Отзыв: Книга "Письма с острова Скай" - Джессика Брокмоул - 5 причин, почему я не рекомендую эту книгу
Достоинства: Название красивое. И оформление обложки.
Недостатки: Автор не вытянула свою задумку, нет атмосферы, неправдоподобно, наигранно, мыльно-ванильно, огромная куча штампов и роялей в кустах, нарочное выжимание слез у читателя, финал
Да простят меня поклонницы Джессики Брокмоул и ее дебютного романа-бестселлера, но разделить их восторг от прочитанного у меня, увы, так и не получилось. Не тронула меня эта книга, не зацепила, а эмоции от прочтения финальной части завершились на такой негативной ноте, что даже нейтральную тройку ставить категорически расхотелось. Хотя завязка была весьма многообещающей, и оттого - обиднее вдвойне.
Но для начала, позволю себе пару слов о сюжете. Построен он по весьма модному нынче литературному приему "2в1", когда происходящее действие развивается параллельно в двух временных пластах, в случаи "Писем с острова Скай" это период с 1912 по 1917 год (линия Элспет и Дэвида) и 1940 год (линия Маргарет и ее ухажера, чье имя я уже забыла, впрочем, оно и неважно, а так же ее попыток раскопать гору грязного белья из прошлого, над которой читателю должно умиляться). "Захватывающая повесть о потере и обретении" - вот что говорит о "Письмах..." New York Times. Провал полный - вот что сказала бы я.
И на то, собственно, есть причины.
1. Эпистолярный жанр
Да-да, "Письма с острова Скай" это роман в письмах, уж простите за тавтологию. Письма Элспет, Дэвида, Маргарет, ее парня (Робби? Билли?), дяди Финли - вся эта история целиком и полностью состоит из писем людей разных поколений, разных национальностей - а стиль и слог везде одинаковые. Оригинальности ноль. ИМХО, взявшись за эпистолярный жанр, автор сама же себе поставила барьер, который не смогла перепрыгнуть.
2. Образ главной героини
Что ни говори, но Элспет Данн - отвратная тетка. Изворотливое, неверное, вечно ноющее эгоистичное создание с тягой к показушности и двойными стандартами - чем дальше читаешь, тем больше от нее трясет, хотя поначалу героиня даже вызывала какую-то симпатию (ну, все мы хотим при знакомстве, пусть даже и по переписке, создать о себе хорошее впечатление). Но минус даже не в том, что мне не нравится оликоморале ГГ (считаю крайне глупым снижать оценку произведению только за то, что герой не соответствует каким-то моим стандартам) - минус в подаче автора, который ее поведение оправдывает, и несмотря на все дурные качества и некрасивые поступки, силится выставить героиню в белом плащике, а персонажей, осуждающих ее, нарочно малюет негативными красками. Хороший автор от плохого отличается тем, что дает своим читателям право самостоятельно создавать мнение о персонажах, вместо того, чтобы навязывать собственное. У Брокмоул же так и лезет между строк настырное "Ах, бедняжка Элспет, пожалейте ее, ведь муж у нее такой м*дак, вместо того, чтобы одухотворенно глазеть на закат, он целыми днями, рискуя жизнью, ловит в открытом море рыбу, чтоб заработать семье на пропитание, и не понимает ее тонкой ранимой души блаблабла".
3. Война, как фон
Здесь даже расписывать особо ничего не надо, девичья сентиментальная литература и тема раскрытия войны - вещи не совместимые. Все банально, поверхностно, сопереживания не вызывает.
В "Письмах с острова Скай" атмосфера военных лет (а на повестке стоят 2 Мировые Войны) как таковая не передана, все по шаблону, чувствуется, что писал человек очень далекий от этой темы. Ничего, кроме картонных декораций "под войну", на фоне которых будет развиваться основной сюжет, вы здесь не увидите.
4. Куча неправдоподобных моментов
А вот в описании этого пункта сложно удержаться от спойлеров, так и хочется подкрепить свои слова примерами из текста - таковых много, но придется ограничится теми, что не затрагивают основных событий.
Во-первых, слабое познание описываемого времени. На события столетней давности автор смотрит сквозь призму современного взгляда, отсюда возникают такие странности, как письма на другой материк, состоящие из одного предложения, случайно сделанные фотографии (вот так и представляю себе свихнувшегося фотографа, который бегает со своим агрегатом по улице, тратя кучу дорогостоящей пленки на мимо проходящих людей, даже без позирования, прошу заметить, а в процессе, так сказать, естественной ходьбы, потом догоняющий их, берущий у них контакты, чтобы потом, дни спустя, отправить им проявленное фото, на котором еще неизвестно получилось ли что - вот такая вот "случайность") и т. д. и т. п. И это, напомню, только мелкие из примеров.
Во-вторых, в угоду сюжету автор часто жертвует логикой, не дает пояснений или пришивает их к написанному белыми нитками. Вот возьмем Элспет Данн - жену рыбака с маленького шотландского острова, который она не покидала ни разу в жизни, но при этом умудрилась не только найти себе издателя (здесь возникает куча вопросов, на которые в тексте нет ответов), но и стать настолько популярной поэтессой, что ее книги заняли столы хитов в книжных магазинах по всем Британским Островам. А 25 лет спустя для ее дочери оказывается внезапным (!) открытием, что матушка - национальная шотландская поэтесса, при том, что живут они уже давно не в деревне, а в самой столице. При нынешнем изобилии писателей и книгопечатной продукции (каждый день по бестселлеру!) как бы очевидно, что популярные современные книги через четверть будут разве что подпирать ножки пыльных шкафов, но в середине двадцатого века мне видится совсем иная ситуация...
5. Клише латиноамериканских сериалов и изобилие розовых соплей
В начале отзыва я уже упомянула о том, что несмотря на все минусы, все-таки собиралась поставить этой книге три звезды. Пока не дошла до финала. Джессика Брокмоул умудрилась перещеголять любой многосерийный мыльно-мелодраматичный сериал, воплотив все его штампы и клише в романе объемом всего 288 страниц! Концовка и вовсе слащавая до зубовного скрежета - всего несколько росчерков пера превратили роман с неважно реализованной задумкой в книжку бульварного уровня.
Из достоинств можно отметить лишь издание в серии "Азбука-бестселлер" - яркая, красивая обложка, качественное оформление, такие книги приятно дарить и получать в подарок в свою личную библиотеку. Но вот тратить свои деньги на "Письма с острова Скай" я не рекомендую.
Но для начала, позволю себе пару слов о сюжете. Построен он по весьма модному нынче литературному приему "2в1", когда происходящее действие развивается параллельно в двух временных пластах, в случаи "Писем с острова Скай" это период с 1912 по 1917 год (линия Элспет и Дэвида) и 1940 год (линия Маргарет и ее ухажера, чье имя я уже забыла, впрочем, оно и неважно, а так же ее попыток раскопать гору грязного белья из прошлого, над которой читателю должно умиляться). "Захватывающая повесть о потере и обретении" - вот что говорит о "Письмах..." New York Times. Провал полный - вот что сказала бы я.
И на то, собственно, есть причины.
1. Эпистолярный жанр
Да-да, "Письма с острова Скай" это роман в письмах, уж простите за тавтологию. Письма Элспет, Дэвида, Маргарет, ее парня (Робби? Билли?), дяди Финли - вся эта история целиком и полностью состоит из писем людей разных поколений, разных национальностей - а стиль и слог везде одинаковые. Оригинальности ноль. ИМХО, взявшись за эпистолярный жанр, автор сама же себе поставила барьер, который не смогла перепрыгнуть.
2. Образ главной героини
Что ни говори, но Элспет Данн - отвратная тетка. Изворотливое, неверное, вечно ноющее эгоистичное создание с тягой к показушности и двойными стандартами - чем дальше читаешь, тем больше от нее трясет, хотя поначалу героиня даже вызывала какую-то симпатию (ну, все мы хотим при знакомстве, пусть даже и по переписке, создать о себе хорошее впечатление). Но минус даже не в том, что мне не нравится оликоморале ГГ (считаю крайне глупым снижать оценку произведению только за то, что герой не соответствует каким-то моим стандартам) - минус в подаче автора, который ее поведение оправдывает, и несмотря на все дурные качества и некрасивые поступки, силится выставить героиню в белом плащике, а персонажей, осуждающих ее, нарочно малюет негативными красками. Хороший автор от плохого отличается тем, что дает своим читателям право самостоятельно создавать мнение о персонажах, вместо того, чтобы навязывать собственное. У Брокмоул же так и лезет между строк настырное "Ах, бедняжка Элспет, пожалейте ее, ведь муж у нее такой м*дак, вместо того, чтобы одухотворенно глазеть на закат, он целыми днями, рискуя жизнью, ловит в открытом море рыбу, чтоб заработать семье на пропитание, и не понимает ее тонкой ранимой души блаблабла".
3. Война, как фон
Здесь даже расписывать особо ничего не надо, девичья сентиментальная литература и тема раскрытия войны - вещи не совместимые. Все банально, поверхностно, сопереживания не вызывает.
В "Письмах с острова Скай" атмосфера военных лет (а на повестке стоят 2 Мировые Войны) как таковая не передана, все по шаблону, чувствуется, что писал человек очень далекий от этой темы. Ничего, кроме картонных декораций "под войну", на фоне которых будет развиваться основной сюжет, вы здесь не увидите.
4. Куча неправдоподобных моментов
А вот в описании этого пункта сложно удержаться от спойлеров, так и хочется подкрепить свои слова примерами из текста - таковых много, но придется ограничится теми, что не затрагивают основных событий.
Во-первых, слабое познание описываемого времени. На события столетней давности автор смотрит сквозь призму современного взгляда, отсюда возникают такие странности, как письма на другой материк, состоящие из одного предложения, случайно сделанные фотографии (вот так и представляю себе свихнувшегося фотографа, который бегает со своим агрегатом по улице, тратя кучу дорогостоящей пленки на мимо проходящих людей, даже без позирования, прошу заметить, а в процессе, так сказать, естественной ходьбы, потом догоняющий их, берущий у них контакты, чтобы потом, дни спустя, отправить им проявленное фото, на котором еще неизвестно получилось ли что - вот такая вот "случайность") и т. д. и т. п. И это, напомню, только мелкие из примеров.
Во-вторых, в угоду сюжету автор часто жертвует логикой, не дает пояснений или пришивает их к написанному белыми нитками. Вот возьмем Элспет Данн - жену рыбака с маленького шотландского острова, который она не покидала ни разу в жизни, но при этом умудрилась не только найти себе издателя (здесь возникает куча вопросов, на которые в тексте нет ответов), но и стать настолько популярной поэтессой, что ее книги заняли столы хитов в книжных магазинах по всем Британским Островам. А 25 лет спустя для ее дочери оказывается внезапным (!) открытием, что матушка - национальная шотландская поэтесса, при том, что живут они уже давно не в деревне, а в самой столице. При нынешнем изобилии писателей и книгопечатной продукции (каждый день по бестселлеру!) как бы очевидно, что популярные современные книги через четверть будут разве что подпирать ножки пыльных шкафов, но в середине двадцатого века мне видится совсем иная ситуация...
5. Клише латиноамериканских сериалов и изобилие розовых соплей
В начале отзыва я уже упомянула о том, что несмотря на все минусы, все-таки собиралась поставить этой книге три звезды. Пока не дошла до финала. Джессика Брокмоул умудрилась перещеголять любой многосерийный мыльно-мелодраматичный сериал, воплотив все его штампы и клише в романе объемом всего 288 страниц! Концовка и вовсе слащавая до зубовного скрежета - всего несколько росчерков пера превратили роман с неважно реализованной задумкой в книжку бульварного уровня.
Из достоинств можно отметить лишь издание в серии "Азбука-бестселлер" - яркая, красивая обложка, качественное оформление, такие книги приятно дарить и получать в подарок в свою личную библиотеку. Но вот тратить свои деньги на "Письма с острова Скай" я не рекомендую.
Общее впечатление | 5 причин, почему я не рекомендую эту книгу |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву4
а уж жаргон 1916 года вообще заставил улыбнуться