Отзыв: Книга "Муравей Ферда" - Ондржей Секора - Нежно любимая с детства история про муравья Ферду
Достоинства: Отличные иллюстрации, любимый Ферда
Недостатки: Текст получился не совсем детский
"Кто бы мог подумать, сколько всего интересного можно увидеть, рассматривая муравейник вблизи!" - эта фраза из замечательной детской книги писателя, художника и энтомолога Ондржей Секора.
Расскажу Вам об этой любопытной детской книжке. История о муравье Ферде была одной из любимых книг моего детства. Книга называлась "Муравьи не сдаются".
Всё время мне хотелось, чтобы подобная книга была и у моих детей. Очень уж интересны были истории из жизни муравьишки. И однажды я случайно встретила муравья Ферду...
Титульный лист:
Не раздумывая, я приобрела эту книгу. И, если честно, была немного разочарована.
При покупке мне сразу бросились в глаза красочные, яркие иллюстрации-рисунки самого автора. Посмотрите какие они необычные и запоминающиеся.
Дома, когда я кинулась читать книгу сыну, обнаружила, что текст совершенно другой.
СОДЕРЖАНИЕ
Сама история оказалась не та. Да, эта книга, тоже о забавном и хулиганистом Ферде. Но здесь, он мне показался не таким добрым и хорошим, как в той, старой книге. Мщение улитке, бахвальство перед божьей коровкой.
Да и окружающий мир иной, - полицейские-уховёртки, донос Берушки, арест, суд, розги, толпа ждущая зрелищ, побег и преследование. Вся атмосфера книги кардинально отличается.
Иногда, что-то проскальзывает милое и доброе, - игрушки детям пани Румяны, праздник и прощание с Фердой. И вдруг, опять, в конце книги - закидали грязью божью коровку в отместку за донос и какая-то непонятная мне радость от её слёз. Но ведь ранее она уже пострадала достаточно, зачем ещё-то... Книжка-то вроде, детская!
Не знаю, может я отстала от времени и в современном мире, дети именно такие книги и должны читать. Не знаю... но я своему маленькому сынишке тексты творчески перевираю. А рисунки, повторюсь, восхитительные. Так, что данная книга у нас в фаворитах.
ПЕРЕВОД.
Как много всё-таки от него зависит. Какой был отличный перевод у той, старой книги пятидесятых годов(перевод был Александры Зайцевой). Слова текли сами собой, переплетались и создавали перед Вашим взором Жизнь. Вы начинали жить жизнью и проблемами, казалось бы, таких мелких, в нашем представлении, букашек. Заботы о жильё, о пропитании, о потомстве. Охрана имущества, воровство, вероломное нападение и война. Всё это оказывается есть и в мире муравья Ферды.
Здесь, в новой книге, текст какой-то отрывистый и жёсткий, вывернутый, не стройный. Встречающиеся ругательства героев уж больно длинные.
Вот, посудите сами - "Ах ты, хулиган, безобразник, разбойник, шут облезлый, разгильдяй ты этакий!". По мне, так пары слов вполне бы хватило.
Несмотря на все эти минусы, Ферда остаётся Фердой. И кроме того, в современной книге есть плюс - это прекрасное качество бумаги и много цветных иллюстраций.
Подводя итог, скажу, что повернись время вспять, книгу бы я вновь купила. Поэтому рекомендовать её буду.
Расскажу Вам об этой любопытной детской книжке. История о муравье Ферде была одной из любимых книг моего детства. Книга называлась "Муравьи не сдаются".
Всё время мне хотелось, чтобы подобная книга была и у моих детей. Очень уж интересны были истории из жизни муравьишки. И однажды я случайно встретила муравья Ферду...
Титульный лист:
Не раздумывая, я приобрела эту книгу. И, если честно, была немного разочарована.
При покупке мне сразу бросились в глаза красочные, яркие иллюстрации-рисунки самого автора. Посмотрите какие они необычные и запоминающиеся.
Дома, когда я кинулась читать книгу сыну, обнаружила, что текст совершенно другой.
СОДЕРЖАНИЕ
Сама история оказалась не та. Да, эта книга, тоже о забавном и хулиганистом Ферде. Но здесь, он мне показался не таким добрым и хорошим, как в той, старой книге. Мщение улитке, бахвальство перед божьей коровкой.
Да и окружающий мир иной, - полицейские-уховёртки, донос Берушки, арест, суд, розги, толпа ждущая зрелищ, побег и преследование. Вся атмосфера книги кардинально отличается.
Иногда, что-то проскальзывает милое и доброе, - игрушки детям пани Румяны, праздник и прощание с Фердой. И вдруг, опять, в конце книги - закидали грязью божью коровку в отместку за донос и какая-то непонятная мне радость от её слёз. Но ведь ранее она уже пострадала достаточно, зачем ещё-то... Книжка-то вроде, детская!
Не знаю, может я отстала от времени и в современном мире, дети именно такие книги и должны читать. Не знаю... но я своему маленькому сынишке тексты творчески перевираю. А рисунки, повторюсь, восхитительные. Так, что данная книга у нас в фаворитах.
ПЕРЕВОД.
Как много всё-таки от него зависит. Какой был отличный перевод у той, старой книги пятидесятых годов(перевод был Александры Зайцевой). Слова текли сами собой, переплетались и создавали перед Вашим взором Жизнь. Вы начинали жить жизнью и проблемами, казалось бы, таких мелких, в нашем представлении, букашек. Заботы о жильё, о пропитании, о потомстве. Охрана имущества, воровство, вероломное нападение и война. Всё это оказывается есть и в мире муравья Ферды.
Здесь, в новой книге, текст какой-то отрывистый и жёсткий, вывернутый, не стройный. Встречающиеся ругательства героев уж больно длинные.
Вот, посудите сами - "Ах ты, хулиган, безобразник, разбойник, шут облезлый, разгильдяй ты этакий!". По мне, так пары слов вполне бы хватило.
Несмотря на все эти минусы, Ферда остаётся Фердой. И кроме того, в современной книге есть плюс - это прекрасное качество бумаги и много цветных иллюстраций.
Подводя итог, скажу, что повернись время вспять, книгу бы я вновь купила. Поэтому рекомендовать её буду.
Общее впечатление | Нежно любимая с детства история про муравья Ферду |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву7