Отзыв: Фильм "Последствия" (2017) - "Месть — путешествие без возврата"
Достоинства: Актерский состав, попытка посмотреть на ситуацию глубже
Недостатки: зная реальную историю, исковерканная версия может вызвать негодование
После просмотра русской художественной версии о событие после столкновения двух самолётов над Боденским озером, добрался до американского фильма.
Свои впечатления об ситуации с убийством диспетчера после катастрофы написал в отзыве к фильму "Непрощенный" https://otzovik.com/review_10288613.html.
Отзыв буду строить на сравнении двух фильмов.
Итак, американская версия очень далека от описываемых событий, общая только концепция. Не точно почти все от местонахождения до возраста героев. Но фильмы художественные, они не обязаны воспроизводить реальную хронологию. Но поскольку я ознакомился с реальными материалами, за достоверность плюсик русским.
В американской версии понравилось что диспетчера очеловечили. В этой версии у него заметно больше времени, плюс его героя сделали раскаявшимся.
Чем повергли в негодования реального прототипа Шварца Калоева, который утверждал что тот был высокомерным и заносчивым. При этом Калоев видел диспетчера только раз в день убийства когда пришел к нему домой. А как бы вы отреагировали, если неспокойный незнакомец начал бы тыкать вам в лицо фотографию, ничего не объясняя, в то время как за дверью находиться ваша семья?
Мне ближе такой подход к персонажу, нежели каким карикатурным злодеем его сделали в русской версии. Плюсик американцам.
У американцев не показали семью героя Шварца до катастрофы, из-за чего возникает меньше чувства переживания персонажу. Да и вообще у Сарика Андреасяна история получилась более реалистичной, потому что более правдивой.
Американская версия мне понравилась больше тем что создатели выразили свое мнение и позицию в этой истории. Тогда как русские просто выложили хронологию.
Мне близка их позиция, месть порождает месть, не нужно опускаться до уровня злодеев. Мы сами так станем злодеями.
Итог: в целом лучше выглядит русский "Непрощенный", но это просто максимально правдоподобная версия без позиции.
В "Последствии" вывод бросают зрителю прямо в лоб. И он на мой взгляд точен, не тонок, но точен. Из героя Шварца не пытаются сделать героя, как из Нагиева, что мне тоже ближе.
Поэтому судите сами что смотреть или прямую более реалистичную русскую версию или американскую где попытались подумать о психологии героев и сделать какие-то выводы из ситуации. Решать вам.
Свои впечатления об ситуации с убийством диспетчера после катастрофы написал в отзыве к фильму "Непрощенный" https://otzovik.com/review_10288613.html.
Отзыв буду строить на сравнении двух фильмов.
Итак, американская версия очень далека от описываемых событий, общая только концепция. Не точно почти все от местонахождения до возраста героев. Но фильмы художественные, они не обязаны воспроизводить реальную хронологию. Но поскольку я ознакомился с реальными материалами, за достоверность плюсик русским.
В американской версии понравилось что диспетчера очеловечили. В этой версии у него заметно больше времени, плюс его героя сделали раскаявшимся.
Чем повергли в негодования реального прототипа Шварца Калоева, который утверждал что тот был высокомерным и заносчивым. При этом Калоев видел диспетчера только раз в день убийства когда пришел к нему домой. А как бы вы отреагировали, если неспокойный незнакомец начал бы тыкать вам в лицо фотографию, ничего не объясняя, в то время как за дверью находиться ваша семья?
Мне ближе такой подход к персонажу, нежели каким карикатурным злодеем его сделали в русской версии. Плюсик американцам.
У американцев не показали семью героя Шварца до катастрофы, из-за чего возникает меньше чувства переживания персонажу. Да и вообще у Сарика Андреасяна история получилась более реалистичной, потому что более правдивой.
Американская версия мне понравилась больше тем что создатели выразили свое мнение и позицию в этой истории. Тогда как русские просто выложили хронологию.
Мне близка их позиция, месть порождает месть, не нужно опускаться до уровня злодеев. Мы сами так станем злодеями.
Итог: в целом лучше выглядит русский "Непрощенный", но это просто максимально правдоподобная версия без позиции.
В "Последствии" вывод бросают зрителю прямо в лоб. И он на мой взгляд точен, не тонок, но точен. Из героя Шварца не пытаются сделать героя, как из Нагиева, что мне тоже ближе.
Поэтому судите сами что смотреть или прямую более реалистичную русскую версию или американскую где попытались подумать о психологии героев и сделать какие-то выводы из ситуации. Решать вам.
Общее впечатление | "Месть — путешествие без возврата" |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву2
История ужасна и своими последствиями, я не верил в то, что наше общество столь некрасиво поведёт себя в этом деле, мне стыдно было за героизацию этого человека и предосттавление ему всяческих преференций от государства.