Отзыв: Книга "Моя сестра живет на каминной полке" - Аннабель Питчер - ...он за полчаса десятку так нарисует - от настоящей не отличишь! (х/ф "Джентельмены удачи")
Достоинства: Обложка красивая, объем книги небольшой
Недостатки: Дешевая тематическая спекуляция, непродуманные персонажи; история была бы сносной, кабы не плохой рассказчик
И снова я вступаю на свою излюбленную, но опасную стезю: собираюсь выступить только что не с манифестом и пойти против сложившегося мнения. А что делать, если не впечатлило меня произведение? Что делать, если чувствуется некая фальшь?
Так было с нашумевшим "Шантарамом", после отзыва о котором меня упрекали в совковости мышления и патриотизме напоказ. Второе место в списке заняли "Цветы на чердаке", где автор "ради красного словца не пожалела Гришковца", а лидером в списке "Не верю" по-прежнему остается наглая Дефонсека со своей уродливой книженцией "Выжить с волками".
Анабель Питчер в моем топе лидирующих позиций не займет. По крайней мере не с книгой "Моя сестра живет на каминной полке". Не потому, конечно, что она меня тронула, а потому, что это хотя бы не чья-то биография. А то сейчас это, знаете ли, безумно модно: напустить дыму, снабдить книгу вышибающими слезу подробностями в расчете на плаксивого читателя, и на этом коне выехать. Многие авторы сейчас ловят волну, на ней и катят в топ-позиции самых читаемых книг десятилетия. С Питчер все проще: для меня она просто неталантлива. О себе она пишет (только что прочитала), что какое-то время она, закончив Оксфорд, была пиарщиком. Именно как пиар я и воспринимаю ее "Сестру": как-никак, первая книг, и грех не воспользоваться козырями, если уж первая профессия позволяет. Я так и представляю себе некую лавку, где на витрине под грифом "самые выгодные темы для вашего бестселлера" выставлены следующие: "чудовищная гибель ребенка", "отчаявшаяся семья", "несчастный мальчик", "мусульмане в Европе", "крестовый поход против христианской религии и системы образования", "травля в школе" - бери любую, седлай коня (т. е. расчехляй ноутбук), томагавки наголо (строчи что есть мочи), и иди к издателю с гордо поднятой головой! Питчер взяла все вышеозначенные темы, пожонглировала ими и сидит теперь на лаврах, вниз поплевывая.
Я достаточно циничный человек хотя бы уже в силу своей великовозрастности. Но ни в коем разе это не касается тем, имеющих отношение к детям. Детское горе я принимаю очень близко к сердцу: я из тех, для кого ребенок существует вне национальности и религии, расовой принадлежности и проч., для меня чужих детей нет в принципе. И тем не менее "Моя сестра живет на каминной полке", изобилующая ну всеми, какими только можно подробностями, приведенными выше (для полного счастья только сексуального насилия не хватает), не произвела на меня никакого впечатления. Запомню я ее только из-за броского названия, но точно знаю, что никогда у меня не возникнет желания ее перечитать.
Название книги трактуется буквально: на каминной полке в доме стоит урна с прахом девочки, погибшей во время теракта. И весь сюжет так или иначе вертится вокруг этой урны. Не могу упрекнуть Питчер в незнании жизни: она не грешит против истины, когда говорит, к примеру, о том, что главный герой книги не скорбит о своей погибшей сестре. В самом деле, разве в детстве мы можем осознать горечь утраты на том же эмоциональном и социально уровне, что и взрослые? Каждый из нас знает, что дети порой прямо на похоронах хихикают, и это отнюдь не из-за жестокосердия. Или вот отец семейства запил после смерти дочери - тут тоже ничего удивительного: у взрослых психика не такая гибкая, ломаются они запросто. Сколько семей разрушилось после подобных бед? Я даже готова поверить в эмоциональную холодность матери мальчика: убежать от проблем - по сути, именно этому и учит так популярная ныне психология позитива (правда, зачем она в финале-таки приезжает? Нелогичный ход!).
Меня напрягает другое: персонажам как-то не веришь. Не событиям, а именно персонажам. Возможно, если книгу экранизируют, актерам удастся вдохнуть в них жизнь, но в текстовом варианте они выглядят какими-то полудохлыми: вроде бы и слова правильные говорят, и событийность фантастикой не смотрится, но такого, чтобы при прочтении сопереживать, испытать сильные эмоции, окунуться в жизнь маленького Джейми - со мной всего этго не случилось. "Моя сестра живет на каминной полке" - это хорошая история в устах хренового рассказчика, уж простите за прямоту и грубость.
Образ отца не раскрыт совершенно: Питчер почему-то отказалась посвятить ему должное время, сделала его шаблонным, из картонки вырезанным. Даже довольно сильная сцена, в которой он кричит в школе на маму одноклассницы своего сына, где он так несдержан, импульсивен, неправ и отвратителен книги не спасает.
Думаю, беда "Моей сестры" в том, что Питчер "доверила" рассказать эту историю 10-летнему мальчику. Ведь именно его глазами мы, читатели, вынуждены смотреть на окружающий мир. Образ мальчика мне не понравился не потому, что он что-то делает не так, а потому, что писательница будто напрочь забыла, что собой представляет ребенок. Получилась подделка, фальшивка, которую она пытается выдать за настоящую купюру. Я даже не возьмусь объяснить, откуда у меня это ощущение, однако проигнорировать его не могу. Тут вроде все схвачено верно: не слишком богатый язык, не слишком сложные предложения, и акценты верно расставлены, но не цепляет, хоть убейте, не трогает!
Кроме того, есть еще одно ощущение - спекуляции. Вроде бы Питчер защищает правильные жизненные ценности: свободу выбора, дружбу, отвагу, умение защищать своё, но почему именно за счет христианства и образования? Я должна похихикать над тем, что Рождественский вертеп опоганен в угоду придуманных обстоятельств, серьезно? Ничего другого писательнице в голову не пришло? только поймите правильно: я не защищаю какую-то религию, но давайте подумаем над тем. что делает Питчер. Она пытается обойти условности, которые мешают взрослому персонажу книги правильно оценить ситуацию (отец Джейми ненавидит мусульман за теракт и за смерть своей девочки). Она сплачивает Джейми и маленькую мусульманку Сурью, потому что детская дружба национальности тоже не имеет (смотри выше). Но каким образом? Посмеявшись над ценностями представителей другой религиозной конфессии? Это что - от скудоумия, цинизма, моды? Чем ты спекульнула, Питчер? Именно поэтому в твоей книге нет ни одного адекватного взрослого персонажа, для противопоставления?
Я поставлю за содержание "тройку" - просто потому, что книга все-таки из многих читателей выжимает слезу, а храбрости пронести свое фрондерство до конца у меня как-то не находится, равно как и уверенности, что я права в своей оценке: серьезной литературной критики и хоть какой-то поддержки своему мнению мне в тырнете обнаружить не удалось. Рекомендовать не буду.
Так было с нашумевшим "Шантарамом", после отзыва о котором меня упрекали в совковости мышления и патриотизме напоказ. Второе место в списке заняли "Цветы на чердаке", где автор "ради красного словца не пожалела Гришковца", а лидером в списке "Не верю" по-прежнему остается наглая Дефонсека со своей уродливой книженцией "Выжить с волками".
Анабель Питчер в моем топе лидирующих позиций не займет. По крайней мере не с книгой "Моя сестра живет на каминной полке". Не потому, конечно, что она меня тронула, а потому, что это хотя бы не чья-то биография. А то сейчас это, знаете ли, безумно модно: напустить дыму, снабдить книгу вышибающими слезу подробностями в расчете на плаксивого читателя, и на этом коне выехать. Многие авторы сейчас ловят волну, на ней и катят в топ-позиции самых читаемых книг десятилетия. С Питчер все проще: для меня она просто неталантлива. О себе она пишет (только что прочитала), что какое-то время она, закончив Оксфорд, была пиарщиком. Именно как пиар я и воспринимаю ее "Сестру": как-никак, первая книг, и грех не воспользоваться козырями, если уж первая профессия позволяет. Я так и представляю себе некую лавку, где на витрине под грифом "самые выгодные темы для вашего бестселлера" выставлены следующие: "чудовищная гибель ребенка", "отчаявшаяся семья", "несчастный мальчик", "мусульмане в Европе", "крестовый поход против христианской религии и системы образования", "травля в школе" - бери любую, седлай коня (т. е. расчехляй ноутбук), томагавки наголо (строчи что есть мочи), и иди к издателю с гордо поднятой головой! Питчер взяла все вышеозначенные темы, пожонглировала ими и сидит теперь на лаврах, вниз поплевывая.
Я достаточно циничный человек хотя бы уже в силу своей великовозрастности. Но ни в коем разе это не касается тем, имеющих отношение к детям. Детское горе я принимаю очень близко к сердцу: я из тех, для кого ребенок существует вне национальности и религии, расовой принадлежности и проч., для меня чужих детей нет в принципе. И тем не менее "Моя сестра живет на каминной полке", изобилующая ну всеми, какими только можно подробностями, приведенными выше (для полного счастья только сексуального насилия не хватает), не произвела на меня никакого впечатления. Запомню я ее только из-за броского названия, но точно знаю, что никогда у меня не возникнет желания ее перечитать.
Название книги трактуется буквально: на каминной полке в доме стоит урна с прахом девочки, погибшей во время теракта. И весь сюжет так или иначе вертится вокруг этой урны. Не могу упрекнуть Питчер в незнании жизни: она не грешит против истины, когда говорит, к примеру, о том, что главный герой книги не скорбит о своей погибшей сестре. В самом деле, разве в детстве мы можем осознать горечь утраты на том же эмоциональном и социально уровне, что и взрослые? Каждый из нас знает, что дети порой прямо на похоронах хихикают, и это отнюдь не из-за жестокосердия. Или вот отец семейства запил после смерти дочери - тут тоже ничего удивительного: у взрослых психика не такая гибкая, ломаются они запросто. Сколько семей разрушилось после подобных бед? Я даже готова поверить в эмоциональную холодность матери мальчика: убежать от проблем - по сути, именно этому и учит так популярная ныне психология позитива (правда, зачем она в финале-таки приезжает? Нелогичный ход!).
Меня напрягает другое: персонажам как-то не веришь. Не событиям, а именно персонажам. Возможно, если книгу экранизируют, актерам удастся вдохнуть в них жизнь, но в текстовом варианте они выглядят какими-то полудохлыми: вроде бы и слова правильные говорят, и событийность фантастикой не смотрится, но такого, чтобы при прочтении сопереживать, испытать сильные эмоции, окунуться в жизнь маленького Джейми - со мной всего этго не случилось. "Моя сестра живет на каминной полке" - это хорошая история в устах хренового рассказчика, уж простите за прямоту и грубость.
Образ отца не раскрыт совершенно: Питчер почему-то отказалась посвятить ему должное время, сделала его шаблонным, из картонки вырезанным. Даже довольно сильная сцена, в которой он кричит в школе на маму одноклассницы своего сына, где он так несдержан, импульсивен, неправ и отвратителен книги не спасает.
Думаю, беда "Моей сестры" в том, что Питчер "доверила" рассказать эту историю 10-летнему мальчику. Ведь именно его глазами мы, читатели, вынуждены смотреть на окружающий мир. Образ мальчика мне не понравился не потому, что он что-то делает не так, а потому, что писательница будто напрочь забыла, что собой представляет ребенок. Получилась подделка, фальшивка, которую она пытается выдать за настоящую купюру. Я даже не возьмусь объяснить, откуда у меня это ощущение, однако проигнорировать его не могу. Тут вроде все схвачено верно: не слишком богатый язык, не слишком сложные предложения, и акценты верно расставлены, но не цепляет, хоть убейте, не трогает!
Кроме того, есть еще одно ощущение - спекуляции. Вроде бы Питчер защищает правильные жизненные ценности: свободу выбора, дружбу, отвагу, умение защищать своё, но почему именно за счет христианства и образования? Я должна похихикать над тем, что Рождественский вертеп опоганен в угоду придуманных обстоятельств, серьезно? Ничего другого писательнице в голову не пришло? только поймите правильно: я не защищаю какую-то религию, но давайте подумаем над тем. что делает Питчер. Она пытается обойти условности, которые мешают взрослому персонажу книги правильно оценить ситуацию (отец Джейми ненавидит мусульман за теракт и за смерть своей девочки). Она сплачивает Джейми и маленькую мусульманку Сурью, потому что детская дружба национальности тоже не имеет (смотри выше). Но каким образом? Посмеявшись над ценностями представителей другой религиозной конфессии? Это что - от скудоумия, цинизма, моды? Чем ты спекульнула, Питчер? Именно поэтому в твоей книге нет ни одного адекватного взрослого персонажа, для противопоставления?
Я поставлю за содержание "тройку" - просто потому, что книга все-таки из многих читателей выжимает слезу, а храбрости пронести свое фрондерство до конца у меня как-то не находится, равно как и уверенности, что я права в своей оценке: серьезной литературной критики и хоть какой-то поддержки своему мнению мне в тырнете обнаружить не удалось. Рекомендовать не буду.
Время использования | 1 раз |
Общее впечатление | ...он за полчаса десятку так нарисует - от настоящей не отличишь! (х/ф "Джентельмены удачи") |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву39
Я Вам верю.
Тоже очень покоробило издевательство над христианскими образами. Так нельзя делать. Сама не религиозна, но уважаю чужие убеждения.