Отзыв: Спектакль "Игрок" - Большой драматический театр имени Товстоногова (Россия, Санкт-Петербург) - «Money, money, money, money! Money makes the world go around…»
Достоинства: драйвовый звук, фееричная сценография, много "фишек", известные актеры
Недостатки: это, имхо, не Достоевский...
Год назад в наш город приезжала Светлана Крючкова со своей авторской программой по поэтам Серебряного века. Была так восхищена, что захотела посмотреть эту актрису в образе Вассы Железновой, поэтому мониторила афишу БДТ. Натолкнулась на спектакль «Игрок», и аж дыхание сперло: 1. да Крючкова по темпераменту настоящая Бабуленька! 2. Ой, а у меня как раз погружение в Достоевского, и роман только что прочитан! 3. Именно во время работы над этим произведением произошло знакомство писателя со своей будущей женой, поэтому Анна Григорьевна с особым трепетом вспоминает этот период и даже дает свою оценку персонажам! Вывод: звезды сошлись, сама судьба велит мне посмотреть это чудо!
Аншлаг полный, хотя спектакль идет уже 3 года. Толпы людей спрашивали лишнего билетика – как приятно видеть востребованность искусства! Сама брала за полтора месяца до поездки – шикарные места. Ходила по храму Мельпомены в радостном возбуждении:))
И вот началось. Сразу восхитила сценография: ниши и колонны нейтрального оттенка – великолепное полотно для лазерных проекций. Много мелких, но точных попаданий. Больше всего, конечно, понравилась визуализация рулетки… ну и эффект толпы за счет ретрансляции зрительного зала – мы все были приглашены на этот праздник!)) Легкие мобильные элементы декораций поддерживали атмосферу постоянного движения. Ну и единственная константа, сам символ постоянной миграции контингента Рулетинбурга – поставленный раком паровоз! Впечатлил… и Фрейд наверняка бы оценил! Словом за простые фишки в сочетании с новыми технологиями - сценография твердая «5».
Если в этой постановке что-то круче сценографии – это звук! И дело не только в том, что Крючкова поет «Mein herz brennt» Rammstein… или сделана шикарная инверсия «Paroles, paroles»: речитативом читает женский голос, а основную тему ведет мужской (ведь именно Бланш вешала лапшу на ушки Генерала:))) - все это есть в описании спектакля на сайте… Музыкальные партии есть у всех актеров, на разных языках, преимущественно немецком… Да, это не оперные голоса… и произношение… но вживую! Очень понравилась тема скрипки и гобоя. Но настоящая феерия звука: за пультом ди-джей микширует известные темы на немецком, английском, французском… на русской народной «подложке»! И когда он сам выскакивает с гитарой – зал просто ревет! Круто!!!
На протяжении всего спектакля нет ни минуты тишины. Такое ощущение, что главный режиссер постановки – звукорежиссер. Отдельное спасибо за фрагмент радиоспектакля 60 какого-то года, где за Бабуленьку голос Раневской! Звук – высший пилотаж, больше чем «отлично»!
Костюмы очень соответствуют образам, особенно Полина и Алексей Иванович… да и у Бланш оригинальные наряды… в стиле кабаре…
Ну, вспомните дуэт с Лайзой Минелли… не случайно я вынесла эти строки в заголовок. Понимаете… именно стилистика кабаре, популярных в моем детстве Маски-шоу – выбранный способ существования актеров в этой постановке. На сцене все время вся группа занятых актеров. То они изображают толпу, бегают туда-сюда… то, выходя на авансцену, представляют свой персонаж… я даже не сразу поняла, что лысый клоун – это Генерал (да, образ в чем-то комичный… но, блин, не клоун! Имхо). Гротескные жестикуляция и голоса – последнее особо противно… Внимание, главный вопрос: а был ли на сцене Достоевский?!... :))
А взаимоотношения героев? Да и вообще сами герои?...:))
Ну начну с того, что что англичанин и француз просто убиты… это буквально болванчики, регулярно выполняющие фигуры балета. При таком раскладе невозможно раскрыть суть сложных взаимоотношений Полины и Алексея Ивановича… Кстати, именно Полина мне понравилась больше всего: она единственная не кривлялась и не истерила – ближе всего к образу Достоевского! И лучше всех спела на немецком:))
Алексей Иванович… в мизансценах с Полиной – вроде катит… но ведь этот персонаж – рупор писателя, продвигающий идеи русского менталитета в сравнении с западно-европейским. Не, на фоне двух болванчиков… он субъект… вроде как… но когда такие глубокие мысли выкрикиваются в тональности истерики… они звучат как бред. Не смогла я оценить игру Владимира Кошевого, хотя он мне очень понравился в образе Юсупова в «Григорий Р», да и в сериале «Маяковский. Два дня». Знаю, что он сделал Раскольникова в новой экранизации (сам фильм не видела, но из-за этого актер ассоциировался у меня с Достоевским). Вряд ли в спектакле это его интерпретация роли… скорее видение режиссера.
Генерал + Бланш = «асисяй детектива» + закос под Лайзу Минелли.
Ну и наконец Бабуленька – гротескный персонаж. Когда читала первый раз – аж ахнула от ее появления! Так там все держится на контрасте… а какой может быть гротеск на фоне других гротесков? Меняя туфельки после спектакля, слушала рассуждения молодого человека (лет 20). «Роль Крючковой в этой постановке настолько упрощена, что у меня не возникло впечатления, будто на сцене великая актриса… даже только голосовое присутствие Раневской впечатлило больше!»))). Вот я с ним согласна… хотя для меня Крючкова - Актриса! Не удержалась:)) посоветовала ему посмотреть ее авторские моноспектакли…
Выводы. Высоко профессиональное шоу! Атмосфера денег и кабаре. Главный герой – рулетка. Спектакль четко выдержан в своеобразной стилистике, композиционно верен заданной цели. С этой точки зрения, режиссер молодец! Актеры отработали без халтуры. Ну а интерпретация романа, имхо, под большим вопросом. Собираясь на него, ни в коем случае не стоит освежать в памяти Достоевского!!!
Подруга, не читавшая роман, была в полном восторге! Уже закачала в телефон текст – рекламный эффект от спектакля на лицо:))) Ну а мои собственные эмоции… Представьте, что вы едете по ночной трассе (за рулем кто-то другой) на скорости от 150… вас просто восхищают большие белые снежинки, летящие из темноты в лобовое стекло!... но машина на летних шинах… и попадаются участки ремонта дорог:)))
Вчера у нас открылся фестиваль Достоевского, который завершится 11 ноября в день рождения писателя постановкой «Идиота» от японского театра… вот уже не первый день смотрю на афишу, и не могу принять решения, прыгать мне в эту «машину», или уже накаталась:))
Аншлаг полный, хотя спектакль идет уже 3 года. Толпы людей спрашивали лишнего билетика – как приятно видеть востребованность искусства! Сама брала за полтора месяца до поездки – шикарные места. Ходила по храму Мельпомены в радостном возбуждении:))
И вот началось. Сразу восхитила сценография: ниши и колонны нейтрального оттенка – великолепное полотно для лазерных проекций. Много мелких, но точных попаданий. Больше всего, конечно, понравилась визуализация рулетки… ну и эффект толпы за счет ретрансляции зрительного зала – мы все были приглашены на этот праздник!)) Легкие мобильные элементы декораций поддерживали атмосферу постоянного движения. Ну и единственная константа, сам символ постоянной миграции контингента Рулетинбурга – поставленный раком паровоз! Впечатлил… и Фрейд наверняка бы оценил! Словом за простые фишки в сочетании с новыми технологиями - сценография твердая «5».
Если в этой постановке что-то круче сценографии – это звук! И дело не только в том, что Крючкова поет «Mein herz brennt» Rammstein… или сделана шикарная инверсия «Paroles, paroles»: речитативом читает женский голос, а основную тему ведет мужской (ведь именно Бланш вешала лапшу на ушки Генерала:))) - все это есть в описании спектакля на сайте… Музыкальные партии есть у всех актеров, на разных языках, преимущественно немецком… Да, это не оперные голоса… и произношение… но вживую! Очень понравилась тема скрипки и гобоя. Но настоящая феерия звука: за пультом ди-джей микширует известные темы на немецком, английском, французском… на русской народной «подложке»! И когда он сам выскакивает с гитарой – зал просто ревет! Круто!!!
На протяжении всего спектакля нет ни минуты тишины. Такое ощущение, что главный режиссер постановки – звукорежиссер. Отдельное спасибо за фрагмент радиоспектакля 60 какого-то года, где за Бабуленьку голос Раневской! Звук – высший пилотаж, больше чем «отлично»!
Костюмы очень соответствуют образам, особенно Полина и Алексей Иванович… да и у Бланш оригинальные наряды… в стиле кабаре…
Ну, вспомните дуэт с Лайзой Минелли… не случайно я вынесла эти строки в заголовок. Понимаете… именно стилистика кабаре, популярных в моем детстве Маски-шоу – выбранный способ существования актеров в этой постановке. На сцене все время вся группа занятых актеров. То они изображают толпу, бегают туда-сюда… то, выходя на авансцену, представляют свой персонаж… я даже не сразу поняла, что лысый клоун – это Генерал (да, образ в чем-то комичный… но, блин, не клоун! Имхо). Гротескные жестикуляция и голоса – последнее особо противно… Внимание, главный вопрос: а был ли на сцене Достоевский?!... :))
А взаимоотношения героев? Да и вообще сами герои?...:))
Ну начну с того, что что англичанин и француз просто убиты… это буквально болванчики, регулярно выполняющие фигуры балета. При таком раскладе невозможно раскрыть суть сложных взаимоотношений Полины и Алексея Ивановича… Кстати, именно Полина мне понравилась больше всего: она единственная не кривлялась и не истерила – ближе всего к образу Достоевского! И лучше всех спела на немецком:))
Алексей Иванович… в мизансценах с Полиной – вроде катит… но ведь этот персонаж – рупор писателя, продвигающий идеи русского менталитета в сравнении с западно-европейским. Не, на фоне двух болванчиков… он субъект… вроде как… но когда такие глубокие мысли выкрикиваются в тональности истерики… они звучат как бред. Не смогла я оценить игру Владимира Кошевого, хотя он мне очень понравился в образе Юсупова в «Григорий Р», да и в сериале «Маяковский. Два дня». Знаю, что он сделал Раскольникова в новой экранизации (сам фильм не видела, но из-за этого актер ассоциировался у меня с Достоевским). Вряд ли в спектакле это его интерпретация роли… скорее видение режиссера.
Генерал + Бланш = «асисяй детектива» + закос под Лайзу Минелли.
Ну и наконец Бабуленька – гротескный персонаж. Когда читала первый раз – аж ахнула от ее появления! Так там все держится на контрасте… а какой может быть гротеск на фоне других гротесков? Меняя туфельки после спектакля, слушала рассуждения молодого человека (лет 20). «Роль Крючковой в этой постановке настолько упрощена, что у меня не возникло впечатления, будто на сцене великая актриса… даже только голосовое присутствие Раневской впечатлило больше!»))). Вот я с ним согласна… хотя для меня Крючкова - Актриса! Не удержалась:)) посоветовала ему посмотреть ее авторские моноспектакли…
Выводы. Высоко профессиональное шоу! Атмосфера денег и кабаре. Главный герой – рулетка. Спектакль четко выдержан в своеобразной стилистике, композиционно верен заданной цели. С этой точки зрения, режиссер молодец! Актеры отработали без халтуры. Ну а интерпретация романа, имхо, под большим вопросом. Собираясь на него, ни в коем случае не стоит освежать в памяти Достоевского!!!
Подруга, не читавшая роман, была в полном восторге! Уже закачала в телефон текст – рекламный эффект от спектакля на лицо:))) Ну а мои собственные эмоции… Представьте, что вы едете по ночной трассе (за рулем кто-то другой) на скорости от 150… вас просто восхищают большие белые снежинки, летящие из темноты в лобовое стекло!... но машина на летних шинах… и попадаются участки ремонта дорог:)))
Вчера у нас открылся фестиваль Достоевского, который завершится 11 ноября в день рождения писателя постановкой «Идиота» от японского театра… вот уже не первый день смотрю на афишу, и не могу принять решения, прыгать мне в эту «машину», или уже накаталась:))
Год посещения | 2018 |
Страна | Россия |
Регион (край, область, штат) | Санкт-Петербург |
Город или поселок | Санкт-Петербург |
Общее впечатление | «Money, money, money, money! Money makes the world go around…» |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву64
Поэтому я и разделила доводы и эмоции. Для меня они похожи: страха не было - неприятие (или мощное ощущение, что все должно происходить как-то по-другому)
а по эмоциям, получается, кто не читал - получат удовольствие два раза (сначала при просмотре, потом при прочтении). а кто читал (тем более недавно): при прочтении получил удовольствие, а при просмотре почти бесился:))
Бесов я еще не читала. Может, поэтому мне понравился наш последний сериал с Ткачуком и Матвеевым:)) Вот и Анна Григорьевна писала, что Бесы очень обособленное произведение Достоевского - в нем очень много политики, выводов, к которым он пришел, сравнивая наше общество и европейцев…
Сравнивать нас и европейцев сложно. Они другие. Там рациональность правит бал. У нас эмоции и чувство справедливости. Это даже на языке общения отражается. Поэтому они лучше организовывают свою жизнь, а у нас из-за эмоций разгильдяйство, словоблудие и неумение организовать что-то путное часто берет вверх.
По первой части высказывания согласна. По второй… мне западники часто кажутся формалистами: возьмут что-то банальное и расписывают это в таблицах, схемах, графиках… с виду красиво, научно, а КПД - 0:))) поэтому их в гораздо большей степени, чем нас, уличаю в словоблудии…
Про нас также согласна отчасти. Когда на авансцене не рацио, а что-то глубинное - в критических ситуациях это всегда сильнее (хотя бы потому, что мы их можем понять, а они нас - нет)… это, как в анекдоте "ежик задумался, как дышать, и умер"… я не считаю интеллект главной ментальной составляющей
Да, интеллект не главное в мышлении. Главное тут ментальное тело. От его рАзвитости зависит качество приходящих образов у человека. У животных оно совсем не развито. Поэтому они не могут строить планы и жить воспоминаниями, как человек. Только текущим моментом. У гениев оно развито хорошо. Лучше, чем у среднего человека. Поэтому благодаря более качественным образам они могут создавать потрясающие произведения искусства.
О разнице менталитета Достоевский в Игроке говорит примерно то же самое, что мы сейчас. Что меня при прочтении позабавило: либо "моя прелесть" сама дозрела до тех же откровений, что были у писателя, либо он так повлиял на меня в юности, что, забыв об этих фразах, принимаю его мысли за свои:))
Ну а о ментальных ипостасях у меня сейчас зреет отзыв… поэтому не хотелось бы развивать эту тему здесь… хочется сконцентрироваться и выплеснуться цельно:)
После такой "феерии", "японцы", возможно, окажутся замшелыми "консерваторами":)))))
Но представила Мышкина и Настасью Филипповну…- это даже не машина, это уже "испытания космических режимов"))))) Хотя…
спектаклей много: 2 по Карамазовым - вообще-вообще боюсь идти:)) впихнуть невпихуемое… не верю, что это можно поставить на сцене; 3 Преступления и наказания; Идиота тоже, кажется, 2… но у японцев своеобразная мимика (боюсь, не пойму, кто идиот:))) и опять-таки на японском языке:))) вот дилемма!
Карамазовых мне тоже кажется сложно "объять" на сцене!
А Вы не смотрели чудную комедию "Пан или пропал"? Там фигурирует шекспировский театральный фестиваль:)))))… Очень забавно сделано (мне почему-то сразу этот фильм вспомнился, после …японского "Идиота")))))
Интересно, как бы смотрелось в нашем исполнении, без специального грима, что-нибудь истинно японское?…
Мое же "переваривание" - реверанс в сторону сообщества Отзовика, а не режиссера:)) если бы не планировала писать отзыв, то обсудила бы с парой-тройкой друзей и забыла:)) мы с подругой 3 часа ехали домой - спектакль обсуждали минут 10:))
Спасибо, что задали этот вопрос!
в театре был последний раз очень много лет назад
видеформат далеко не всегда способен передать правильно: все-таки кино и театр - разные виды искусства, разные выразительные средства; а потом атмосфера зала:)) Слушать оперу в живую и смотреть по ТВ - это небо и земля! В этом спектакле многое держится на звуке и на сочетании спецэффектов в разных частях сцены, поэтому все время пришлось бы держать общий план, а это скучно для телезрителя:))
да и на самом спектакле сложилось впечатление что ее больше интересовала моя персона ну и какие-то собственные проблемы, а не происходящее на сцене.
До попкорна вроде не дошло, но ухо по моему у меня запотело правое.
В общем лучше бы в кино сходили :) Я кстати в театр позже ходил с несколько другой тусовкой. Но в другой театр. "Белый театр" есть такой у нас в городе. Маленький альтернативный (но без особых извращений) театр.
Вам кстати Татьяна Фролова не знакома?
Довелось и с ее творчеством познакомиться :) и поскандалить немного в ее живом журнале.
нет, с Татьяной Фроловой не знакома…
Татьяна Фролова — участник международных конференций по документальному театру, организатор фестивалей, выставок, акций и других творческих проектов. Её труппа многократно официально представляла Россию на международных фестивалях, театр КнАМ гастролировал во Франции, Германии, Швейцарии, Португалии, Италии, Сингапуре.
не знаю может для этой самой "просвещенной Европы" она и гениальный художник, но мне не понравилось ее "авторское искусство":).
Конечно с Алексеем Германом и его копрофилией в "трудно быть богом" Фролову не сравнить, но что-то через чур авторское в ее творчестве есть :)
===
что касается спутницы…
я кстати уже и не помню может и коньячок был…
в общем спутницы они разные бывают.
Вкратце, моё первое впечатление от увиденного: так это же спектакль-кабаре!!!
На такой спектакль мне надо приходить подготовленной, что бы понимать подтекст монологов и вообще происходящего. Или же вообще не вдумываться в слова, а просто плыть на волнах звука и света.
Дальше, из телевизионного репортажа узнала, что сама Крючкова была инициатором этой постановки. А режиссер происходящее на сцене называет "пост-модернистский коллаж в жанре кабаре", и для него музыка Ramstein - тоже вариант кабаре. "Кабаре в кабаре и кабаре погоняет"- как-то так.
Для популяризации творчества Достоевского - такая постановка очень хороша. А если хотите глубины и диалогов по тексту, тогда … идите вы в… интернет, смотреть спектакли по Достоевскому в записи.
Мне понравилось Ваше резюмирование-аналогия с поездкой в автомобили. Я бы для себя "погруженность в автора" сравнила с состоянием влюбленности в нового человека. Если растворение в другом проходит/ослабевает через несколько месяцев, возможно так и с литературным погружением? Чары слабеют, возвращается ясность видения?
Что такое "погружение в автора" - это мне очень знакомо и близко. Сама такая - люблю заниматься литературным дайвингом. Ну хоть какая-то личная выгода от владения эмпатией. ))
P. S. Отзыв прочитала (фрагменты из спектакля - посмотрела), комментарий - написала. А сейчас пошла читать чужие комментарии. ))
Интрига БДТ??)) мотивы в выборе спектакля изложила… а сам БДТ уважаю, еще в студенчестве туда ездила… наверное, для меня этот театр ассоциируется с классическими постановками (именно в классическом стиле), сильными актерами… ностальгией по юности:)) и эстетикой - внутри богато, красиво!))
Поэтому я и не ожидала там кабаре:)) понимаете, есть дилемма: стоит ли готовиться заранее или важен собственный эмоциональный опыт без наносного извне?!)) В данном конкретном случае я не стала читать о спектакле (до Вас не знала, что с него есть видео). И после не стала о нем читать - в отзыве исключительно мои субъективные впечатления. Поэтому, кто захочет подготовиться, тот почитает и то, и то:))
И коль скоро Вы описали цели авторов проекта… и они совпали с моими впечатлениями - значит, они добились цели, они поняты публикой! То, что не всеми приняты, это уже другой вопрос:)) Спасибо, что утвердили меня в мысли, что режиссерский замысел я поняла:))
Кстати, благодаря этой постановке я нашла радиоспектакль Бабуленька с Раневской… теперь надо выкроить время для прослушивания, хотя он всего 50 мин
для максимального погружения рекомендуется слушать в наушниках. сейчас бизнес прием - по телефону вести переговоры в маске для сна (на глаза) что бы максимально концентрировать внимание на партнере (ну и лучше вместо телефонного динамика - наушники. это якобы создает эффект личного присутствия, хотя со стороны конечно выглядит странно (с завязанными глазами). зато - максимально "там" а не "здесь". ))