Отзыв: Мюзикл "Нотр-Дам де Пари" (1998) - Самый шикарный мюзикл,который я смотрел.
Достоинства: Зрелищность,игра актёров,шикарная постановка
Недостатки: не нашёл
Бесподобная постановка! Я когда первый раз его посмотрел, впечатления меня переполняли дальше некуда Французская версия-САМАЯ КРУТАЯ! Элен Сегара, в роли Эсмеральды, я просто влюблён в её голос и до сих пор продолжаю слушать её альбомы и смотреть клипы её песен.
Брюно Пельтье тоже достойный самородок того времени. Вообще, шикарный мюзикл, подбор актёров и певцов на высшем уровне! Русская версия даже близко не стояла:ни в плане постановки, ни в исполнении арий, ни в качестве звука. Со звуком вообще лажа полная, невозможно слушать. Весь мюзикл на своих плечах вытянули Вячеслав Петкун и Теона Дольникова, остальные-мимо кассы. Первый канал просто разочаровал с отвратительным качеством трансляции. Перевод арии "Бэлль" на русский язык вообще убил. Откуда такая фантазия у наших горе-переводчиков? Если во французской версии всё сводилось к желанию физической близости с Эсмеральдой, то наши перещеголяли их во всех отношениях."Я душу дьяволу продам за ночь с тобой"-такое мог придумать только недалёкий поэт-эстрадник, коих много в нашем шоу-бизнесе, лишь бы рифма была. Из-за таких провальных постановок, я убедился в очередной раз, что если смотреть что-то стоящее, то это надо делать только на языке оригинала.
Брюно Пельтье тоже достойный самородок того времени. Вообще, шикарный мюзикл, подбор актёров и певцов на высшем уровне! Русская версия даже близко не стояла:ни в плане постановки, ни в исполнении арий, ни в качестве звука. Со звуком вообще лажа полная, невозможно слушать. Весь мюзикл на своих плечах вытянули Вячеслав Петкун и Теона Дольникова, остальные-мимо кассы. Первый канал просто разочаровал с отвратительным качеством трансляции. Перевод арии "Бэлль" на русский язык вообще убил. Откуда такая фантазия у наших горе-переводчиков? Если во французской версии всё сводилось к желанию физической близости с Эсмеральдой, то наши перещеголяли их во всех отношениях."Я душу дьяволу продам за ночь с тобой"-такое мог придумать только недалёкий поэт-эстрадник, коих много в нашем шоу-бизнесе, лишь бы рифма была. Из-за таких провальных постановок, я убедился в очередной раз, что если смотреть что-то стоящее, то это надо делать только на языке оригинала.
Общее впечатление | Самый шикарный мюзикл,который я смотрел. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву