Отзыв: Книга "Будь моей" - Джоанна Линдсей - Уже не то
Достоинства: Легко читается
Недостатки: Однообразно, предсказуемо
Мда... Не оправдала книга моих ожиданий. Только подумать - 10 отзывов, и все на отлично. Вот чего мне не хватило?
Так чего мне всё-таки не хватило? Разнообразия, разветвленности сюжета. Большую половину книги герои только и делали, что препирались. И только после 60% прочитанного началась какая-то движуха (в переносном смысле, ибо половину книги персонажи скачут верхом - из России в вотчину нареченного) - разбойники, плен, появление Александры пред очи матери Василия. Впрочем, эта динамика вскоре опять перешла в прежнее русло. А финал стал ещё более предсказуемым (хотя куда уж больше?).
Порадовало, что популярная американская писательница написала "русский" роман. Только вот из русского в нем - имена героев, казаки и снег. А, ещё распутность русских придворных дам (как будто в Европе при дворе сплошь благочестивые дамы служили). Спасибо хоть, что по улицам не ходят медведи с балалайками и в шапках-ушанках.
Поставлю четверку книге, чтобы не сильно подпортить ей репутацию. Читается все так же легко и быстро, но вот сюжет очень уж незамысловатый и однолинейный. Причем некоторые моменты мне показались знакомыми, вероятно, я читала уже эту книгу лет 15 назад, и тогда, по всей видимости, книга мне понравилась, как нравилось все у этого автора. А вот сейчас уже не то восприятие. Рекомендую без энтузиазма. Пожалуй, предыдущая прочитанная книга Джоанны Линдсей - "Ангел во плоти" - оставила лучшее впечатление.
P.S. Другая история на основе договорного брака описана в романчике Матильды Старр и Даяны Стил "Ошибка".
Так чего мне всё-таки не хватило? Разнообразия, разветвленности сюжета. Большую половину книги герои только и делали, что препирались. И только после 60% прочитанного началась какая-то движуха (в переносном смысле, ибо половину книги персонажи скачут верхом - из России в вотчину нареченного) - разбойники, плен, появление Александры пред очи матери Василия. Впрочем, эта динамика вскоре опять перешла в прежнее русло. А финал стал ещё более предсказуемым (хотя куда уж больше?).
Порадовало, что популярная американская писательница написала "русский" роман. Только вот из русского в нем - имена героев, казаки и снег. А, ещё распутность русских придворных дам (как будто в Европе при дворе сплошь благочестивые дамы служили). Спасибо хоть, что по улицам не ходят медведи с балалайками и в шапках-ушанках.
Поставлю четверку книге, чтобы не сильно подпортить ей репутацию. Читается все так же легко и быстро, но вот сюжет очень уж незамысловатый и однолинейный. Причем некоторые моменты мне показались знакомыми, вероятно, я читала уже эту книгу лет 15 назад, и тогда, по всей видимости, книга мне понравилась, как нравилось все у этого автора. А вот сейчас уже не то восприятие. Рекомендую без энтузиазма. Пожалуй, предыдущая прочитанная книга Джоанны Линдсей - "Ангел во плоти" - оставила лучшее впечатление.
P.S. Другая история на основе договорного брака описана в романчике Матильды Старр и Даяны Стил "Ошибка".
Время использования | 2 раза |
Общее впечатление | Уже не то |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву11