Отзыв: Фильм "Круты 1918" (2019) - Сто лет событиям, а мы, по-прежнему, в борьбе.
Достоинства: Тема. Актеры главных ролей. Операторская работа. Саунд.
Недостатки: Формальный сценарий. Рваный монтаж. Простая графика. И прочее по мелочи.
Я ждала выхода этого фильма.
Обреченно взмахнув рукой, перехожу, собственно, к критике.
Со своих спрос строже.
При всей важности и нужности фильмов, направленных на патриотическое воспитание юных украинцев, плакатно-упрощенная схема начала и финала картины стала примером, неоднократно используемом в любом патриотическом кинЕ, далеком от оригинальности.
При том, что связать в логически стройный ряд основное, рваное действие предоставлено достаточно взрослой аудитории, которой эта трафаретность давно знакома, вопрос к авторам всплывает невольно: "Вы это серьезно? Вы серьезно ожидаете, что зрителю достаточно банального шаблона с преемственностью поколений, чтобы капнуть слезой на вышиванку? Тщательнее надо! Тоньше и душевнее, что ли. Не "Сватов" снимаете, тут подумать надо. Эээх..."
Повествование мечется, как будто монтажер ставил перед собой цель, как в народной игре в наперстки: "кручу-верчу, запутать хочу".
Я не знаю, чем привлек внимание украинских авторов итальянский монтажер-сценарист-режиссер-композитор Francesco Manzitti, в послужном списке которого "Круты 1918" аж второй фильм, который он резал и клеил как-то "по-дебильному" (с), но я бы отняла у него руки-ножницы... Ну ОК, я не настолько кровожадная, просто ножницы. А, по по мягкому месту, таки, стоило бы врезать.
На протяжение всего фильма, я силилась в попытках сложить в единый пазл не только саму трактовку исторического факта боя под Крутами, но и, невесть откуда, взявшуюся шпионскую линию с двойным агентом, почему-то утверждавшим, что "На сопках Манчжурии" - это польский марш, любовно-романтическую - откровенно поверхностную и не убедительную и, не несущую, по сути, никакой смысловой и раскрывающей характеры основных героев, задачу.
Приплюсовываются к шелухе, засоряющей сюжетную направленность, присутствие второстепенных и третьестепенных персонажей в виде маман барышни, раздосадованной бедламом, пришедшим в Киев вместе с большевиками, отцом одного из студентов, роль которого никчемно сыграл нынешний министр культуры Евгений Нищук и прочих эпизодических ролей.
Самому бою под станцией Круты посвящено в фильме минут двадцать.
И это всё? Господа киношники, ну как же так можно?
Сведения о событиях столетней давности о вооруженном противостоянии российских красноармейцев и отряда украинских казаков, курсантов и присоединившихся к ним местных селян, давно перестали умалчиваться или искажаться и сейчас имеется возможность опираться на множество накопленной информации.
Тем более, картина, хочешь-не хочешь, при заявке на художественность и собирательные образы, отсылает к историческим событиям.
Один из доказанных фактов - пытки студентов перед расстрелом проигнорирован напрочь.
Вместо него слюнявые наивные сцены с конфетками, шарфиком, обручальным колечком в руке умирающего.
И самое главное - ради чего погибли курсанты и в чем состоит их подвиг, в чем ценность того, что они на четыре дня задержали большевистское наступление?
Мне как зрителю, на эти и другие вопросы, фильм не дал ответов.
Это наибольший недостаток "Круты 1918".
И если зритель не знает, что, на самом деле, произошло под Крутами или не потрудился самостоятельно проявить желание найти информацию и проанализировать случившееся, то сумбурное изложение, в котором переплетены реальные прототипы и выдуманные персонажи, ясности картинке не добавляет.
Тут уже заслуга сценариста Константина Коновалова ("Тот, кто прошел сквозь огонь" 2011).
Справедливости ради, стоит отметить, что сценарист уделил акцентированному образу главного антагониста должное внимание и наделил его, определенного рода, пагубной страстью управлять армией в состоянии не алкогольного опьянения.
Михаил Муравьев - эсер, командующий армией Восточного фронта РККА в исполнении талантливого актера театра драмы и комедии Виталия Салия получился весьма любопытным персонажем и, похоже, что актеру доставляло удовольствие вдоволь покуражиться над выплескиванием эмоций своего манерного героя во время трансовой карусели.
Тот факт, что Муравьев самолично не командовал боем, никоим образом не оказалась ограничением для фантазии сценариста и позволило довершить образ подонка расстрелом пленных.
Сцены с Муравьевым были именно настоящим художественным кино и создавали впечатление, что их снимал один режиссер, а второй оказался спецом по патриотической агитке и партией ему поручена честь снять начало и конец картины.
Мультики с мчащимися бронепоездами и эшелоном совершенно не поразили ни техничностью ни целесообразностью.
Не верю, что привлечение представителя многочисленной армии высококлассных украинских графиков, могло бы сильно урезать гонорар министра-актера, за игру которого мне было стыдно.
Рядовые актеры отработали, не в пример ему, достойно.
Из именитых: сын и внук Ступки.
Приятно удивил исполнением роли Симона Петлюры Дмитрий Ступка.
Отдельное благодарственное слово стоит произнести в честь композитора, тоже итальянца, но с правильными руками.
Marco Morini удалось написать интересный саундтрек, который отлично способствует нарастанию накала в развивающемся сюжете.
Кроме того, очень понравилась аранжировка с мотивами украинского гимна, гармонично вписавшегося в эпизод.
Исполнение Кристиной Соловий песни "Холодно" Святослава Вакарчука и "Стежечка" ( Тропка) на слова поэта Ивана Франко, украинская группа «Гайдамаки» с современной рок-версией древней казацкой думы «Черная пашня« стали поистине прекрасным музыкальным обрамлением фильма.
К аудиоудовольствию присоединилось чистое звучание украинской речи, свойственное центральной Украине.
Да и в общем, звукорежиссер вывел уровень звуков качественно.
Из явных плюсов оказалась отличная работа оператора, гримеров, костюмеров, декораторов.
Натурные съемки позволили оценить естественность картинки, уж если мороз - так мороз.
Полагаю, актерам, действительно, пришлось померзнуть.
Сцены боев сняты достаточно технично, из смешного - стрельба по-голливудски из двух рук.
Длительный реверанс в финальных титрах, адресованный представителям современной власти, не показался мне этичным.
Но, возможно, я ошибаюсь и, к примеру, премьер министр Гройсман пожертвовал не бюджетными, а своими личными сбережениями.
При всех недочетах, и сыроватости, могу оценить фильм как такой, что вполне соответствует потраченным средствам и попытку снять кино в не простое, для страны, время считаю удачно состоявшейся.
Если не рассматривать "Круты 1918" как историческую реконструкцию и отбросить предвзятость, то можно просто наслаждаться красивым фильмом.
Полагаю, основное достоинство "Круты 1918" - это вызванное внимание к, продолжающейся быть актуальной, теме освободительной борьбы за независимость Украины.
В этом смысле, массу критических отзывов от украинского зрительского сегмента, нахожу положительным фактором.
Для не подготовленной публики, фильм не рекомендую к просмотру.
Озвучивание на украинском языке сужает круг зрителей.
Обреченно взмахнув рукой, перехожу, собственно, к критике.
Со своих спрос строже.
При всей важности и нужности фильмов, направленных на патриотическое воспитание юных украинцев, плакатно-упрощенная схема начала и финала картины стала примером, неоднократно используемом в любом патриотическом кинЕ, далеком от оригинальности.
При том, что связать в логически стройный ряд основное, рваное действие предоставлено достаточно взрослой аудитории, которой эта трафаретность давно знакома, вопрос к авторам всплывает невольно: "Вы это серьезно? Вы серьезно ожидаете, что зрителю достаточно банального шаблона с преемственностью поколений, чтобы капнуть слезой на вышиванку? Тщательнее надо! Тоньше и душевнее, что ли. Не "Сватов" снимаете, тут подумать надо. Эээх..."
Повествование мечется, как будто монтажер ставил перед собой цель, как в народной игре в наперстки: "кручу-верчу, запутать хочу".
Я не знаю, чем привлек внимание украинских авторов итальянский монтажер-сценарист-режиссер-композитор Francesco Manzitti, в послужном списке которого "Круты 1918" аж второй фильм, который он резал и клеил как-то "по-дебильному" (с), но я бы отняла у него руки-ножницы... Ну ОК, я не настолько кровожадная, просто ножницы. А, по по мягкому месту, таки, стоило бы врезать.
На протяжение всего фильма, я силилась в попытках сложить в единый пазл не только саму трактовку исторического факта боя под Крутами, но и, невесть откуда, взявшуюся шпионскую линию с двойным агентом, почему-то утверждавшим, что "На сопках Манчжурии" - это польский марш, любовно-романтическую - откровенно поверхностную и не убедительную и, не несущую, по сути, никакой смысловой и раскрывающей характеры основных героев, задачу.
Приплюсовываются к шелухе, засоряющей сюжетную направленность, присутствие второстепенных и третьестепенных персонажей в виде маман барышни, раздосадованной бедламом, пришедшим в Киев вместе с большевиками, отцом одного из студентов, роль которого никчемно сыграл нынешний министр культуры Евгений Нищук и прочих эпизодических ролей.
Самому бою под станцией Круты посвящено в фильме минут двадцать.
И это всё? Господа киношники, ну как же так можно?
Сведения о событиях столетней давности о вооруженном противостоянии российских красноармейцев и отряда украинских казаков, курсантов и присоединившихся к ним местных селян, давно перестали умалчиваться или искажаться и сейчас имеется возможность опираться на множество накопленной информации.
Тем более, картина, хочешь-не хочешь, при заявке на художественность и собирательные образы, отсылает к историческим событиям.
Один из доказанных фактов - пытки студентов перед расстрелом проигнорирован напрочь.
Вместо него слюнявые наивные сцены с конфетками, шарфиком, обручальным колечком в руке умирающего.
И самое главное - ради чего погибли курсанты и в чем состоит их подвиг, в чем ценность того, что они на четыре дня задержали большевистское наступление?
Мне как зрителю, на эти и другие вопросы, фильм не дал ответов.
Это наибольший недостаток "Круты 1918".
И если зритель не знает, что, на самом деле, произошло под Крутами или не потрудился самостоятельно проявить желание найти информацию и проанализировать случившееся, то сумбурное изложение, в котором переплетены реальные прототипы и выдуманные персонажи, ясности картинке не добавляет.
Тут уже заслуга сценариста Константина Коновалова ("Тот, кто прошел сквозь огонь" 2011).
Справедливости ради, стоит отметить, что сценарист уделил акцентированному образу главного антагониста должное внимание и наделил его, определенного рода, пагубной страстью управлять армией в состоянии не алкогольного опьянения.
Михаил Муравьев - эсер, командующий армией Восточного фронта РККА в исполнении талантливого актера театра драмы и комедии Виталия Салия получился весьма любопытным персонажем и, похоже, что актеру доставляло удовольствие вдоволь покуражиться над выплескиванием эмоций своего манерного героя во время трансовой карусели.
Тот факт, что Муравьев самолично не командовал боем, никоим образом не оказалась ограничением для фантазии сценариста и позволило довершить образ подонка расстрелом пленных.
Сцены с Муравьевым были именно настоящим художественным кино и создавали впечатление, что их снимал один режиссер, а второй оказался спецом по патриотической агитке и партией ему поручена честь снять начало и конец картины.
Мультики с мчащимися бронепоездами и эшелоном совершенно не поразили ни техничностью ни целесообразностью.
Не верю, что привлечение представителя многочисленной армии высококлассных украинских графиков, могло бы сильно урезать гонорар министра-актера, за игру которого мне было стыдно.
Рядовые актеры отработали, не в пример ему, достойно.
Из именитых: сын и внук Ступки.
Приятно удивил исполнением роли Симона Петлюры Дмитрий Ступка.
Отдельное благодарственное слово стоит произнести в честь композитора, тоже итальянца, но с правильными руками.
Marco Morini удалось написать интересный саундтрек, который отлично способствует нарастанию накала в развивающемся сюжете.
Кроме того, очень понравилась аранжировка с мотивами украинского гимна, гармонично вписавшегося в эпизод.
Исполнение Кристиной Соловий песни "Холодно" Святослава Вакарчука и "Стежечка" ( Тропка) на слова поэта Ивана Франко, украинская группа «Гайдамаки» с современной рок-версией древней казацкой думы «Черная пашня« стали поистине прекрасным музыкальным обрамлением фильма.
К аудиоудовольствию присоединилось чистое звучание украинской речи, свойственное центральной Украине.
Да и в общем, звукорежиссер вывел уровень звуков качественно.
Из явных плюсов оказалась отличная работа оператора, гримеров, костюмеров, декораторов.
Натурные съемки позволили оценить естественность картинки, уж если мороз - так мороз.
Полагаю, актерам, действительно, пришлось померзнуть.
Сцены боев сняты достаточно технично, из смешного - стрельба по-голливудски из двух рук.
Длительный реверанс в финальных титрах, адресованный представителям современной власти, не показался мне этичным.
Но, возможно, я ошибаюсь и, к примеру, премьер министр Гройсман пожертвовал не бюджетными, а своими личными сбережениями.
При всех недочетах, и сыроватости, могу оценить фильм как такой, что вполне соответствует потраченным средствам и попытку снять кино в не простое, для страны, время считаю удачно состоявшейся.
Если не рассматривать "Круты 1918" как историческую реконструкцию и отбросить предвзятость, то можно просто наслаждаться красивым фильмом.
Полагаю, основное достоинство "Круты 1918" - это вызванное внимание к, продолжающейся быть актуальной, теме освободительной борьбы за независимость Украины.
В этом смысле, массу критических отзывов от украинского зрительского сегмента, нахожу положительным фактором.
Для не подготовленной публики, фильм не рекомендую к просмотру.
Озвучивание на украинском языке сужает круг зрителей.
Общее впечатление | Сто лет событиям, а мы, по-прежнему, в борьбе. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву34
А кроме того- боюсь, что начну нецензурничать при просмотре… Как-то так))
да и украинскую речь я воспринимаю нежно )
вспомнила эту феерию
зачем так портить психику убогим?)
не настаиваю, а прошу.
и было бы здорово прочесть ваше мнение.
А сказать нечего.
Смотреть, значит…
…
надо бы сходить глянуть, каково в русскоязычной версии воспринимается
когда-то своего приятеля поляка я чуть до белого каления не довела, уверяя, что запомню чего-то там, а он аж психовал: "запомнишь?"
я, радостно:"запомню!"
он всплескивал руками и отчаянно снова: "запомнишь…"
))
только вот незадача: упор на вектор развития страны в противоположном, от советского, направлении имеет ту же советскую форму выражения.
тут выше писали, что появилась русскоязычная озвучка.
но без знания исторической основы мало что может быть понятно.