5
Отзыв рекомендуют 23 19

Отзыв: Сериал "Мануэла" (1991) - любимый сериал моего детства

Достоинства: интересный сюжет, красивые актеры
Недостатки: жаль несчастную Исабель
Этот сериал шел на Пятом Канале Петербургского телевидения в 1995-96 годах. Причем время как раз совпадало со временем моего прихода из школы. И вот вместо того, чтобы бросаться делать уроки я садилась смотреть за приключениями любимых героев этой теленовеллы.
Пересказывать содержание нет смысла. Слишком запутанно и долго для тех, кто не смотрел, а тем, кто знает сюжет и тем более. Вкратце: это история похожих друг на друга сестер (сводных и с разницей примерно в 12 лет). Старшей - Исабель вдвойне не повезло в жизни. Каково это - узнать в момент совершеннолетия, что ты - приемная дочь, на самом деле твоя мать - не богатая леди, которая всю жизнь тебя воспитывала, а всего лишь служанка? И позже - узнать о бесплодии, пережить измену мужа, да еще и потерять в катастрофе свое необыкновенно красивое лицо... Ну а кто собрал все сливки? Безусловно, молодая и красивая сестренка - Мануэла, которая ко всему еще и в полной семье выросла. Все считают Исабель вздорной и высокомерной, такой отрицательной героиней... Меня же, напротив, на всем протяжении сериала безумно раздражала Мануэла - простушка, которой все само в руки падало. Как она вертела и крутила влюбленным в нее кузеном Руди - "Извини, я сейчас другого люблю, но если он меня бросит - ты уж не забывай..."(Ну, это я утрирую слегка).

Исабель я больше симпатизировала; конечно, с момента, когда она уже убивать начала для достижения цели - это явный перебор. Но есть ощущение, что бедняжка к этому моменту просто сошла с ума...
Гресия Колменарес замечательно, великолепно сыграла обе роли - такие разноплановые, такие интересные. У нее две сестренки даже на лицо, как мне кажется, разными получились. Ну и, конечно, Гресия с детства - это мой эталон красоты! Очень люблю все сериалы с ней, но этот в особенности, он просто завораживает своей таинственностью, неповторимостью и загадочностью.
В сериале 228 серий. Смотрела я аргентинскую версию. Продолжительный, но нет этой обычной для сериалов тягомотины, и главная героиня своей красотой просто завораживает.
Всем рекомендую к просмотру!
Общее впечатление любимый сериал моего детства
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву19

11Nina11
Не смотрела, раньше было много бразильских, аргентинских и т.д. теперь их практически не показывают.
matryeshka
О, действительно, сериал моего детства. И вы совершенно правы, у Гресии Колменарес две героини получились абсолютно разными. Я смотрела сериал дважды: в детстве, разумеется, и уже несколько лет назад, будучи в декретном отпуске. И опять же вынуждена согласиться с вами: жаль Исабель. Почему-то она представлена в качестве отрицательного персонажа. Мне же кажется, что отрицательный персонаж в сериале - богатенький муж Фернандо (могу перепутать его имя). Измена, вдруг любовь к красоте молодой Мануэлы.А как же любовь к якобы погибшей Исабель? В общем, рассуждать о сериале я могу бесконечно!
Нина-1983-03
Фернандо, мне кажется, просто эгоист, влюбленный в светлый образ, придуманный им самим. Ему нужен ангел во плоти. При малейшем намеке на проблему он и от Мануэлы отвернулся…
fotik585
У меня терпения не хватит на такой длинный сериал.
Виталий555
Классный сериал
XаTиKо
да - да, я тоже его люблю!
Helga877
Хороший сериал, тоже всегда его смотрела когда приходила из школы)))
IRiSka 52
оооо, классика прям! все детство прошло на этих сериалах.сейчас , к сожалению, нет достойных, на мой взгляд. ну, либо просто не снимают
Viktyska
Столько серий не для меня
AsenkaW
Смотрела в детстве с бабушкой )) сейчас бы не стала - затянутый, предсказуемый, местами глуповатый и нелогичный. Тогда же мы с бабушкой просто не могли дождаться следующей серии )) Изабель мне тоже больше нравилась. Она изначально была жизнерадостной, доброй девушкой, совсем не злодейкой, а потом одни пинки от судьбы ей доставались. Узнать лет в 18, что неродная дочь, похоронить приемную мать, неожиданно оказаться банкротом, и спасение - только замуж за нелюбимого, едва знакомого возрастного дядю. Ну ладно - вышла. Теперь рядом мать-манипулятор, потом бесплодие, и муж, которому дети нужны. Стоило ей решить признаться в обмане - катастрофа, уродство. Муж молоденькую нашел… сценаристы над ней прямо поиздевались, да и сделали ее же главной злодейкой. У нормального человека, впрочем, вполне бы крыша уехала от этого всего.
А вокруг все "Дартаньяны в белом". Мануэла меня тоже раздражала.
markol
Мой любимый сериал и по сей день.
AB0Z
Идея неплохая, но из-за отказа Кольменарес от роли Исабель в самом разгаре сериала, всё было превращено в сущий балаган. Поменять три актрисы в роли Исабель - плевок в лицо всем зрителям, как со стороны Кольменарес, так и продюсера.
Бобылка
Вы ошиблись. Приёмная мать Исабель сама не богатая леди, а богатая сЕньора, так как дело происходит в испаноязычной Аргентине. Если в Италии - то богатая сИньора. По матери Исабель итальянка, а Бернарда родом с мафиозного острова Сицилия. И опять же, это для нас они - итальянцы, а Италия была объединена в 1861 году, и нации там разные, что видно по фамилиям.
Нина-1983-03
Ок, тогда леди - обращение к даме в какой стране?)) Может ошиблась не только я? ;-) в данном случае, обращение леди больше указывает на материальное положение, а не социальное. Всего вам)
Бобылка
Нет, леди - это тоже социальное положение, но только в англоязычных странах. А в испано- и португалоязычных - сЕньора.
Изначально лорд, леди (старый вариант -лЭди - это вообще каста). Леди переводится со староанглийского, как "пекущая хлеб". А лорд - Бог, Господь. В английской Библии - I am Lord - "Я Господь".
Леди для англичан и Юга США - это понятие, которого нет в нашей культуре, нечто божественное. "Она настоящая леди!" "Сдаётся мне, что братец Лис - не джентльмен". Но сейчас это просто вежливое обращение, которого, к сожалению, нет у нас. "Мужчина!!! Женщина!!!"
СЕньор, синьор - это тоже господин. И всё это - сэр, сеньор, синьор, царь - от слова Цезарь.
В Польше и бывшей Чехословакии - пан, пани, панна, тоже от слова Бог. Пан - это Бог. Ну и наш господин от слова Господь, и богатство от слова Бог.
Всех благ.
Нина-1983-03
Благодарю за столь подробные разъяснения. Однако я ориентировалась на современное значение слова - вежливое обращение к женщине. В общем, иногда огурец - это просто огурец, не нужно искать при этом второстепенные значения.
Бобылка
И вы оказались бы правы, если написали бы донна или донья, это такая же леди, только испанская!
Нина-1983-03
Если донна или донья та же леди, и я все равно оказалась права, значит вся эта беседа смысла не имеет.
Бобылка
Эту беседу я открыла для пользователей сайта, потому что на Отзовике ценятся развёрнутые ответы.