Отзыв: Книга "Цветы корицы, аромат сливы" - Анна Коростелева - Корица пахнет сливой? Повод призадуматься!
Достоинства: не оторваться. легкий слог и не банальность сюжета
Недостатки: начало может показаться затянутым, но дальнейшее все компенсирует
Пока для меня это лучшая книга Анны Коростелевой.
Как-то я у нее все на кельтскую мифологию попадала, а тут... Китай! Да с такими точными нюансами.
Сама общалась с китайцами, проживая на Дальнем Востоке, и не по наслышке знаю, насколько велика разница между нашими культурами, как НЕВЕРОЯТНО сложно дается им русский язык и как УПОРНО они его стараются выучить до уровня свободного владения.
Оказывается, Коростелева преподает русский в МГУ иностранцам, в том числе китайцам. Поэтому все смешинки, разбросанные по книге, свежи и не похожи на бородатые анекдоты. Поэтому главный герой Вей Сюэли получился таким живым и настоящим. И, несмотря на происходящее далее по сюжету, в его непростую историю поверить оказывается просто.
Китаец, волей случая оказавшийся в Москве, волей случая на факультете кристаллографии (хотя изучал словесность). Поначалу он такой трогательный и нелепый, жалко его немножко.
А потом... Разглядываешь этот цветок корицы, а пахнет-то он совершенно не корицей! Слива?!!
Дело в том, что "цветок корицы, аромат сливы" - это старинная китайская поговорка, обозначающая обман. Когда это объяснение прозвучит в книге, начнете подозревать всех и вся. И эти все вас не подведут! Даже те, на кого подозрение совершенно не падало)
История любви прекрасна. Это та самая Любовь, когда счастье другого важнее твоего.
История аристократа Аоки драматична. Единственный выбор между честью и долгом.
История, связующая Китай, Великую отечественную войну и дедушку Сюэли - фантастична, безумна, и невероятно увлекательна.
История про волшебных лис. А действительно ли это сказка? Пятьсот лет назад встречалась на моем пути одна необычная девушка, китаянка с такими раскосыми лисьими глазоньками, что я бы не стала утверждать наверняка..., )
Как-то я у нее все на кельтскую мифологию попадала, а тут... Китай! Да с такими точными нюансами.
Сама общалась с китайцами, проживая на Дальнем Востоке, и не по наслышке знаю, насколько велика разница между нашими культурами, как НЕВЕРОЯТНО сложно дается им русский язык и как УПОРНО они его стараются выучить до уровня свободного владения.
Оказывается, Коростелева преподает русский в МГУ иностранцам, в том числе китайцам. Поэтому все смешинки, разбросанные по книге, свежи и не похожи на бородатые анекдоты. Поэтому главный герой Вей Сюэли получился таким живым и настоящим. И, несмотря на происходящее далее по сюжету, в его непростую историю поверить оказывается просто.
Китаец, волей случая оказавшийся в Москве, волей случая на факультете кристаллографии (хотя изучал словесность). Поначалу он такой трогательный и нелепый, жалко его немножко.
А потом... Разглядываешь этот цветок корицы, а пахнет-то он совершенно не корицей! Слива?!!
Дело в том, что "цветок корицы, аромат сливы" - это старинная китайская поговорка, обозначающая обман. Когда это объяснение прозвучит в книге, начнете подозревать всех и вся. И эти все вас не подведут! Даже те, на кого подозрение совершенно не падало)
История любви прекрасна. Это та самая Любовь, когда счастье другого важнее твоего.
История аристократа Аоки драматична. Единственный выбор между честью и долгом.
История, связующая Китай, Великую отечественную войну и дедушку Сюэли - фантастична, безумна, и невероятно увлекательна.
История про волшебных лис. А действительно ли это сказка? Пятьсот лет назад встречалась на моем пути одна необычная девушка, китаянка с такими раскосыми лисьими глазоньками, что я бы не стала утверждать наверняка..., )
Время использования | 1 раз |
Общее впечатление | Корица пахнет сливой? Повод призадуматься! |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву3