Отзыв: Книга "Острые предметы" - Гиллиан Флинн - Ещё немного неадекватных женщин и флегматичных мужчин от автора "Исчезнувшей"
Достоинства: легко читается, всего 300 с лишним страниц, рассказчик со своими скелетами
Недостатки: несостыковки по тексту, язык, местами сюжет
Детективы и фантастику я не читаю вообще, так что в конце 2014 было принято решение ознакомиться с несколькими громкими новинками этого жанра за последнее время. В случае с детективом выбор пал на Гиллиан Флинн, подарившую миру "Исчезнувшую", более прославившуюся как фильм Финчера, нежели как роман. В этом году выходит экранизация ещё одного романа Флинн - "Тёмные тайны", так что пока первое произведение обходят стороной, выбор пал на него (кстати, поговаривают, что и этот роман вскоре будет перенесён на экран, однако, пока никакой информации о студии или режиссёре нет). Как выяснилось, "Острым предметам" даже дали какие-то там литературные детективные награды и роман удостоился парочки номинаций на неизвестных конкурсах. Ну, нынче это дело нехитрое.
Собственно для того, чтоб понять, что это за зверь такой, "Острые предметы", достаточно первых 10 страниц. И я абсолютно не преувеличиваю, вся интрига кроется в них, дальше, если у вас богатый читательский опыт, стоит продвигаться только с той целью, чтоб удостовериться в собственной правоте. Зачин таков: тридцатилетней чикагской журналистке криминальной хроники дают задание отправится в город её детства, где произошло два серийных убийства девочек 12 лет. Журналистка эта по имени Камилла Прикер (почему-то в некоторых описаниях она Паркер, что странно, видимо с Человеком-пауком попутали) сразу же выдаёт пару скелетов в шкафу: смерть сестрёнки, натянутые отношения с маман, да и в целом нежелание ехать на историческую родину.
Дальше всё как в случае с ружьём: если оно висит, значит должно выстрелить. Если героиня говорит о своих заморочках в отношении с родственниками, значит это должно сработать на основной сюжет и интригу произведения.
Обойдёмся без пересказа, скажу только, что дальше нас ждёт довольно жёванная любовная линия, психологическая драма самой Камиллы, которая как раз и связана с названием романа, а так же её отношениями с маман (ничего нового, если вы читали Фрейда), ну и триллерно-детективная составляющая, которая связана с расследованием убийств, которые и привели героиню в город. Кстати, расследование это весьма вялотекущее.
Теперь перейдём к тем вещам, из-за которых "Острые предметы" не получат от меня больше трёх звёздочек по пятибальной шкале.
1. Язык. Я не знаю, реально ли Флинн так пишет, или же это огрехи перевода, но читать отрывистые предложения в духе "Она подошла к окну. Она села на стул." особого удовольствия не доставляет. Автор старательно избегает всего, что может немного перегрузит читателя и сам текст, в итоге авторский стиль выходит совершенно невыразительный, неинтересный, блёклый и на уровне сочинений пятого класса.
2. Несостыковки по тексту. Одно дело, когда Джордж Мартин не помнит имени каждого своего персонажа довольно монументальной саги "Песнь льда и пламени", но другое дело, когда автор трёхсотстраничного романа вдруг забывает о том, что она писала на сороковой странице и на сотой пишет противоположное о своей главной героине. Возможно немного пошлый, но показательный пример:
стр.27 "Ночью, лёжа в постели, просунула палец под трусики и, тяжело дыша, впервые в жизни занялась мастурбацией" (давайте оставим без комментариев то, как это написано, но в памяти у меня сей момент остался, во-первых, потому что героине уже 30, во-вторых, потому что она весь день лазила по лесу в поисках мёртвого ребёнка, что, согласитесь, не очень эротично)
стр.91 (героиня говорит о том времени, когда ей исполнилось 13 лет):"... тем же летом, когда я начала мастурбировать, неистово, как одержимая, - оказалось, что я помешана" (ну вот, никакой старой девы...)
3. Притянутость за уши тех моментов, которые хоть и выглядят эффектно, но при составлении целой картинки выглядят несколько инородными элементами, как кусочки одного паззла, вбитые кулаком в другой (вроде и вставлен, но почему-то среди голубого неба оказываются глаза Мики Мауса). Сначала Камилла утверждает, что дантист подтвердил факт того, что выдирать зубы щипцами из людей довольно сложно, потом, для того, чтоб как-то настроить читателя на правдоподобность развязки, говориться, что вот такими-то щипцами, как у убийцы, это было не так уж и сложно.
4. Очепятки самой книги. Это уже вопрос к издателям, но факт остаётся. Нет пробелов, где нужно, нехватает пары запятых. Не "ужас-ужас!", конечно, однако факт остаётся.
5. Этакий странноватый феминистский посыл. Не знаю, как это назвать, но точно знаю, что некоторые странности в изображении женщин и межполовых отношений у Флинн были замечены ещё после "Исчезнувшей". Здесь ситуация та же: все мужские образы прописаны довольно плохо и по сути каждый мужик здесь - тряпка, которой просто пользуются женщины. А вот последние хитрые и коварные, каждая из них несёт в себе нечто недоброе, опасность, свои тайны и интриги. Всё бы ничего, но иногда бьёт в лоб и уже начинаешь думать, что автор из какой-то секты крысятниц.
Хуже всего, что "Острые предметы", казалось бы, развлекательное чтиво, вариант для того, чтоб скоротать вечерок или пощекотать нервы, но книга, хоть, надо отдать ей должное, легко и быстро читается, не держит своего читателя в напряжении, что для жанровой литературы большой промах. Флинн пытается всеми силами нагнетать интригу, в итоге нанизывает всё больше и больше нелепых деталек, которые в итоге превращаются во что-то до жути неорганичное.
Рекомендовать книгу будут только поклонникам жанра или самой Гилиан Флинн, потому что если подобной литературой вы не увлекаетесь, то назвать данное произведение чем-то заслуживающем внимания язык не повернётся, всё-таки сделано всё как-то грубо, просто и без изыска, что в итоге не даёт наслаждения ни от стиля, ни от сюжета.
Собственно для того, чтоб понять, что это за зверь такой, "Острые предметы", достаточно первых 10 страниц. И я абсолютно не преувеличиваю, вся интрига кроется в них, дальше, если у вас богатый читательский опыт, стоит продвигаться только с той целью, чтоб удостовериться в собственной правоте. Зачин таков: тридцатилетней чикагской журналистке криминальной хроники дают задание отправится в город её детства, где произошло два серийных убийства девочек 12 лет. Журналистка эта по имени Камилла Прикер (почему-то в некоторых описаниях она Паркер, что странно, видимо с Человеком-пауком попутали) сразу же выдаёт пару скелетов в шкафу: смерть сестрёнки, натянутые отношения с маман, да и в целом нежелание ехать на историческую родину.
Дальше всё как в случае с ружьём: если оно висит, значит должно выстрелить. Если героиня говорит о своих заморочках в отношении с родственниками, значит это должно сработать на основной сюжет и интригу произведения.
Обойдёмся без пересказа, скажу только, что дальше нас ждёт довольно жёванная любовная линия, психологическая драма самой Камиллы, которая как раз и связана с названием романа, а так же её отношениями с маман (ничего нового, если вы читали Фрейда), ну и триллерно-детективная составляющая, которая связана с расследованием убийств, которые и привели героиню в город. Кстати, расследование это весьма вялотекущее.
Теперь перейдём к тем вещам, из-за которых "Острые предметы" не получат от меня больше трёх звёздочек по пятибальной шкале.
1. Язык. Я не знаю, реально ли Флинн так пишет, или же это огрехи перевода, но читать отрывистые предложения в духе "Она подошла к окну. Она села на стул." особого удовольствия не доставляет. Автор старательно избегает всего, что может немного перегрузит читателя и сам текст, в итоге авторский стиль выходит совершенно невыразительный, неинтересный, блёклый и на уровне сочинений пятого класса.
2. Несостыковки по тексту. Одно дело, когда Джордж Мартин не помнит имени каждого своего персонажа довольно монументальной саги "Песнь льда и пламени", но другое дело, когда автор трёхсотстраничного романа вдруг забывает о том, что она писала на сороковой странице и на сотой пишет противоположное о своей главной героине. Возможно немного пошлый, но показательный пример:
стр.27 "Ночью, лёжа в постели, просунула палец под трусики и, тяжело дыша, впервые в жизни занялась мастурбацией" (давайте оставим без комментариев то, как это написано, но в памяти у меня сей момент остался, во-первых, потому что героине уже 30, во-вторых, потому что она весь день лазила по лесу в поисках мёртвого ребёнка, что, согласитесь, не очень эротично)
стр.91 (героиня говорит о том времени, когда ей исполнилось 13 лет):"... тем же летом, когда я начала мастурбировать, неистово, как одержимая, - оказалось, что я помешана" (ну вот, никакой старой девы...)
3. Притянутость за уши тех моментов, которые хоть и выглядят эффектно, но при составлении целой картинки выглядят несколько инородными элементами, как кусочки одного паззла, вбитые кулаком в другой (вроде и вставлен, но почему-то среди голубого неба оказываются глаза Мики Мауса). Сначала Камилла утверждает, что дантист подтвердил факт того, что выдирать зубы щипцами из людей довольно сложно, потом, для того, чтоб как-то настроить читателя на правдоподобность развязки, говориться, что вот такими-то щипцами, как у убийцы, это было не так уж и сложно.
4. Очепятки самой книги. Это уже вопрос к издателям, но факт остаётся. Нет пробелов, где нужно, нехватает пары запятых. Не "ужас-ужас!", конечно, однако факт остаётся.
5. Этакий странноватый феминистский посыл. Не знаю, как это назвать, но точно знаю, что некоторые странности в изображении женщин и межполовых отношений у Флинн были замечены ещё после "Исчезнувшей". Здесь ситуация та же: все мужские образы прописаны довольно плохо и по сути каждый мужик здесь - тряпка, которой просто пользуются женщины. А вот последние хитрые и коварные, каждая из них несёт в себе нечто недоброе, опасность, свои тайны и интриги. Всё бы ничего, но иногда бьёт в лоб и уже начинаешь думать, что автор из какой-то секты крысятниц.
Хуже всего, что "Острые предметы", казалось бы, развлекательное чтиво, вариант для того, чтоб скоротать вечерок или пощекотать нервы, но книга, хоть, надо отдать ей должное, легко и быстро читается, не держит своего читателя в напряжении, что для жанровой литературы большой промах. Флинн пытается всеми силами нагнетать интригу, в итоге нанизывает всё больше и больше нелепых деталек, которые в итоге превращаются во что-то до жути неорганичное.
Рекомендовать книгу будут только поклонникам жанра или самой Гилиан Флинн, потому что если подобной литературой вы не увлекаетесь, то назвать данное произведение чем-то заслуживающем внимания язык не повернётся, всё-таки сделано всё как-то грубо, просто и без изыска, что в итоге не даёт наслаждения ни от стиля, ни от сюжета.
Стоимость | 636 ₽ |
Общее впечатление | Ещё немного неадекватных женщин и флегматичных мужчин от автора "Исчезнувшей" |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву11
Мне кажется и правда она не стоит того чтобы ее читать, но вот почитала актерский каст и так интересно, что же снимут.
Ее словно из пальца высосали, ну то есть автор не знал, как книгу закончить и от балды что-то выдал и потом читаешь и мысли: "WTF?!"