5
Отзыв рекомендуют 44 6

Отзыв: Книга "Франкенштейн, или современный Прометей" - Мэри Шелли - Читала в оригинале.

Достоинства: готическая облицовка, прописанные герои, слог
Недостатки: нет
Я читала - дочитала сегодня на второй паре в вузе - "Франкенштейна" Мэри Шелли в оригинале. Я знаю первоисточник. Без добавления руки/стиля переводчика. И я верю своему чутью :)

Поэтому и пришла сюда - рассказывать вам о бессмертной классике. Если вы и не читали данную английскую готическую историю, то явно должны были о ней слышать, может, даже, фильм видели или постановку в театре или мультфильм. Что-нибудь в вашей жизни должно было натолкнуть вас на историю Виктора Франкенштейна, по-другому просто невозможно.

Я начну с небольшого вступления, может, это поможет вам понять мой отзыв / мои разбросанные мысли / почему вообще я взялась рассказывать вам тут о классике.


Учусь я в Литературном институте. Читать "Франкенштейна" по программе должна была в прошлом году. Все лекции / доклады о Мэри Шелли я не то что проспала, я просто читала другие книги. "Франкенштейна" не прочитала, ибо знала, что будет автомат - и можно читать другое.
Но вот приехала я в этом году в Манчестер.
Ну читаю-то я постоянно. В Англии - только в оригинале. Да и в России почти все по-английски читаю. Но предпочитаю литературу детскую / подростковую. НИКОГДА не решалась читать в оригинале классику - страшно, что просто мои мозги еще не подготовлены к такой ноше. Но что-то захотелось классического - пришла я в книжный, нашла отдел с классикой, порылась там - и вытащила Мэри Шелли.
Прочитала.

Одно могу сказать сразу - госпожа Шелли переборщила со словами benevolence, irksome и countenance, - может быть, синонимов в то время в языке и не было, но я сомневаюсь в этом. Для меня, конечно, хорошо - я выучила новые слова, прямо зазубрила, но это пестрило, бросалось в глаза и удивляло. Ну да ладно - это поверхностные мелочи.

Перед вами многоплановый роман. С подтекстом в каждом слове. С кучей слоев, которые накладываются друг на друга - и ты можешь уже даже забыть, что было там внизу, пока рассматриваешь верхний слой.

Виктор Франкенштейн. Умный, гениальный человек, который создал монстра- живое существо из неживого. Если учитывать религиозный подтекст: человек, примеривший на себя роль Бога, Творца, Создателя (используем для этого слова Монстра, который сравнивает себя с Адамом, понимаем отсюда --- несмотря ни на что, Виктор значил для него многое). Человек, который Создал НЕЧТО - и это нечто бросил. Просто на первых шагах, на первом вздохе.
Мы в ответе за того, кого приручили.
Еще в большей мере мы в ответе за того, кого создали сами.

Злость порождает злость. Брошенный Монстр начинает мстить своему создателю - и убивает всех людей, кого тот любил. Перед вами история мести - причем, двойная история: Монстр - Виктору, Виктор - Монстру за месть ему же.

Сам роман имеет кольцевую композицию. Как я уже сказала, в нем много слоев, ибо начинается он заметками-дневником-пиьсмами к сестре Роберта Уолтона, который встречает (скорее, находит) Виктора во льдах - и слушает его историю о Монстре. После этого роман снова перетекает в письма к сестре - ими же и заканчивается.

Вообще, я, как и все критики, удивляюсь тому, что Мэри Шелли было всего 18 лет, когда она "на спор" написала данный роман. Роман, который переживет свое время. Роман, который будут узнавать всегда; о котором будут говорить; который будут помнить.

Язык достаточно сложен (был для меня, ибо я не носитель английского языка, и как бы хорошо я ни знала язык, классика все равно будет трудна выбором слов, которые сейчас, может быть, уже и не употребляются); слог - не тяжел, но в некоторых моментах я засыпала, признаться. В других же - просто проглатывала строчки. Описания некоторые тоже очень тяжелые, но ГЕРОИ у Шелли прописаны великолепно.

Я любительница религиозного подтекста - поэтому я довольна.
Но не только отсылками к Адаму и Творцу, естественно.

"Франкенштейн" - это серьезный, глубокий роман (и это знают все, я могла бы и не повторяться, но так уж вышло), который несет свою идею в готическом оформлении, в готической облицовке. О насущном в темных тонах. О вечном. И о темном одновременно.

Если вы не знаете историю Виктора Франкенштейна - советую вам с ней познакомиться. И познакомиться не в кратком содержании. А потом, чтобы закрепить прочитанное, стоит обратиться к критике. Тогда все упущенное при чтении станет ясно.

Спасибо за внимание!
Общее впечатление Читала в оригинале.
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву6

gilinale
Не слышала о таком авторе. Что она еще написала. Судя по тому, что ее читают в литинституте, стоящий автор.
Rikki94
Это классика 19 века. Ее читают не только в Литинституте))
katyakatya505
несколько раз пробовала читать английскую классику в оригинале и каждый раз уставала от поиска перевода слов, так как многие просто сейчас уже не используются. Сочувствую вам в какой-то мере, так как это и правда трудно и немного нудно пытаться уловить суть произведения. Зато после прочтения, сразу уважение к себе увеличивается в разы :)
ЖенЮля
интересный отзыв, давно таких не читала. знаю неплохо английский, захотелось попробовать себя
Nikoletta86
Пробовала читать Дракулу в оригинале - осилила половину книги. Устала просто, хоть она и не очень большая. Может, позже дочитаю.
Fantasy20
Отличный отзыв у вас получился