Отзыв: Книга "Как жена не разрешила мужу умереть" - Михаил Зощенко - а что так можно было?))
Достоинства: + классика
Недостатки: - их нет
Наткнулась я тут на презабавнейшую штуку: один и тот же рассказ Зощенко (ну почти один и тот же) оказывается публиковался под разными названиями...
Но, начну сначала... Увидела рассказ с презабавнейшим названием "Как жена не разрешила мужу умереть" - думаю, как интересно! Вроде уже читала что-то подобное... Ну ладно, раз название другое - возможно, и рассказ другой? Автор то один, все тот же самый... В общем, читаю, значит... А там и жену, оказываются, тоже Матрёна зовут, правда что никто ее в этом рассказа Матрёнищей не называет... Да и ситуация в принципе один-в-один... В чем же прикол я так и не поняла - давай искать правды...
Оказывается, Михаил Михайлович претерпел некоторые изменения во взглядах на вопросы живописи и слова... Поясню попроще. Фраза в рассказе была: "Иной раз такое на вывеске изобразит – словами невозможно выразить...", что могло натолкнуть на мысль о превосходстве изобразительного искусства над литературой... Да, вот так все сложно. Взгляд поменялся - и на те, в рассказе пару махинаций, новое название - и вуаля!
Честно, у меня первая мысль: "А что, так можно было?" Ему - Михаилу Михайловичу, можно было все))
По итогу скажу - все кто не читал рассказ Матренища - вам сюда, это более легкий на мой взгляд рассказ, облегченный что-ли...) В общем, рассказ "Как жена не разрешила мужу умереть" - это, по сути новый вариант рассказа Матренища. Вот так то. И такое бывает.
Всем спасибо за внимание и читайте больше!
Но, начну сначала... Увидела рассказ с презабавнейшим названием "Как жена не разрешила мужу умереть" - думаю, как интересно! Вроде уже читала что-то подобное... Ну ладно, раз название другое - возможно, и рассказ другой? Автор то один, все тот же самый... В общем, читаю, значит... А там и жену, оказываются, тоже Матрёна зовут, правда что никто ее в этом рассказа Матрёнищей не называет... Да и ситуация в принципе один-в-один... В чем же прикол я так и не поняла - давай искать правды...
Оказывается, Михаил Михайлович претерпел некоторые изменения во взглядах на вопросы живописи и слова... Поясню попроще. Фраза в рассказе была: "Иной раз такое на вывеске изобразит – словами невозможно выразить...", что могло натолкнуть на мысль о превосходстве изобразительного искусства над литературой... Да, вот так все сложно. Взгляд поменялся - и на те, в рассказе пару махинаций, новое название - и вуаля!
Честно, у меня первая мысль: "А что, так можно было?" Ему - Михаилу Михайловичу, можно было все))
По итогу скажу - все кто не читал рассказ Матренища - вам сюда, это более легкий на мой взгляд рассказ, облегченный что-ли...) В общем, рассказ "Как жена не разрешила мужу умереть" - это, по сути новый вариант рассказа Матренища. Вот так то. И такое бывает.
Всем спасибо за внимание и читайте больше!
Общее впечатление | а что так можно было?)) |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву13