картину, веселее.
Время использования | 2021 год |
Общее впечатление | Издержки полицейской прослушки или "Разговорами рис не сваришь" |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву9
Как такое можно было назвать комедией.
вёз наркотики.