Отзыв: Фильм "Любовь-морковь по французски" (2017) - Обмен телами с необычным "заворотом"
Достоинства: интересная тема, есть "изюминка", легкий юмор, есть пара смешных сцен
Недостатки: юмора мало, не для детей
Добрый день гости и пользователи сайта " Отзовик"!
Сегодня я посмотрела Фильм "Любовь-морковь по французски" (Франция, 2017) и хочу поделиться своими впечатлениями от просмотра.
ПРОСМОТР:
Фильм продолжительностью 85 минут (1час 25мин). Жанр Комедия.
Конечно, когда я увидела название фильма, то сразу вспомнила нашу комедию с Гошей Куценко. Но скажу сразу, что эта комедия более "запутанная".
Оригинальное французское название фильма L'un dans l'autre - "Один в другой".
СЮЖЕТ:
Сюжет, конечно об обмене телами, но не между мужем и женой, а между любовниками. При этом у любовников есть свои семьи, дети, работа и прочее. Скажу, что такую задумку я вижу первый раз и для меня это некая "изюминка".
Фильм снят во Франции и по юмору напоминает итальянскую комедию "Не твое тело". Смотрится комедия легко, сюжет простой, снято "нормально", есть пара очень необычных смешных моментов.
АКТЕРЫ:
Актерский состав в комедии малоизвестны российской публике и мне. В главных ролях две супружеские пары по сюжету, это Стефан Де Гродт ("Странствие Фанни" (2016) и Луиз Бургуан ("Как украсть бриллиант "(2013), Ор Атика ("Всё, что нужно для счастья" (2015) и
Пьер-Франсуа Мартен-Лаваль ("Мой цыплёнок" (2017).
Типажи подобраны обычные, жизненные, такие "лица" я каждый день вижу на улице.
ДИАЛОГИ и СЦЕНАРИЙ:
Диалогов в комедии много, так как французы очень любят поболтать. Есть шутки смешные, есть не очень. Сценарий нормальный, но для жанра комедия "слабоват".
РАЗВЯЗКА:
Развязка в комедии оказалась совсем не той, что я ожидала. Ох уж эта "свободная" Франция. Уже не первый раз их сюжет заставляет мне задуматься, насколько разные у нас менталитеты.
В целом фильм добрый, забавный, "для взрослых".
ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ:
Впечатление от просмотра среднее. Люблю французские комедии, но рпи просмотре особо "не ржала". Мне понравилась тема обмена телами, но если говорить о таких фильмах. то из последних новинок для меня на первом месте оказалась комедия "Если б я была мужчиной" (2017).
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Я рекомендую комедию к просмотру тем, кто любит французские комедии, думаю вам этот фильм понравится.
Любителям "Голливуда" не стоит тратить время на просмотр.
В фильм есть обнаженные тела и поэтому детям смотреть фильм не рекомендую.
С моей точки зрения. для кинотеатре комедия слаба и лучше ее смотреть в домашней обстановке.
ВЫВОД:
Французская комедия про обмен телами "с изюминкой".
Я рекомендую к просмотру Фильм "Любовь-морковь по французски" (Франция, 2017) и ставлю ему 3 звезды "средне" .
Сегодня я посмотрела Фильм "Любовь-морковь по французски" (Франция, 2017) и хочу поделиться своими впечатлениями от просмотра.
ПРОСМОТР:
Фильм продолжительностью 85 минут (1час 25мин). Жанр Комедия.
Конечно, когда я увидела название фильма, то сразу вспомнила нашу комедию с Гошей Куценко. Но скажу сразу, что эта комедия более "запутанная".
Оригинальное французское название фильма L'un dans l'autre - "Один в другой".
СЮЖЕТ:
Сюжет, конечно об обмене телами, но не между мужем и женой, а между любовниками. При этом у любовников есть свои семьи, дети, работа и прочее. Скажу, что такую задумку я вижу первый раз и для меня это некая "изюминка".
Фильм снят во Франции и по юмору напоминает итальянскую комедию "Не твое тело". Смотрится комедия легко, сюжет простой, снято "нормально", есть пара очень необычных смешных моментов.
АКТЕРЫ:
Актерский состав в комедии малоизвестны российской публике и мне. В главных ролях две супружеские пары по сюжету, это Стефан Де Гродт ("Странствие Фанни" (2016) и Луиз Бургуан ("Как украсть бриллиант "(2013), Ор Атика ("Всё, что нужно для счастья" (2015) и
Пьер-Франсуа Мартен-Лаваль ("Мой цыплёнок" (2017).
Типажи подобраны обычные, жизненные, такие "лица" я каждый день вижу на улице.
ДИАЛОГИ и СЦЕНАРИЙ:
Диалогов в комедии много, так как французы очень любят поболтать. Есть шутки смешные, есть не очень. Сценарий нормальный, но для жанра комедия "слабоват".
РАЗВЯЗКА:
Развязка в комедии оказалась совсем не той, что я ожидала. Ох уж эта "свободная" Франция. Уже не первый раз их сюжет заставляет мне задуматься, насколько разные у нас менталитеты.
В целом фильм добрый, забавный, "для взрослых".
ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ:
Впечатление от просмотра среднее. Люблю французские комедии, но рпи просмотре особо "не ржала". Мне понравилась тема обмена телами, но если говорить о таких фильмах. то из последних новинок для меня на первом месте оказалась комедия "Если б я была мужчиной" (2017).
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Я рекомендую комедию к просмотру тем, кто любит французские комедии, думаю вам этот фильм понравится.
Любителям "Голливуда" не стоит тратить время на просмотр.
В фильм есть обнаженные тела и поэтому детям смотреть фильм не рекомендую.
С моей точки зрения. для кинотеатре комедия слаба и лучше ее смотреть в домашней обстановке.
ВЫВОД:
Французская комедия про обмен телами "с изюминкой".
Я рекомендую к просмотру Фильм "Любовь-морковь по французски" (Франция, 2017) и ставлю ему 3 звезды "средне" .
Общее впечатление | Обмен телами с необычным "заворотом" |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву4