Отзыв: Книга "Правда о деле Гарри Квеберта" - Жоэль Диккер - Восторгов не разделяю
Достоинства: Сюжет
Недостатки: Стиль, язык
Роман "Правда о деле Гарри Квеберта" я читала по рекомендации ведущего моего любимого подкаста о русском языке "Розенталь и Гильденстерн", сочтя эту рекомендацию достойной доверия.
Однако большого восторга у меня роман не вызвал. Я дочитала (точнее, дослушала) до конца, желания бросить не возникло ни разу, но порой приходила мысль о том, что зря теряю время с этой книгой.
По жанру это детектив. И параллельно любовная история. Дело происходит в маленьком городке Аврора, что в США, в 1975 и 2008 годах. Главные герои - писатели и книги, в причудливых сочетаниях.
Сильная сторона романа - сюжет. Он как капуста - листочек за листочком снимаем слои, и круглый зеленый кочан постепенно превращается в длинную и белую кочерыжку, то есть все встает с ног на голову. Странный образ для того, чтобы показать лихую закрученность сюжета, ну да ладно. Правда, было так, что вот разоблачили убийцу и я думаю: "Ура! Конец!", - а тут - бац! - уходим на следующий виток, и до конца еще как до Луны.
Все остальное меня не впечатлило. Роман затянут, постоянные скачки из одного времени в другое порой утомляют. Подозреваю, что есть множество дыр и нестыковок (я таких вещей не замечаю), но тут даже у меня возникли сомнения.
И самое главное - язык пресный, скучный и примитивный. Если уж речь идет о гениальных писателях, то хотелось бы, чтобы написано было соответственно. А так одна сплошная "милая Нола" да "милый Гарри", все девушки прелестные, а мужчины мужественные... Возможно, вопросы к переводу, но, кажется, что дело в авторе.
В общем, я колебалась между тройкой и четверкой, но все-таки поставлю "хорошо".
Однако большого восторга у меня роман не вызвал. Я дочитала (точнее, дослушала) до конца, желания бросить не возникло ни разу, но порой приходила мысль о том, что зря теряю время с этой книгой.
По жанру это детектив. И параллельно любовная история. Дело происходит в маленьком городке Аврора, что в США, в 1975 и 2008 годах. Главные герои - писатели и книги, в причудливых сочетаниях.
Сильная сторона романа - сюжет. Он как капуста - листочек за листочком снимаем слои, и круглый зеленый кочан постепенно превращается в длинную и белую кочерыжку, то есть все встает с ног на голову. Странный образ для того, чтобы показать лихую закрученность сюжета, ну да ладно. Правда, было так, что вот разоблачили убийцу и я думаю: "Ура! Конец!", - а тут - бац! - уходим на следующий виток, и до конца еще как до Луны.
Все остальное меня не впечатлило. Роман затянут, постоянные скачки из одного времени в другое порой утомляют. Подозреваю, что есть множество дыр и нестыковок (я таких вещей не замечаю), но тут даже у меня возникли сомнения.
И самое главное - язык пресный, скучный и примитивный. Если уж речь идет о гениальных писателях, то хотелось бы, чтобы написано было соответственно. А так одна сплошная "милая Нола" да "милый Гарри", все девушки прелестные, а мужчины мужественные... Возможно, вопросы к переводу, но, кажется, что дело в авторе.
В общем, я колебалась между тройкой и четверкой, но все-таки поставлю "хорошо".
Время использования | 2 недели |
Стоимость | 300 ₽ |
Общее впечатление | Восторгов не разделяю |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву