Отзыв: Книга "1922 год" - Стивен Кинг - Отличная повесть о жизни в американской глубинке в 1920-е.
Достоинства: Крепко сбитый сюжет, психологизм, озвучка, обошлось без придуманных монстров.
Недостатки: нет у этой книги минусов.
Доброго времени суток!
Снова я за отсутствием времени но наличием большого желания ознакомиться с полным содержанием повести "1922" Стивена Кинга обратилась к аудиоверсии этого произведения (в начитке Олега Булдакова).
***О НАЗВАНИИ
В оригинале к числу 1922 не было прибавлено слово "год". Но раз уж переводчики на русский язык сделали такую "медвежью" услугу, то стоит только отметить, что Стивен Кинг - далеко не первый писатель, который своим произведениям даёт столь прямолинейные названия - не буду приводить примеры. Некоторые книги с такого типа названиями очень интересны: это антиутопии или постапокалипсис с описанием жизни в указанном году. А что, кроме образования СССР, интересного произошло (или могло произойти) в мире в 1922-м году? Для того, чтобы узнать ответ мистера Кинга на этот вопрос, стоит прочитать или, как я, послушать эту книгу.
***О КАНВЕ
Внешнее содержание повести "1922" достаточно обыденно для Среднего Запада тех лет (а для более раннего периода, по признанию Кинга, - полная рутина): ну подумаешь, муж-фермер убил жену - велика важность, тем более, что, по признанию главного героя, эта дура сама очень сильно напрашивалась... Однако в этом конкретном случае - то ли фермер оказался хлипковат, то ли его сын, только ничего хорошего из этой затеи не вышло.
***РАЗМЫШЛЕНИЯ ПО ПОВОДУ ПРЕДЛОЖЕННОЙ СИТУАЦИИ
А вот насколько плохо и как именно всё получилось - я раскрывать не буду: во-первых - спойлерить запрещено, а во-вторых - я и сама во время прослушивания удовольствие получила и другим его "обламывать" не собираюсь. Разве что порассуждаю на тему: "Что мне понравилось в повести "короля ужасов", написанной не в коронном жанре". Итак:
К этому тексту Кинга вполне подходит раскольниковская идея-фикс: "тварь я дрожащая, или право имею?". И так же, как и Раскольников, главный герой Кинга оказался "тварью дрожащей".
Что характерно, у короля ужастиков и мистики на этот раз не было никакой потусторонщины - только прикладная психиатрия с недостаточно развитой психотерапией (а где её развитую найдёшь, в Богом почти забытой глухомани в 1920-х?). И это меня лично порадовало: когда-то, теперь уже давно, мне подарили книгу "Томминокеры" - мой дебют из Кинга. Так вот - если в "Томминокерах" автору всё же понадобился фантастический объект, чтобы начали происходить занимательные вещи, то в "1922" обошлось без постороннего вмешательства. И это именно то, за что я полюбила Стивена Кинга как писателя: этот человек умеет (или научился со временем) показать из чего может вырасти такой ком проблем, что "мама - не горюй".
***ПАРУ СЛОВ ОБ АУДИОВЕРСИИ
В начале отзыва я сказала, что знакомилась с повестью "1922" по аудиоверсии Олега Булдакова. Точнее, Булдаков единым "пакетом" (но в разных файлах) озвучил целый сборник, в который, кроме "1922" вошли рассказы "Земляничная весна", "Я знаю, чего ты хочешь", "Газонокосильщик", "Дом на повороте", "И пришёл Бука". Это, кстати, не то обрамление, что было в бумажном оригинале на английском языке в 2010 году - мне попалась так называемая "модель для сборки", но это даже отлично: в течение недели я прослушала несколько произведений Стивена Кинга - причём разного качества. Покопавшись в "Отзовике" я поняла, что на каждый из перечисленных рассказов (кроме "Земляничной весны"), уже созданы объекты, причём именно на их аудиоверсии, так что в ближайшее время планирую высказаться о каждом из этих рассказов отдельно, а пока сосредоточилась на повести.
***РЕЗЮМЕ
В заключении хочу сказать, что "1922" - отличная повесть, в озвучке Олега Булдакова очень хорошо укладывается в голове и оставляет приятное "послевкусие" - отзыв я пишу примерно спустя полторы недели после того, как прослушала весь сборник. Фанаты творчества американского писателя наверняка эту повесть уже прочитали, а просто ценителям я настоятельно рекомендую ознакомиться.
Снова я за отсутствием времени но наличием большого желания ознакомиться с полным содержанием повести "1922" Стивена Кинга обратилась к аудиоверсии этого произведения (в начитке Олега Булдакова).
***О НАЗВАНИИ
В оригинале к числу 1922 не было прибавлено слово "год". Но раз уж переводчики на русский язык сделали такую "медвежью" услугу, то стоит только отметить, что Стивен Кинг - далеко не первый писатель, который своим произведениям даёт столь прямолинейные названия - не буду приводить примеры. Некоторые книги с такого типа названиями очень интересны: это антиутопии или постапокалипсис с описанием жизни в указанном году. А что, кроме образования СССР, интересного произошло (или могло произойти) в мире в 1922-м году? Для того, чтобы узнать ответ мистера Кинга на этот вопрос, стоит прочитать или, как я, послушать эту книгу.
***О КАНВЕ
Внешнее содержание повести "1922" достаточно обыденно для Среднего Запада тех лет (а для более раннего периода, по признанию Кинга, - полная рутина): ну подумаешь, муж-фермер убил жену - велика важность, тем более, что, по признанию главного героя, эта дура сама очень сильно напрашивалась... Однако в этом конкретном случае - то ли фермер оказался хлипковат, то ли его сын, только ничего хорошего из этой затеи не вышло.
***РАЗМЫШЛЕНИЯ ПО ПОВОДУ ПРЕДЛОЖЕННОЙ СИТУАЦИИ
А вот насколько плохо и как именно всё получилось - я раскрывать не буду: во-первых - спойлерить запрещено, а во-вторых - я и сама во время прослушивания удовольствие получила и другим его "обламывать" не собираюсь. Разве что порассуждаю на тему: "Что мне понравилось в повести "короля ужасов", написанной не в коронном жанре". Итак:
К этому тексту Кинга вполне подходит раскольниковская идея-фикс: "тварь я дрожащая, или право имею?". И так же, как и Раскольников, главный герой Кинга оказался "тварью дрожащей".
Что характерно, у короля ужастиков и мистики на этот раз не было никакой потусторонщины - только прикладная психиатрия с недостаточно развитой психотерапией (а где её развитую найдёшь, в Богом почти забытой глухомани в 1920-х?). И это меня лично порадовало: когда-то, теперь уже давно, мне подарили книгу "Томминокеры" - мой дебют из Кинга. Так вот - если в "Томминокерах" автору всё же понадобился фантастический объект, чтобы начали происходить занимательные вещи, то в "1922" обошлось без постороннего вмешательства. И это именно то, за что я полюбила Стивена Кинга как писателя: этот человек умеет (или научился со временем) показать из чего может вырасти такой ком проблем, что "мама - не горюй".
***ПАРУ СЛОВ ОБ АУДИОВЕРСИИ
В начале отзыва я сказала, что знакомилась с повестью "1922" по аудиоверсии Олега Булдакова. Точнее, Булдаков единым "пакетом" (но в разных файлах) озвучил целый сборник, в который, кроме "1922" вошли рассказы "Земляничная весна", "Я знаю, чего ты хочешь", "Газонокосильщик", "Дом на повороте", "И пришёл Бука". Это, кстати, не то обрамление, что было в бумажном оригинале на английском языке в 2010 году - мне попалась так называемая "модель для сборки", но это даже отлично: в течение недели я прослушала несколько произведений Стивена Кинга - причём разного качества. Покопавшись в "Отзовике" я поняла, что на каждый из перечисленных рассказов (кроме "Земляничной весны"), уже созданы объекты, причём именно на их аудиоверсии, так что в ближайшее время планирую высказаться о каждом из этих рассказов отдельно, а пока сосредоточилась на повести.
***РЕЗЮМЕ
В заключении хочу сказать, что "1922" - отличная повесть, в озвучке Олега Булдакова очень хорошо укладывается в голове и оставляет приятное "послевкусие" - отзыв я пишу примерно спустя полторы недели после того, как прослушала весь сборник. Фанаты творчества американского писателя наверняка эту повесть уже прочитали, а просто ценителям я настоятельно рекомендую ознакомиться.
Время использования | 1 раз |
Общее впечатление | Отличная повесть о жизни в американской глубинке в 1920-е. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву13