Отзыв: Мюзикл "Нотр-Дам де Пари" (1998) - Классика положенная на музыку
Достоинства: Музыка, голоса и сама история
Недостатки: А есть ли она
Лет 10 назад, когда, на волне популярности мюзикла, песня "Belle" звучала, чуть ли, не на всех языках мира изо всех радио и телеприёмников, у меня, честно признаюсь, появлялся рвотный рефлекс. Но, к счастью, этот шум утих и я снова послушала, и посмотрела мюзикл "Нотр-Дам де Пари", более того, я была на концерте в Киеве, при чём уже примкнув к фан-клубам Брюно Пельтье (Гренгуар) и Гару (Квазимодо). После концерта я приехала домой к подруге, у которой останавливалась, с сорванным голосом, так как пела вместе со всеми вышеупомянутую "Belle" и во время спектакля, и на бис. И, была удостоена чести, написать статью о "последнем" концертном исполнении мюзикла для фан-сайта Гару в России.
Первый роман Виктора Гюго, и, кстати, первый исторический роман на французском языке, который 10 раз экранизировали, одна из экранизаций - мультипликационная. Но 15 лет назад Риккардо Коччанте и Люк Пламондон создали музыкальную версию истории, развернувшейся возле стен Собора Парижской Богоматери много лет тому назад и эта версия, по своей популярности, не уступает своему литературному оригиналу, опубликованному в 1831 году. Благодаря мюзиклу, мир услышал и узнал новые, для себя, голоса и имена - Элен Сегара (Эсмеральда), Патрик Фьори (Феб), Даниель Лавуа (Фролло), Люк Мервиль (Клопен), Жюли Зенати (Флёр-де-Лис)... Каждый из них сделал музыкальную карьеру, но они, до сих пор, востребованы публикой в составе мюзикла. Уже несколько лет подряд франко-канадские музыканты пытаются выступить с ПОСЛЕДНИМ концертом этого бессмертного мюзикла, но поклонники настойчиво зовут их на бис!
Желаю всем участникам мюзикла долгих лет и творческих успехов! А новым поклонникам и поклонницам - приятных и сладостных минут во время прослушивания и просматривания этой, уже, вечной истории о несчастной любви...
Первый роман Виктора Гюго, и, кстати, первый исторический роман на французском языке, который 10 раз экранизировали, одна из экранизаций - мультипликационная. Но 15 лет назад Риккардо Коччанте и Люк Пламондон создали музыкальную версию истории, развернувшейся возле стен Собора Парижской Богоматери много лет тому назад и эта версия, по своей популярности, не уступает своему литературному оригиналу, опубликованному в 1831 году. Благодаря мюзиклу, мир услышал и узнал новые, для себя, голоса и имена - Элен Сегара (Эсмеральда), Патрик Фьори (Феб), Даниель Лавуа (Фролло), Люк Мервиль (Клопен), Жюли Зенати (Флёр-де-Лис)... Каждый из них сделал музыкальную карьеру, но они, до сих пор, востребованы публикой в составе мюзикла. Уже несколько лет подряд франко-канадские музыканты пытаются выступить с ПОСЛЕДНИМ концертом этого бессмертного мюзикла, но поклонники настойчиво зовут их на бис!
Желаю всем участникам мюзикла долгих лет и творческих успехов! А новым поклонникам и поклонницам - приятных и сладостных минут во время прослушивания и просматривания этой, уже, вечной истории о несчастной любви...
Общее впечатление | Классика положенная на музыку |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву