Отзыв: Фильм "Десять лодок" (2006) - Аудиокнига с видеорядом
Достоинства: Успокаивает нервы и лечит душу.
Недостатки: Нет актеров европеоидной расы, хотя это можно и в плюсы записать.
Предупреждаю, чтобы Вы не тратили время на чтение этого отзыва и просмотр фильма: нет спецэффектов, любовная линия слабо выражена, динамика не превышает скорости человеческого шага. Для тех, кому эти свойства фильма не кажутся препятствием для просмотра, тоже не обязательно читать дальше: просто скачивайте и смотрите. Он-лайн смотреть не рекомендую. Хотя, может быть, у Вас получится ничуть не хуже, чем с дивана или удобного кресла.
Оригинальное название фильма - "Ten Canoes". И в фильме присутствуют каноэ. Почему перевели "десять лодок" не понятно, неужто кто-то не знает что такое каноэ. Но сути, то есть смысл фильма это не может изменить.
Это история, рассказанная закадровым голосом, который мне показался очень уместным, поскольку даже трудно себе представить, как непрофессиональные актеры(австралийские аборигены) смогли бы отыграть "по Станиславскому". А закадровый голос им помогает, и все выходит очень органично. Диалоги и монологи персонажей построены на языке йулнгу - родном языке аборигенов Австралии, но поскольку фильм дублирован на русский (перевод профессиональный многоголосый), то сложностей у Вас возникнуть не должно.
История, поведанная рассказчиком, и представленная нам режиссером и сценаристом Рольфом Де Хером, немного смешная и немного грустная, поскольку глядя на дикарей, как нам привычно их называть, узнаешь какие-то черты себя. Ведь любой человек способен на глупость, и в такие моменты смешон.
Говорить о сюжете считаю не только излишним, но и предосудительным. Достаточно того, что фильм не голливудский, а значит все будет неожиданно и оттого интересно.
Приятного просмотра.
Данный отзыв не участвует в распределении прибыли проекта, так хоть после просмотра лайкните, если понравился )
Оригинальное название фильма - "Ten Canoes". И в фильме присутствуют каноэ. Почему перевели "десять лодок" не понятно, неужто кто-то не знает что такое каноэ. Но сути, то есть смысл фильма это не может изменить.
Это история, рассказанная закадровым голосом, который мне показался очень уместным, поскольку даже трудно себе представить, как непрофессиональные актеры(австралийские аборигены) смогли бы отыграть "по Станиславскому". А закадровый голос им помогает, и все выходит очень органично. Диалоги и монологи персонажей построены на языке йулнгу - родном языке аборигенов Австралии, но поскольку фильм дублирован на русский (перевод профессиональный многоголосый), то сложностей у Вас возникнуть не должно.
История, поведанная рассказчиком, и представленная нам режиссером и сценаристом Рольфом Де Хером, немного смешная и немного грустная, поскольку глядя на дикарей, как нам привычно их называть, узнаешь какие-то черты себя. Ведь любой человек способен на глупость, и в такие моменты смешон.
Говорить о сюжете считаю не только излишним, но и предосудительным. Достаточно того, что фильм не голливудский, а значит все будет неожиданно и оттого интересно.
Приятного просмотра.
Данный отзыв не участвует в распределении прибыли проекта, так хоть после просмотра лайкните, если понравился )
Время использования | 2007, 2017 |
Общее впечатление | Аудиокнига с видеорядом |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву5