Отзыв: Книга "Шерли" - Шарлотта Бронте - Хорошая книга... Но мне не понравилась.
Достоинства: С точки зрения ума, их достаточно.
Недостатки: Всё осталось чужим. Долго и скучно.
Здравствуйте, уважаемые читатели моего отзыва. Вроде и не за что мне поругать книгу "Шерли" - всё в ней есть: и добротный сюжет, и историческая канва, и конфликт, и острый сюжет (пусть не стремительный, но всё же), и романтика, даже загадки встречаются, но мои старания и на этот раз не имели положительного результата: мне совсем не понравилось данное произведение автора любимого мною романа "Джен Эйр".
"Шерли" впервые читала я давно - наверно, "проглотив" в очередной раз прекрасную историю любви мисс Эйр и мистера Рочестера, вышла на эту книгу, как и на "Городок", на творения сестёр знаменитой Шарлотты Бронте (возможно, тогда же прочла я "Грозовой перевал"). И теперь, прочитав новый для себя роман Ш. Бронте "Учитель", решила обновить впечатления от описываемого в этом отзыве романа - перечитать его вновь, тем более, что многое стёрлось из памяти, оставив, однако, далёкое от восторженного настроение.
Восприятие моё с годами не изменилось. Любопытно то, что "Шерли" ничем не напоминает мне "Джен Эйр", словно разные люди писали. Если второй роман почти ежегодно перечитывается мной досконально - я стараюсь не обронить ни одной фразы в нём - и на одном дыхании, то первый и в прошлом читался с огромным трудом, а сегодня, признаюсь, пробежала я многое "по диагонали", пропуская абзацы и даже главы.
Наверно многие сочтут достоинством произведения данного то, что писательница нарисовала противостояние рабочих и фабрикантов времён войны с Наполеоном Бонапартом, известное ещё со школы по движению луддитов - разрушителей машин, восставших против индустриализации, отнимающей у них кусок хлеба. Да, конечно, это важно, и значительное место в романе занимает вооружённый конфликт между местными уволенными с фабрики рабочими и хозяином суконной фабрики Робертом Муром, стремящимся за счёт механизации процесса поправить свои финансовые дела, рухнувшие ещё во времена его отца и ухудшившиеся в связи с войной и торговым кризисом. Но я не читаю обычно литературу на темы войн и революций, исключение, пожалуй, делаю для истории России.
Поэтому заинтересовать меня этой проблемой автор не могла, как не могла заинтересовать бесконечными рассуждениями о религии, церкви, о политике, которые встречаются в книге на каждом шагу, причём рассуждениями пространными, повторяющимися из одной главы в другую. Или мне так показалось?
Не люблю я и когда авторы разжёвывают своё мнение по поводу отношений между мужчиной и женщиной, вкладывая в уста персонажей целые лекции, - мне куда приятнее это угадывать по их поведению, по происходящему с ними, строя собственные умозаключения и делая свои выводы, пусть даже не соответствующие авторским.
Увлечь меня могла либо личная драма кого-то из героев, либо красивая романтическая история, либо захватывающие приключения, и тогда я внимательно отнеслась бы к деталям эпохи и её заботам. Увы, ни особой драмы, ни приключений я не обнаружила, хотя были там и многочисленные горести человеческие, и схватки не на жизнь, а на смерть, а уж романтики, по-моему, тоже хоть отбавляй.
Может, мне не хватило психологизма, который восполнил бы недостатки вяло текущего сюжета? Глубокие переживания героев могли бы это компенсировать. Но глубоких переживаний я тоже не встретила...
А как же Каролина - одна из главных героинь, прелестная, пленительная девушка, искренне мне симпатичная, за которой я следила с интересом? Разве мало она страдала, любя человека, который то дарил ей самое тёплое и ласковое внимание, то становился сух и сдержан? Да, страдала она много и очень долго...
А как же сам её возлюбленный, озабоченный только своими делами, не позволяющий себе даже задумываться о возможности личного безмятежного счастья? Он, как и Каролина, мне очень понравился: здесь Шарлотта Бронте преуспела, описав превосходный мужской характер, не идеальный, но твёрдый, в меру горячий, достаточно хладнокровный, властный, но и способный к нежности и заботе, словом - неоднозначный, глубокий и очень привлекательный, не забыв наделить героя заманчивой для глаз внешностью.
Да, они мне понравились. И вначале я озабочена была тем, что между ними, судя по всему, ничего не может быть... Это и не давало мне бросить чтение. Что касается героини, давшей своё имя роману, богатой наследницы Шерли Килдар, то она вызвала во мне противоречивые чувства. Красивая, умная, мудрая, своенравная, свободолюбивая, справедливая, обаятельная, находчивая... что там ещё? В общем, автор наделила её всеми достоинствами, какие только могли мерещиться женщине того периода: воплощённое совершенство, независимое, равное мужчине по всем параметрам, но не борющееся с ним, а умело взаимодействующее, гармоничное создание.
Ш. Бронте так старалась, чтобы её любимца Шерли, покорившая всю округу, ставшая лучшей подругой Каролины (а это было в моих глазах лучшей рекомендацией), понравилась читателю, что превозносила её в каждой главе, не скупясь на количество слов... И достигла обратного эффекта: Шерли прискучила мне невыносимо, я уже не знала, куда от неё деться. При этом я отлично понимаю, что она не может не нравиться читателям. Она и мне, если довериться рассудку, нравится.
Но, честное слово, выматывают, когда читаешь, безразмерные диалоги их с Каролиной (и картины природы, какие они рисовали друг другу, были мне не в радость), бесконечные описания визитов (а сколько места в романе занимают священники всех возрастов и мастей!), целая эпопея развернулась с благотворительностью, не знала я, когда уже закончится праздник (День святой Троицы) и т. д. и т. п.
Забавными показались мне неожиданные повороты сюжета, касающиеся матери Каролины, которую она утратила в глубоком детстве, появления брата Роберта Мура Луи, всякие болезни и пр.
Словом, все несомненные достоинства романа - разве могу отказать я в таланте автору самого лучшего для меня романа о любви "Джен Эйр"? - потонули в долгом-долгом и скучном для меня повествовании...
Словом, из небольшого количества романов Шарлотты Бронте и её сестёр "Шерли" отнести к любимым не могу. Посоветовать прочесть - да, потому что написана книга хорошим, добротным языком, тщательно и со вкусом, есть в ней и доброта, и ирония, и, несомненно, большой незаурядный ум. Но - сердцу не прикажешь. В общем, читайте и оценивайте сами.
"Шерли" впервые читала я давно - наверно, "проглотив" в очередной раз прекрасную историю любви мисс Эйр и мистера Рочестера, вышла на эту книгу, как и на "Городок", на творения сестёр знаменитой Шарлотты Бронте (возможно, тогда же прочла я "Грозовой перевал"). И теперь, прочитав новый для себя роман Ш. Бронте "Учитель", решила обновить впечатления от описываемого в этом отзыве романа - перечитать его вновь, тем более, что многое стёрлось из памяти, оставив, однако, далёкое от восторженного настроение.
Восприятие моё с годами не изменилось. Любопытно то, что "Шерли" ничем не напоминает мне "Джен Эйр", словно разные люди писали. Если второй роман почти ежегодно перечитывается мной досконально - я стараюсь не обронить ни одной фразы в нём - и на одном дыхании, то первый и в прошлом читался с огромным трудом, а сегодня, признаюсь, пробежала я многое "по диагонали", пропуская абзацы и даже главы.
Наверно многие сочтут достоинством произведения данного то, что писательница нарисовала противостояние рабочих и фабрикантов времён войны с Наполеоном Бонапартом, известное ещё со школы по движению луддитов - разрушителей машин, восставших против индустриализации, отнимающей у них кусок хлеба. Да, конечно, это важно, и значительное место в романе занимает вооружённый конфликт между местными уволенными с фабрики рабочими и хозяином суконной фабрики Робертом Муром, стремящимся за счёт механизации процесса поправить свои финансовые дела, рухнувшие ещё во времена его отца и ухудшившиеся в связи с войной и торговым кризисом. Но я не читаю обычно литературу на темы войн и революций, исключение, пожалуй, делаю для истории России.
Поэтому заинтересовать меня этой проблемой автор не могла, как не могла заинтересовать бесконечными рассуждениями о религии, церкви, о политике, которые встречаются в книге на каждом шагу, причём рассуждениями пространными, повторяющимися из одной главы в другую. Или мне так показалось?
Не люблю я и когда авторы разжёвывают своё мнение по поводу отношений между мужчиной и женщиной, вкладывая в уста персонажей целые лекции, - мне куда приятнее это угадывать по их поведению, по происходящему с ними, строя собственные умозаключения и делая свои выводы, пусть даже не соответствующие авторским.
Увлечь меня могла либо личная драма кого-то из героев, либо красивая романтическая история, либо захватывающие приключения, и тогда я внимательно отнеслась бы к деталям эпохи и её заботам. Увы, ни особой драмы, ни приключений я не обнаружила, хотя были там и многочисленные горести человеческие, и схватки не на жизнь, а на смерть, а уж романтики, по-моему, тоже хоть отбавляй.
Может, мне не хватило психологизма, который восполнил бы недостатки вяло текущего сюжета? Глубокие переживания героев могли бы это компенсировать. Но глубоких переживаний я тоже не встретила...
А как же Каролина - одна из главных героинь, прелестная, пленительная девушка, искренне мне симпатичная, за которой я следила с интересом? Разве мало она страдала, любя человека, который то дарил ей самое тёплое и ласковое внимание, то становился сух и сдержан? Да, страдала она много и очень долго...
А как же сам её возлюбленный, озабоченный только своими делами, не позволяющий себе даже задумываться о возможности личного безмятежного счастья? Он, как и Каролина, мне очень понравился: здесь Шарлотта Бронте преуспела, описав превосходный мужской характер, не идеальный, но твёрдый, в меру горячий, достаточно хладнокровный, властный, но и способный к нежности и заботе, словом - неоднозначный, глубокий и очень привлекательный, не забыв наделить героя заманчивой для глаз внешностью.
Да, они мне понравились. И вначале я озабочена была тем, что между ними, судя по всему, ничего не может быть... Это и не давало мне бросить чтение. Что касается героини, давшей своё имя роману, богатой наследницы Шерли Килдар, то она вызвала во мне противоречивые чувства. Красивая, умная, мудрая, своенравная, свободолюбивая, справедливая, обаятельная, находчивая... что там ещё? В общем, автор наделила её всеми достоинствами, какие только могли мерещиться женщине того периода: воплощённое совершенство, независимое, равное мужчине по всем параметрам, но не борющееся с ним, а умело взаимодействующее, гармоничное создание.
Ш. Бронте так старалась, чтобы её любимца Шерли, покорившая всю округу, ставшая лучшей подругой Каролины (а это было в моих глазах лучшей рекомендацией), понравилась читателю, что превозносила её в каждой главе, не скупясь на количество слов... И достигла обратного эффекта: Шерли прискучила мне невыносимо, я уже не знала, куда от неё деться. При этом я отлично понимаю, что она не может не нравиться читателям. Она и мне, если довериться рассудку, нравится.
Но, честное слово, выматывают, когда читаешь, безразмерные диалоги их с Каролиной (и картины природы, какие они рисовали друг другу, были мне не в радость), бесконечные описания визитов (а сколько места в романе занимают священники всех возрастов и мастей!), целая эпопея развернулась с благотворительностью, не знала я, когда уже закончится праздник (День святой Троицы) и т. д. и т. п.
Забавными показались мне неожиданные повороты сюжета, касающиеся матери Каролины, которую она утратила в глубоком детстве, появления брата Роберта Мура Луи, всякие болезни и пр.
Словом, все несомненные достоинства романа - разве могу отказать я в таланте автору самого лучшего для меня романа о любви "Джен Эйр"? - потонули в долгом-долгом и скучном для меня повествовании...
Словом, из небольшого количества романов Шарлотты Бронте и её сестёр "Шерли" отнести к любимым не могу. Посоветовать прочесть - да, потому что написана книга хорошим, добротным языком, тщательно и со вкусом, есть в ней и доброта, и ирония, и, несомненно, большой незаурядный ум. Но - сердцу не прикажешь. В общем, читайте и оценивайте сами.
Общее впечатление | Хорошая книга... Но мне не понравилась. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву4
А не Диккенс и не Купер