2
Отзыв рекомендуют 13 5

Отзыв: Мультфильм "Остров собак" (2018) - Так себе, но

Достоинства: пару шуток, английские фразы
Недостатки: не интересный, китайского языка много
Недавно посмотрели мультик (США и Германия) "Остров собак" 2018. Мультфильм мы смотрели на языке оригинала. А там их два - английский и японский. Большинство английского, конечно, но китайского процентов 30, что изрядно напрягало. Повествования людей ведется на японском языке, собак на английском. Ну это не относится к тем, кто смотрит на русском языке, там с переводом нормально.


Фильм позиционируется как комедия, а также, экшн и приключения, анимация. Но я бы сказала, что это трагикомедия. Смешных моментов было около пяти за все 110 минут мультфильма. В целом, весь сюжет мне не понравился. Ну собачки интересно отрисованы, оригинально. Работая в таком анимированном стиле получилась успешной.

Смотрела этот мультфильм Isle of Dogs в основном для того, чтобы практиковать английскую речь на слух. В принципе, данный фильм для этого подходит. Много полезных фраз подчеркнула для себя. Но я считаю, что данный мультик не подходит для развлекательного просмотра.

Причудливое воображение режиссера Уэса Андерсона и его стилизованный, симметричный, живописный подход к кинопроизводству всегда казались мне так и жаждующими критики со стороны зрителей. Но когда тебе обсуждают, это лучше, чем, когда не обсуждают =)
Общее впечатление Так себе, но
Моя оценка
2
Рекомендую друзьямНЕТ

Комментарии к отзыву5

Auris
Название слышала, но не смотрела. Спасибо за отзыв
Litto
Даже не слышала про такой, значит, не зря)
xenalex
Смотрела как этот мультик создавали. На него было потрачено столько сил , я очень хочу посмотреть.
Richter Rat
Японский и китайский - это два разных языка. Уэс заставил говорить людей на японском, чтобы сохранить реализм, ведь собаки не понимают людей, а люди собак. Могло быть и наоборот, собаки лают, а люди говорят нормально, но большинство фраз исходит от псов, поэтому зрителю понятна только их речь.
foxic8594
А причем тут китайский??