Отзыв: Фильм "Обещание на рассвете" (2017) - Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Достоинства: Фильм снят по мотивам автобиографии писателя Ромена Гари.
Недостатки: Схематизм фильма.
Я с нетерпением ждала, когда в России выйдет на экраны французско-бельгийский фильм "Обещание на рассвете" (2017), потому что много лет назад прочитала одноименную автобиографическую книгу французского писателя Ромена Гари (настоящее имя - Роман Кацев/Касев), на основе которой он снят, и книга на меня произвела мощное впечатление.
Режиссер фильма Эрик Барбье, а главные роли - матери и сына - исполнили актеры Шарлотта Генсбур и Пьер Нине. Как я поняла по другим отзывам, у этих актеров немало восторженных поклонников в России, но я к ним не отношусь. Да, их лица мелькали в каких-то французских фильмах, которые я смотрела, но "сногсшибательного" впечатления их игра на меня не произвела и их имена для меня абсолютно ничего не значили.
Премьера фильма состоялась во Франции ещё в 2017 году, а в России - два года спустя. Почему так долго фильм добирался до нашей страны - загадка лично для меня. Видимо, это связано с проблемой авторских прав и финансовой стороной кинопроката.
Сначала я посмотрела трейлер этого фильма, и он произвел на меня положительное впечатление, точнее - заинтересовал. Потом я дождалась, когда фильм выложили в Интернет и посмотрела его полностью.
В основе фильма - проблема взаимоотношений матери и сына, т. е. та самая пресловутая проблема "отцов и детей". Мать и сын - их зовут Нина и Роман Кацев - в послереволюционные годы эмигрировали из России во Францию. Мать - бывшая провинциальная актриса, очень амбициозная дама, не сумевшая сделать себе карьеру - страстно мечтает реализовать свои несбывшиеся мечты через горячо любимого сына. Она в разных ситуациях и интерпретациях внушает ему: "Ты должен стать знаменитым (писателем, например), послом/консулом Франции и получить орден Почетного легиона (высшая награда и высший знак отличия во Франции)".
Когда я читала книгу, у меня не возникало чувства, что мать в воспитании сына применяет методы психологического насилия. Мне казалось, что Нина поступает правильно, требуя от сына "подвигов и славы". В конце концов мать ведь старается для его блага.
Когда же я посмотрела фильм, у меня сложилось мнение, что своими благими намерениями мать, в исполнении актрисы Шарлотты Генсбур, вымостила для сына дорогу в ад. Заключается он в следующем: мать настолько высокую планку поставила перед сыном и настолько ему внушила, что он должен выполнить все её планы во что бы то ни стало, любой ценой, что не оставила ему совершенно никакого личного выбора.
Быть заложником чьих-то амбиций даже из самых лучших побуждений - это, на мой взгляд, ужасно. Реальная судьба и финал жизни французского писателя Ромена Гари подтверждает мое мнение.
В целом фильм снят весьма схематично - галопом по Европам. Его лейтмотив - мантра матери сыну: "Ты должен, должен, должен...". Много в фильме и режиссерской "отсебятины" - понимаю, без неё невозможно снять кино по литературному произведению, но она мне не показалась удачной.
Режиссер Барбье не обошел стороной в своем фильме и проблему антисемитизма. Мать и сын - евреи, и из-за своей национальной принадлежности претерпевают гонения и унижения. Естественно, все препятствия они преодолевают с честью. Разве может быть иначе?
Я не буду утверждать, что фильм хуже книги - он просто другой, лишь отдаленно напоминающий и передающий идею автора романа "Обещание на рассвете" Ромена Гари. Это мое субъективное мнение.
P.S. Во Франции премьера фильма прошла достаточно незаметно, т. е. фильм не стал ярким явлением. Был номинирован на французскую кинопремию "Сезар", но так и не получил ни одной награды. Я считаю, что это справедливо.
Режиссер фильма Эрик Барбье, а главные роли - матери и сына - исполнили актеры Шарлотта Генсбур и Пьер Нине. Как я поняла по другим отзывам, у этих актеров немало восторженных поклонников в России, но я к ним не отношусь. Да, их лица мелькали в каких-то французских фильмах, которые я смотрела, но "сногсшибательного" впечатления их игра на меня не произвела и их имена для меня абсолютно ничего не значили.
Премьера фильма состоялась во Франции ещё в 2017 году, а в России - два года спустя. Почему так долго фильм добирался до нашей страны - загадка лично для меня. Видимо, это связано с проблемой авторских прав и финансовой стороной кинопроката.
Сначала я посмотрела трейлер этого фильма, и он произвел на меня положительное впечатление, точнее - заинтересовал. Потом я дождалась, когда фильм выложили в Интернет и посмотрела его полностью.
В основе фильма - проблема взаимоотношений матери и сына, т. е. та самая пресловутая проблема "отцов и детей". Мать и сын - их зовут Нина и Роман Кацев - в послереволюционные годы эмигрировали из России во Францию. Мать - бывшая провинциальная актриса, очень амбициозная дама, не сумевшая сделать себе карьеру - страстно мечтает реализовать свои несбывшиеся мечты через горячо любимого сына. Она в разных ситуациях и интерпретациях внушает ему: "Ты должен стать знаменитым (писателем, например), послом/консулом Франции и получить орден Почетного легиона (высшая награда и высший знак отличия во Франции)".
Когда я читала книгу, у меня не возникало чувства, что мать в воспитании сына применяет методы психологического насилия. Мне казалось, что Нина поступает правильно, требуя от сына "подвигов и славы". В конце концов мать ведь старается для его блага.
Когда же я посмотрела фильм, у меня сложилось мнение, что своими благими намерениями мать, в исполнении актрисы Шарлотты Генсбур, вымостила для сына дорогу в ад. Заключается он в следующем: мать настолько высокую планку поставила перед сыном и настолько ему внушила, что он должен выполнить все её планы во что бы то ни стало, любой ценой, что не оставила ему совершенно никакого личного выбора.
Быть заложником чьих-то амбиций даже из самых лучших побуждений - это, на мой взгляд, ужасно. Реальная судьба и финал жизни французского писателя Ромена Гари подтверждает мое мнение.
В целом фильм снят весьма схематично - галопом по Европам. Его лейтмотив - мантра матери сыну: "Ты должен, должен, должен...". Много в фильме и режиссерской "отсебятины" - понимаю, без неё невозможно снять кино по литературному произведению, но она мне не показалась удачной.
Режиссер Барбье не обошел стороной в своем фильме и проблему антисемитизма. Мать и сын - евреи, и из-за своей национальной принадлежности претерпевают гонения и унижения. Естественно, все препятствия они преодолевают с честью. Разве может быть иначе?
Я не буду утверждать, что фильм хуже книги - он просто другой, лишь отдаленно напоминающий и передающий идею автора романа "Обещание на рассвете" Ромена Гари. Это мое субъективное мнение.
P.S. Во Франции премьера фильма прошла достаточно незаметно, т. е. фильм не стал ярким явлением. Был номинирован на французскую кинопремию "Сезар", но так и не получил ни одной награды. Я считаю, что это справедливо.
Время использования | Один раз. |
Общее впечатление | Благими намерениями вымощена дорога в ад. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву62
Может не стоит устанавливать планку слишком высоко.
Хвалить очень важно, настраивать на то, что завтра получится ещё лучше.
"Я не говорю, что надо помешать матерям любить своих малышей. Но уверен, что было бы лучше, если бы они любили кого-нибудь еще. Будь у моей матери любовник, я не проводил бы свою жизнь, умирая от жажды у каждого фонтана".
У всех свой взгляд на мир и книги, прочитанные в том числе. Для меня именно эта цитата определяет мое отношение к книге и методу воспитания из книги.
Фильм не смотрела, ссылок на Интернет не давала, была единственная цитата из книги, которую запомнила и цитировала не раз.
Спасибо, польстили, приняв трёп на сайте, за рассуждение знатока :)
Не поняла, что Вас так раздражает, что переходите на личности. "Выжеюрист" :)))), но и мы не в суде и Вы не оплатили мой труд, чтобы я документы изучала.
Наверное, реплика про "Яжемать"?
Во-вторых, в своих предыдущих комментариях Вы не сослались на то, что прочитали книгу "Обещание на рассвете", наоборот, подчеркнули, что тема воспитания Вам уже не интересна.
В-третьих, я Вам русским языком написала, а не французским и не китайским: в реальности никаких писем-заготовок мать Р. Гари - Мина Касев - не оставляла с целью имитации, что жива, соответственно, никто их ему и не пересылал. Это художественный вымысел и только! Эффектный, даже очень, но всё же это вымысел. Вы же опять за своё! Я поняла, Вам нравятся "красивые сказки" - ничего не имею против.
В-четвертых, для Вас "Обещание на рассвете" - это книга о воспитании, а для меня - о "жизненной философии" Ромена Гари, о целеустремленности и умении преодолевать жизненные трудности.
В-пятых, я никогда не лезу "не в свои сани", т.е. не спорю о том, что я не знаю или в чем я не разбираюсь. Вот это меня и раздражает. Какая ещё "Яжемать"? Что за чушь мыслить растиражированными штампами? Я, кстати, в книге вижу и слышу Ромена Гари, а отнюдь не его мать. В фильме же я не увидела и не услышала ни самого писателя, ни, тем более, его матери. И цитировать или не цитировать мне фрагменты из книги, писать мне или не писать на неё отзыв, позвольте решать самой.
P.S. Пусть Вам платят за услуги Ваши клиенты - я в их числе никогда не была и не буду! При чем здесь "изучение документов"? Вы, как юрист, априори должны знать, каким источникам можно доверять, а каким - нет! Прелестная компетентность: достоверный источник…из Интернета!))) УжОс!
"Во-вторых, в своих предыдущих комментариях Вы не сослались на то, что прочитали книгу "Обещание на рассвете", наоборот, подчеркнули, что тема воспитания Вам уже не интересна."
Подтверждаю, что не интересна тема воспитания. Не понимаю, зачем предупреждать про то, что книгу читала? Что это меняет, если фильм не смотрела?
И где слово в моих комментариях "достоверный источник"?
Прочтите внимательно комментарий, на который отвечаете: "Не знаток его биографии, но не раз читала статьи о нем, в которых каждый автор по _своему описывал мистификацию писем его матери. Многие признаются, что доподлинно не известно…"
Меня забавляет Ваша раздражительность, вынуждена сидеть за компьютером в выходной по работе,а тут и Вы меня развлекаете своими комментариями.
Спасибо Вам!
Я Вам дам непрошеный совет: не вступайте в дискуссию с человеком по вопросам, в которых Вы совершенно НЕ компетентны, даже ради развлечения! Не ровен час можно стать героиней трагикомедии!))) Рада была Вас развлечь таким образом! Обращайтесь ещё! Оревуар!
Лишь поэтому отвечу.
Книгу прочла после прекрасного отзыва
Дисскусии не было, было бла - бла - бла людей, убивающих время на сайте. Обычный дамский трёп :), я так оцениваю своё пребывание здесь. Жизнь для меня игра и забава, спасибо, что поучаствовали.
Вы излишне пристально следите за моими отзывами и при первой же возможности вступаете в дискуссию-трёп, из чего следует, что мои отзывы для Вас тоже "прекрасны"))) и интересны!
И ещё: не оставляйте в чужих отзывах ссылки на свои отзывы или отзывы других людей - это дурной тон, самореклама. Сделаете подобное ещё раз, удалю!
А ложь то в чем поясните? Где было написано, что читать книгу никогда не буду, тк тема не интересна?
С Вами прикольно трепаться, это правда, таких людей в жизни не встречала, которые додумывают за собеседника и грозно обличают "Вы солгали".
Так в чем ложь, по Вашему мнению? Или есть запрет на чтение книг, в которых тема не интересна?
Прочтите свои обвинения внимательно : "Вы отметились с комментарием-сожалением: "…Тема мне уже не интересная, дети давно выросли". Оказывается, солгали, если после констатации неинтересности темы книгу все же прочитали"
Подарок - понимать, что только в Интернете и можешь пересечься с такими людьми, и то потому что сама захотела.
Я Вам благодарна за полезный трёп для меня, когда понимаешь, что счастливо все сложилось в жизни. А то сетуешь на мелочи , что интернет в метро местами проподает, и забываешь про главное.
Когда-то мы сошлись на том, чтобы не обсуждать политику, теперь поняла, что ничего не будем обсуждать.
Да, это я пришла к Вам на страничку в ответ на Ваш лайк на мой отзыв. Извините, надо было поставить ответный лайк без комментария, но… а потом прикольно было.
Книга, на мой взгляд, лучше (интереснее) фильма. Не следует её воспринимать как реальную биографию Ромена Гари. В ней много художественного вымысла - 50% как минимум, но это не умаляет её достоинств.