Отзыв: Книга "Одноэтажная Америка" - И. Ильф, Е. Петров - "Золотое видение Америки"
Достоинства: хороший литературный язык, поэтичные описания американской природы
Недостатки: примитивность суждений и лицемерие
Заинтересовавшись информацией о том, что авторами знаменитой дилогии "Двенадцать стульев" и "Золотой телёнок" являются вовсе не Илья Ильф и Евгений Петров, я решила глубже познакомиться с творчеством этих "брендовых" советских сатириков.
Начала с "Одноэтажной Америки", последнего совместного произведения авторов.
Мне лично книга понравилась только хорошим литературным языком. В остальном это довольно посредственное, наполненное идеологическими штампами произведение.
По-видимому задача поездки тогда уже всемирно известных писателей в США состояла в том, чтобы сатирически описать реалии американской жизни, показать преимущества коммунистического строя. Однако уже с первых страниц бросается в глаза, что попав в США, Ильф и Петров в полном восторге от увиденного. Они зачарованы техническими достижениями, небоскрёбами, потоком автомобилей, ухоженной средой, предупредительным сервисом, деловой хваткой жителей.
"Нью-Йоркские небоскребы вызывают чувство гордости за людей науки и труда, построивших эти великолепные здания",
"Уменье держать слово... - вот самое важное, чему надо учиться у американских деловых людей",
"Американская природа и американская техника не только дополняли друг друга, ... они давали ... представление о размерах, размахе и богатстве страны" и т. д. и т. п.
И это понятно. Было чем восхищаться. Сравнение СССР и США было явно не в пользу родины и писатели вынуждены цензурировать свои впечатления и эмоции.
Критика американский реалий часто голословна и абстрактна, не конструктивна. Например, сторож музея рассказывает посетителям о гении Эдисона, давшего миру лампочку накаливания. Вот тут бы и вставить патриотическую реплику о том, что российский изобретатель Н. Лодыгин первым изобрел лампу накаливания, но вынужден был продать свой патент "Дженерал электрик", а Эдисон довел его идею до конца. Но нет, они с отрытыми ртами слушают американскую пропаганду даже не думая возразить. Таких умолчаний в книге немало.
Но больше всего удивило то, с каким благоговением описываются рядовые жители Америки - они и доброжелательны, и трудолюбивы, и гостеприимны, и всегда готовы придти на выручку. Потомки переселенцев, которые почти полностью истребили коренные народы - все поголовно ангелы во плоти!
Какой контраст по сравнению с тем, как зубоскальски презентуются ими жители своей собственной страны, к примеру при описании обитателей Колоколамска или Пищеслава. Это же какой-то паноптикум ворья, тупиц, лентяев, жадин!
Социальная сатира, так жизнерадостно и бойко поливающая реалии СССР, в Америке умолкает. Может быть это и называется "низкопоклонством"? Может быть отсюда берет начало многолетняя традиция плеяды советских сатириков насмехаться только над собственным народом, вбивая ему в голову стереотипы второсортности?
В конце книги (в двух последних главах) рассказчики, вспохватившись, что цель заметок - раскрыть преимущества общественного строя СССР, обрушиваются на капиталистов, которые гнобят простой люд, особенно афроамериканцев. И резюмируют:
"У нас есть точная цель, к которой страна идет" (имеется в виду СССР),
"Мы можем сказать честно, положа руку на сердце: эту страну интересно наблюдать, но жить в ней не хочется." (в США).
Ну чистой воды лукавство и лицемерие!
И ещё. Юмор в книге какой-то примитивный и утомительный, особенно что касается с большой теплотой прописанных образов мистера и миссис Адамс, сопровождавших писателей в этом длительном путешествии.
Эта книга, а также другие произведения лично меня убедили в том, что Ильф и Петров весьма посредственные, перехваленные писатели. "Двенадцать стульев" и "Золотой телёнок" написаны другим, несравненно более талантливым автором, тем более что это более ранние по времени романы.
Здесь я поделилась своим субъективным впечатлением рядового читателя. Понимаю, что многим такой отзыв не понравится.
Начала с "Одноэтажной Америки", последнего совместного произведения авторов.
Мне лично книга понравилась только хорошим литературным языком. В остальном это довольно посредственное, наполненное идеологическими штампами произведение.
По-видимому задача поездки тогда уже всемирно известных писателей в США состояла в том, чтобы сатирически описать реалии американской жизни, показать преимущества коммунистического строя. Однако уже с первых страниц бросается в глаза, что попав в США, Ильф и Петров в полном восторге от увиденного. Они зачарованы техническими достижениями, небоскрёбами, потоком автомобилей, ухоженной средой, предупредительным сервисом, деловой хваткой жителей.
"Нью-Йоркские небоскребы вызывают чувство гордости за людей науки и труда, построивших эти великолепные здания",
"Уменье держать слово... - вот самое важное, чему надо учиться у американских деловых людей",
"Американская природа и американская техника не только дополняли друг друга, ... они давали ... представление о размерах, размахе и богатстве страны" и т. д. и т. п.
И это понятно. Было чем восхищаться. Сравнение СССР и США было явно не в пользу родины и писатели вынуждены цензурировать свои впечатления и эмоции.
Критика американский реалий часто голословна и абстрактна, не конструктивна. Например, сторож музея рассказывает посетителям о гении Эдисона, давшего миру лампочку накаливания. Вот тут бы и вставить патриотическую реплику о том, что российский изобретатель Н. Лодыгин первым изобрел лампу накаливания, но вынужден был продать свой патент "Дженерал электрик", а Эдисон довел его идею до конца. Но нет, они с отрытыми ртами слушают американскую пропаганду даже не думая возразить. Таких умолчаний в книге немало.
Но больше всего удивило то, с каким благоговением описываются рядовые жители Америки - они и доброжелательны, и трудолюбивы, и гостеприимны, и всегда готовы придти на выручку. Потомки переселенцев, которые почти полностью истребили коренные народы - все поголовно ангелы во плоти!
Какой контраст по сравнению с тем, как зубоскальски презентуются ими жители своей собственной страны, к примеру при описании обитателей Колоколамска или Пищеслава. Это же какой-то паноптикум ворья, тупиц, лентяев, жадин!
Социальная сатира, так жизнерадостно и бойко поливающая реалии СССР, в Америке умолкает. Может быть это и называется "низкопоклонством"? Может быть отсюда берет начало многолетняя традиция плеяды советских сатириков насмехаться только над собственным народом, вбивая ему в голову стереотипы второсортности?
В конце книги (в двух последних главах) рассказчики, вспохватившись, что цель заметок - раскрыть преимущества общественного строя СССР, обрушиваются на капиталистов, которые гнобят простой люд, особенно афроамериканцев. И резюмируют:
"У нас есть точная цель, к которой страна идет" (имеется в виду СССР),
"Мы можем сказать честно, положа руку на сердце: эту страну интересно наблюдать, но жить в ней не хочется." (в США).
Ну чистой воды лукавство и лицемерие!
И ещё. Юмор в книге какой-то примитивный и утомительный, особенно что касается с большой теплотой прописанных образов мистера и миссис Адамс, сопровождавших писателей в этом длительном путешествии.
Эта книга, а также другие произведения лично меня убедили в том, что Ильф и Петров весьма посредственные, перехваленные писатели. "Двенадцать стульев" и "Золотой телёнок" написаны другим, несравненно более талантливым автором, тем более что это более ранние по времени романы.
Здесь я поделилась своим субъективным впечатлением рядового читателя. Понимаю, что многим такой отзыв не понравится.
Общее впечатление | "Золотое видение Америки" |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву40
Перехваленные - это Шаргунов-Прилепин.
У Ильфа с Петровым нет душевности, да, потому что они евреи.
Наверное, не все американцы истребляли коренные народы. Я готова поверит в доброжелательность американцев. мне кажется, восточные люди куда более жестокие.
Не читала ни Шаргунова, ни Прилепина.
Евгений Петров, насколько я знаю, не еврей. Он брат писателя Валентина Катаева.
Я не хотела сказать что американцы не доброжелательны, я только сравнила описание авторами рядовых американцев и рядовых соотечественников.
А жестоких людей полно везде.
На Булгакова совсем не похоже. У него мрачный, инфернальный стиль. И-П бездушные, но всё равно светлые. и все писатели начала того века писали цветасто, что Булгаков, что Замятин, что Пильняк, что Артём Весёлый.
Японцев не встречала. Корейцы из ЮК, хангуки, разные: и подлые, и ласковые. Наши корейцы - были-бабки ведьмы, а были, как матери.
американцев встречала из оркестра, ничего не могу сказать.
Старых немцев. вежливые.
Но новелла лучше. Фумико Хаяси.
У нас много хороших людей из простых, но они тянут вниз. Это "Да мы все так живём". И считают, что все должны жить также убого.
Если серьёзно, то в истории литературы множество примеров, когда автор написал одну выдающуюся книгу, а потом - одну ерунду.
Кстати, на момент написания, книга была вполне идеологически правильной, и отражала линию партии. С Америкой тогда дружили, вернее, тесно сотрудничали, в деле индустриализации. Все большие заводы строили американцы.
В индустриализации СССР американцы очень много помогли. Только расплачиваться пришлось дорогой ценой. Отсюда и голодовки, и нищета народа в эти тяжёлые годы. Но свои люди у авторов не вызывают сочувствия.
Мне вот только Кису жалко. Но это пришло с годами.
Читая "Одноэтажную", нужно абстрагироваться от впечатлений от их художественных произведений и понимать, что подобные книги - проплаченный заказ. Кто оплачивает поездку, тот и диктует, что писать. Лишь бы узнаваемым языком дуэта писателей
И вот начинающие литераторы пишут свои первые романы - и сразу шедевры, с которыми не сравнимо всё их последующее творчество.
По крайней мере с большой вероятностью можно утверждать, что это не самостоятельно написанные ими произведения.
«В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошёл молодой человек лет двадцати восьми» («12 стульев»).
«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана…» («Мастер и Маргарита»).
Могу ошибиться, но фильмы, что с Мироновым, что с Гомиашвили просто фантастические, а вот книги мне почему-то читать не хочется.
Экранизация 1971 года, где в главной роли А.Гомиашвили - просто шедевр. Вообще Гайдай - гениальный режиссёр по моему мнению.
Как то пытался осилить "золотого теленка" вообще не впечатлил, бросил. Сатиры не заметил.
Единственная книга над которой я смеялся как сумасшедший это "Собачье сердце"
Государством оплачивалась также и работа писателей на родине. Но я не думаю, что был госзаказ на восхваление граждан США и принижение жителей СССР.
Предполагаемыми авторами называют не только Булгакова, но и Валентина Катаева и ещё другого журналиста (забыла фамилию), работавшего в "Гудке" вместе с Ильфом и Петровым.