Отзыв: Книга "Малахитовая шкатулка" - Павел Бажов - Нелегко читать, но полезно слушать
Достоинства: Такие произведения надо знать
Недостатки: Не всегда легкий для чтения язык
В детстве я всегда недолюбливала Бажова: больше нравились мне волшебные сказки - чтобы чудеса, да понятные (про Иванушек, Кощеев до Василис), а про скрытые в горах сокровища да их Хозяйку мне как-то и слушать не нравилось да и читать подавно. Теперь я понимаю почему: сказки Павла Бажова отличаются не только самобытностью и уральским колоритом - над ними где-то и подумать надо, и мораль для себя вывести. Поэтому когда сейчас в руки в библиотеке попалась мне достаточно увесистая книга Бажова "Малахитовая шкатулка", даже не задумалась: и дочке моей восьмилетней послушать будет полезно, да и сама хоть наконец-то прочитаю все сказы Бажова, кроме когда-то читанной и забытой "Малахитовой шкатулки" да помнящегося большей частью по мультику "Серебряного копытца".
Книга у нас была вот такая, всего-то на год меня младше )) Старое известное издательство Москва "Художественная литература", цена 2 р. 10 коп.:
Несмотря на название, в книге собрано множество сказов - и известные ("Медной горы Хозяйка", "Малахитовая шкатуулка", "Огневушка-Поскакушка", "Серебряное копытце", "Каменный цветок"), и те, про которые, к стыду своему, впервые слышу ("Две ящерки", "Кошачьи уши", "Ермаковы лебеди") и т. д., всего 23 сказа-сказки-рассказа.
Что хочется отметить, так это необычный язык - это вовсе не классическая литература, в которой каждая строчка и каждое слово понятны и приятны. В сказах Бажова немало архаизмов, грамматических оборотов, которые уже давно в нашей речи не используются, местных диалектических слов и выражений, непосредственно относящихся к делу золотодобычи и разных промыслов тех лет в Уральских горах. Немало нового узнали. Думала, не будет слушать такую замысловатую речь моя вертлявая девчонка - довольно-таки тяжело читать, но она прямо влюбилась в эти сложные (как я думала для ее возраста) сказки, и сейчас, по прошествии уже немалого времени может в общих чертах пересказать.
Книгу читала детям перед сном каждый день - каюсь, при прочтении некоторые слова пропускала, некоторые обороты речи упрощала: мне показалось это возможным, особенно когда на глаза, бегущие вперед языка, попалось простое русское слово "потacкуха" про одну нехорошую женщину - ну как-то не хотелось мне пока его значение своим любопытным детям объяснять. Особенности языка уральского сказочника Бажова можно оценить ну хотя бы на этом скрине:
Иллюстраций в книге много, но они не такие красочные как в современных изданиях (я тут в соседних отзывах полюбопытствовала) и выглядят достаточно однотипно, но при этом передают главную суть сюжета конкретного рассказа. Примерно так (это иллюстрация к рассказу "Кошачьи уши"):
А в целом - конечно, хороша книга, хороши сказы! Встретив отзыв, не побоюсь сказать, пермского краеведа Маргариты (Margosha58) "Река Чусовая", очень порадовалась - неоднократно встречается в сказах Бажова эта река, теперь и мне она знакома, а фотографии Маргариты - прямо живая иллюстрация к произведениям великого сказочника.
Незнакомы с творчеством Бажова? Надо это дело исправлять! А для российских второклассников сказы Бажова - это книга внеклассного чтения, пусть дети с малых лет приобщаются к красивым и полезным произведениям! Хорошего и приятного чтения!
Книга у нас была вот такая, всего-то на год меня младше )) Старое известное издательство Москва "Художественная литература", цена 2 р. 10 коп.:
Несмотря на название, в книге собрано множество сказов - и известные ("Медной горы Хозяйка", "Малахитовая шкатуулка", "Огневушка-Поскакушка", "Серебряное копытце", "Каменный цветок"), и те, про которые, к стыду своему, впервые слышу ("Две ящерки", "Кошачьи уши", "Ермаковы лебеди") и т. д., всего 23 сказа-сказки-рассказа.
Что хочется отметить, так это необычный язык - это вовсе не классическая литература, в которой каждая строчка и каждое слово понятны и приятны. В сказах Бажова немало архаизмов, грамматических оборотов, которые уже давно в нашей речи не используются, местных диалектических слов и выражений, непосредственно относящихся к делу золотодобычи и разных промыслов тех лет в Уральских горах. Немало нового узнали. Думала, не будет слушать такую замысловатую речь моя вертлявая девчонка - довольно-таки тяжело читать, но она прямо влюбилась в эти сложные (как я думала для ее возраста) сказки, и сейчас, по прошествии уже немалого времени может в общих чертах пересказать.
Книгу читала детям перед сном каждый день - каюсь, при прочтении некоторые слова пропускала, некоторые обороты речи упрощала: мне показалось это возможным, особенно когда на глаза, бегущие вперед языка, попалось простое русское слово "потacкуха" про одну нехорошую женщину - ну как-то не хотелось мне пока его значение своим любопытным детям объяснять. Особенности языка уральского сказочника Бажова можно оценить ну хотя бы на этом скрине:
Иллюстраций в книге много, но они не такие красочные как в современных изданиях (я тут в соседних отзывах полюбопытствовала) и выглядят достаточно однотипно, но при этом передают главную суть сюжета конкретного рассказа. Примерно так (это иллюстрация к рассказу "Кошачьи уши"):
А в целом - конечно, хороша книга, хороши сказы! Встретив отзыв, не побоюсь сказать, пермского краеведа Маргариты (Margosha58) "Река Чусовая", очень порадовалась - неоднократно встречается в сказах Бажова эта река, теперь и мне она знакома, а фотографии Маргариты - прямо живая иллюстрация к произведениям великого сказочника.
Незнакомы с творчеством Бажова? Надо это дело исправлять! А для российских второклассников сказы Бажова - это книга внеклассного чтения, пусть дети с малых лет приобщаются к красивым и полезным произведениям! Хорошего и приятного чтения!
Время использования | месяц |
Стоимость | 2 ₽ |
Общее впечатление | Нелегко читать, но полезно слушать |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву23