Отзыв: Книга "Зов ктулху" - Говард Филлипс Лавкрафт - Из всех рассказов и повестей понравилось всего лишь несколько
Достоинства: Цена, есть несколько поистине крутых рассказов
Недостатки: Мало хороших переводчиков, качество печати
Всем привет!
Хочу поделиться своим мнением о книге "Зов Ктулху" Г. Лавкрафта.
Книгу купила, выпущенную издательством "Эксмо".
Листы тонкие как калька, типографская краска при малейшем прикосновении остается на руках и размазывается по странице. Иллюстраций нет. Довольно увесистая, в книге более 600 страниц, где опубликовано 31 произведение. В примечании указывается, что по некоторым произведениям сняты художественные фильмы.
Обложка из картона с золотистым тиснением. Выглядит солидно при несолидной цене в 125 рублей))
Ничего не имею против творчества этого писателя, некоторые рассказы очень заинтересовали, но в своём большинстве они все-таки скучные! Я разочаровалась, так как ожидала большего! Возможно, на мою оценку повлияли российские переводчики этих текстов. Например, произведения в переводах Л. Володарской совсем сложно и скучно читать. А их в книге большинство. Очень понравился перевод Н. Кротовой (рассказ Херберт Уэст, оживляющий мертвых), прочитала прям на едином дыхании. Но в ее переводе только это произведение.
В целом, советую все-же перед выбором книги (любой даже, не конкретно этой) обращать внимание на переводчиков, почитать отзывы об их работах, потому что некоторые вот так вот могут испортить впечатление о всей книге в целом и превратить ее в нудную кипу бумаги.
Хочу поделиться своим мнением о книге "Зов Ктулху" Г. Лавкрафта.
Книгу купила, выпущенную издательством "Эксмо".
Листы тонкие как калька, типографская краска при малейшем прикосновении остается на руках и размазывается по странице. Иллюстраций нет. Довольно увесистая, в книге более 600 страниц, где опубликовано 31 произведение. В примечании указывается, что по некоторым произведениям сняты художественные фильмы.
Обложка из картона с золотистым тиснением. Выглядит солидно при несолидной цене в 125 рублей))
Ничего не имею против творчества этого писателя, некоторые рассказы очень заинтересовали, но в своём большинстве они все-таки скучные! Я разочаровалась, так как ожидала большего! Возможно, на мою оценку повлияли российские переводчики этих текстов. Например, произведения в переводах Л. Володарской совсем сложно и скучно читать. А их в книге большинство. Очень понравился перевод Н. Кротовой (рассказ Херберт Уэст, оживляющий мертвых), прочитала прям на едином дыхании. Но в ее переводе только это произведение.
В целом, советую все-же перед выбором книги (любой даже, не конкретно этой) обращать внимание на переводчиков, почитать отзывы об их работах, потому что некоторые вот так вот могут испортить впечатление о всей книге в целом и превратить ее в нудную кипу бумаги.
Стоимость | 125 ₽ |
Общее впечатление | Из всех рассказов и повестей понравилось всего лишь несколько |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву