Отзыв: Книга "Степной волк" - Герман Гессе - Театр для волка
Достоинства: Поиск
Недостатки: "Я был бы одним из них, но у меня семья" (БГ)
Книги Нобелевских лауреатов, в особенности, те из них, что уже прошли испытание временем и не первый десяток лет обсуждаются мировой литературной общественностью, трудно дополнить простым отзывом, тем более лично для меня, для этого недостаточно одного единственного прочтения "Степного волка". Но коль воспоминания о произведении еще свежи, а к повторному ознакомлению приступать еще рано, то постараюсь отразить кое какие поверхностные штрихи повествования, дабы вы (если еще не читали) смогли в дальнейшем вынести ее на свой суд и, возможно, проникнуться откровениями Гарри Галлера более планомерно.
Перед нами дневник одинокого человека, повествующий о намерении суицида, приостановленного после встречи в ресторане со странной девушкой. Она подобна зеркалу. Предугадывает все намерения Гарри и начинает дрессировать степного волка, приоткрывая завесу мира мещанских вещей и поступков, столь презираемых прототипом Германа Гессе. Автор предвосхищает мои попытки забросить трактат, своим глубоким пониманием психоанализа и мыслеформами героя, неистово и критически обрушившегося на себя, именно в тот момент, когда этого хотелось бы мне. Я был удивлен, позднее узнав, что Гессе общался с Юнгом, что творчество его исполнено существенным пониманием не только западной культуры, но и восточной, так как он много путешествовал по Индии. Это не просто блуждания сумасшедшего Гарри, в зрелые лета вкусившего кокаина и прочих стимуляторов от джазового саксофониста. Его беседы с Гете или с Моцартом, окутакнные туманом и спорами об эпохах и нравах, как бы указывают нам, что в вечности мы все современники и подобный диалог не столь очевидная бредятина. Он направлен на поиски смысла и выхода из тупика. И есть даже путь, через смех, на поверхность к людям, но только Гарри, как и вся книга, словно уже охвачены заранее инсультом и складки губ не могут примерить на себе спасительную улыбку.
Перед нами дневник одинокого человека, повествующий о намерении суицида, приостановленного после встречи в ресторане со странной девушкой. Она подобна зеркалу. Предугадывает все намерения Гарри и начинает дрессировать степного волка, приоткрывая завесу мира мещанских вещей и поступков, столь презираемых прототипом Германа Гессе. Автор предвосхищает мои попытки забросить трактат, своим глубоким пониманием психоанализа и мыслеформами героя, неистово и критически обрушившегося на себя, именно в тот момент, когда этого хотелось бы мне. Я был удивлен, позднее узнав, что Гессе общался с Юнгом, что творчество его исполнено существенным пониманием не только западной культуры, но и восточной, так как он много путешествовал по Индии. Это не просто блуждания сумасшедшего Гарри, в зрелые лета вкусившего кокаина и прочих стимуляторов от джазового саксофониста. Его беседы с Гете или с Моцартом, окутакнные туманом и спорами об эпохах и нравах, как бы указывают нам, что в вечности мы все современники и подобный диалог не столь очевидная бредятина. Он направлен на поиски смысла и выхода из тупика. И есть даже путь, через смех, на поверхность к людям, но только Гарри, как и вся книга, словно уже охвачены заранее инсультом и складки губ не могут примерить на себе спасительную улыбку.
Общее впечатление | Театр для волка |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву5