Отзыв: Фильм "История Дэвида Копперфилда" (2019) - Это не экранизация Диккенса - это разухабистое надругательство над ним!
Достоинства: Сильный актерский состав, неплохая операторская работа.
Недостатки: Перекроенный и переиначенный литературный источник, сюжет фильма, ставший бессвязным усилиями режиссера, неуместные политкорректные мутации персонажей романа.
Доброго времени суток, уважаемые авторы и посетители сайта!
В сегодняшнем отзыве хочу поделиться своими впечатлениями от просмотра последней по очереди экранизации одного из самых известных романов Чарльза Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим». Речь, как вы уже поняли, пойдет о фильме 2019 года «История Дэвида Копперфилда», снятом небезызвестным режиссером Ианнуччи.
Не то чтоб я раньше особо интересовалась творчеством этого режиссера. На просмотр фильма меня, по большей части, сподвигли хвалебные рецензии кинокритиков и довольно мощный актерский состав, задействованный в фильме Ианнуччи. Да и трейлер к фильму, надо признаться, получился бодро-задорный, цепляющий внимание. Но вот посмотрев, на свою голову, фильм целиком, я поняла - что трейлером и нужно было ограничится. Потому, что экранизация «Жизни Дэвида Копперфилда» от господина Ианнуччи это просто какой-то шутовской то ли хоровод, то ли балаган!
Во-первых, в экранизации Ианнуччи по глазам как кувалдой бьет усердно понапиханная в фильм пресловутая политкорректность, она же толерантность. Ну вы знаете, эта ставшая весьма популярной у западной публики забава - якобы "борьба за равноправие", показушная и доходящая временами до такого абсурда, что все в точности, как в том стишке "Эра толерантности":
"Назвал я чёрного однажды чёрным,
И сразу получил клеймо "расист",
Характер женский я отметил вздорным,
и - БАЦ! - ещё одно клеймо - "сексист"
Противно видеть бородатых женщин -
и я уже "нетолерантный гомофоб"..."
И в фильме "История Дэвида Копперфилда" этой самой толерантности-политкорректности ну просто вагон с тележкой! Взять, к примеру, главного героя фильма. Вообще говоря, Дэвид Копперфильд - персонаж автобиографичный самому Чарльзу Диккенсу, как говориться "стопроцентному англичанину". А в фильме Ианнуччи его играет Дев Патель, пожалуй, самый растиражированный индиец Голливуда! Играет Патель, допустим, и неплохо, да и сам актер харизматичный и небесталанный. Вот только, как английский джентльмен викторианской эпохи, Патель смотрится довольно дико, особенно на фоне своей экранной бабушки - мисс Бетси Тротвуд в исполнении Тильды Суинтон. Актрисы, безусловно, замечательной и талантливой, вот только от природы довольно таки белёсой дамы. И на фоне смугло-глянцевого "индийского гостя", то бишь, "внучатого племянника" Пателя "бабуля" Тильда смотрится просто напросто бледной английской поганкой.
Да и других политкорректных мутаций персонажей романа в экранизации Ианнуччи столько и они столь причудливы, что возникает ощущение, что г-н режиссер никогда и слыхом не слыхивал о законах генетики. Например, семейство Уикфилд, в котором папа - китаец, а дочь - откровенная "афро"... Сразу вспоминается "Мама - русская, папа - юрист" от Владимира Вольфовича :)).
В целом, в плане визуального изображения персонажей экранизируемого романа, создатели фильма извратились, на мой взгляд, по полной программе. Даже настолько хрестоматийного персонажа как Урия Хипп умудрились изобразить максимально непохожим на книжный оригинал. Какой в этом был сакральный смысл, для меня так и осталось загадкой.
Что касается, собственно, сюжета романа «Жизнь Дэвида Копперфилда», а также заложенных в романе смыслов или поднятых Диккенсом довольно острых социальных проблем той эпохи... То от них в экранизации остались одни политкорректные рожки и ножки. Половина персонажей из романа Диккенса в фильме Ианнуччи вообще напрочь отсутствует, а оставшиеся сюжетные линии перекроены в угоду личным заскокам режиссера.
С какого перепугу, например, г-н Ианнуччи "наградил" главного героя эдиповым комплексом в довесок к экзотической внешности? Или сценка с мордобоем между английской леди - бабулей главного героя и главным антагонистом романа Урией Хиппом? Я, признаться, так и не поняла чего в этой сцене мордобойчика было больше - попыток поюморить в духе "кидание лазаний друг в друга" или это был такой кусочек феминизма на современный манер? Мол, каждая леди имеет право дать по морде и получить по морде - а что, права человека :)))). Оригинальное прочтение Диккенса, что уж!
Опять же, то как в фильме Иануччи обыграны темы сиротства и положения неимущих в викторианской Англии. Тоже - тушите свет, делите масло! Одно дело, когда за помощью и защитой обращается измученный несправедливым обращением маленький ребенок, оставшийся без родителей и средств к существованию. И совсем другой коленкор, когда на бабушкино попечение сваливается здоровенный "лось", чуть ли не под два метра ростом и годков эдак традцати без малого. Хорош сиротка! Почти как у Ильфа и Петрова:
"...– Вот это ваш мальчик? – спросил завхоз подозрительно.
– Мальчик, – сказал Остап, – разве плох? Типичный мальчик. Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!..."
Вообще, в фильме "История Дэвида Копперфилда" все происходящее на экране очень сильно напоминает какой-то разношерстный балаган. В котором в одну кучу свалены и политкорректный "ноев ковчег", и эпатаж, и типа "путь к успеху". При чем, последний в таком бессвязном виде, что в него ну совершенно не верится, в отличие от истории становления писателя, описанной в романе Диккенса. К тому же, мотивы героев фильма и их характеры изображены беспредельно поверхностно. В общем, режиссер Ианнуччи снял очередной кинокомикс и не более того.
Тем, кто с романом Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» знаком не только по его экранизациям, а читал саму книгу, я фильм Ианнуччи смотреть не рекомендую. Потому, что над литературной основой фильма г-н режиссер поглумился очень уж развязно и бесцеремонно! Классику нужно уметь экранизировать, по моему мнению. А не умеешь - не берись. "Рожай" что-то свое, а потом, уж если приспичит обращайся с ним в духе "я тебя породил - я тебя и убью"! Зачем чужие то произведения похабить?!
А насчет оценки обсуждаемого фильма... Долго размышляла: то ли поставить "плохо с плюсом" - то ли "посредственно с минусом". С одной стороны, такой сильный актерский состав! С другой стороны, очень обидно, что все это "слито" в угоду эпатажу и новомодным извращениям! Порадоваться, что ли, тому, что дрянь снимать умеют не только наши киношники?! Увы, от того, что снимается немало забугорных фильмов средней, мягко говоря, паршивости - наш кинопром лучше не становится.
Так что, пусть будет "плохо с плюсом". Рекомендовать к просмотру могу только тем, кого не коробит при взгляде на то, как с гаденьким хихиканьем нагло топчутся по шедеврам мировой литературы!
Спасибо за внимание!
В сегодняшнем отзыве хочу поделиться своими впечатлениями от просмотра последней по очереди экранизации одного из самых известных романов Чарльза Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим». Речь, как вы уже поняли, пойдет о фильме 2019 года «История Дэвида Копперфилда», снятом небезызвестным режиссером Ианнуччи.
Не то чтоб я раньше особо интересовалась творчеством этого режиссера. На просмотр фильма меня, по большей части, сподвигли хвалебные рецензии кинокритиков и довольно мощный актерский состав, задействованный в фильме Ианнуччи. Да и трейлер к фильму, надо признаться, получился бодро-задорный, цепляющий внимание. Но вот посмотрев, на свою голову, фильм целиком, я поняла - что трейлером и нужно было ограничится. Потому, что экранизация «Жизни Дэвида Копперфилда» от господина Ианнуччи это просто какой-то шутовской то ли хоровод, то ли балаган!
Во-первых, в экранизации Ианнуччи по глазам как кувалдой бьет усердно понапиханная в фильм пресловутая политкорректность, она же толерантность. Ну вы знаете, эта ставшая весьма популярной у западной публики забава - якобы "борьба за равноправие", показушная и доходящая временами до такого абсурда, что все в точности, как в том стишке "Эра толерантности":
"Назвал я чёрного однажды чёрным,
И сразу получил клеймо "расист",
Характер женский я отметил вздорным,
и - БАЦ! - ещё одно клеймо - "сексист"
Противно видеть бородатых женщин -
и я уже "нетолерантный гомофоб"..."
И в фильме "История Дэвида Копперфилда" этой самой толерантности-политкорректности ну просто вагон с тележкой! Взять, к примеру, главного героя фильма. Вообще говоря, Дэвид Копперфильд - персонаж автобиографичный самому Чарльзу Диккенсу, как говориться "стопроцентному англичанину". А в фильме Ианнуччи его играет Дев Патель, пожалуй, самый растиражированный индиец Голливуда! Играет Патель, допустим, и неплохо, да и сам актер харизматичный и небесталанный. Вот только, как английский джентльмен викторианской эпохи, Патель смотрится довольно дико, особенно на фоне своей экранной бабушки - мисс Бетси Тротвуд в исполнении Тильды Суинтон. Актрисы, безусловно, замечательной и талантливой, вот только от природы довольно таки белёсой дамы. И на фоне смугло-глянцевого "индийского гостя", то бишь, "внучатого племянника" Пателя "бабуля" Тильда смотрится просто напросто бледной английской поганкой.
Да и других политкорректных мутаций персонажей романа в экранизации Ианнуччи столько и они столь причудливы, что возникает ощущение, что г-н режиссер никогда и слыхом не слыхивал о законах генетики. Например, семейство Уикфилд, в котором папа - китаец, а дочь - откровенная "афро"... Сразу вспоминается "Мама - русская, папа - юрист" от Владимира Вольфовича :)).
В целом, в плане визуального изображения персонажей экранизируемого романа, создатели фильма извратились, на мой взгляд, по полной программе. Даже настолько хрестоматийного персонажа как Урия Хипп умудрились изобразить максимально непохожим на книжный оригинал. Какой в этом был сакральный смысл, для меня так и осталось загадкой.
Что касается, собственно, сюжета романа «Жизнь Дэвида Копперфилда», а также заложенных в романе смыслов или поднятых Диккенсом довольно острых социальных проблем той эпохи... То от них в экранизации остались одни политкорректные рожки и ножки. Половина персонажей из романа Диккенса в фильме Ианнуччи вообще напрочь отсутствует, а оставшиеся сюжетные линии перекроены в угоду личным заскокам режиссера.
С какого перепугу, например, г-н Ианнуччи "наградил" главного героя эдиповым комплексом в довесок к экзотической внешности? Или сценка с мордобоем между английской леди - бабулей главного героя и главным антагонистом романа Урией Хиппом? Я, признаться, так и не поняла чего в этой сцене мордобойчика было больше - попыток поюморить в духе "кидание лазаний друг в друга" или это был такой кусочек феминизма на современный манер? Мол, каждая леди имеет право дать по морде и получить по морде - а что, права человека :)))). Оригинальное прочтение Диккенса, что уж!
Опять же, то как в фильме Иануччи обыграны темы сиротства и положения неимущих в викторианской Англии. Тоже - тушите свет, делите масло! Одно дело, когда за помощью и защитой обращается измученный несправедливым обращением маленький ребенок, оставшийся без родителей и средств к существованию. И совсем другой коленкор, когда на бабушкино попечение сваливается здоровенный "лось", чуть ли не под два метра ростом и годков эдак традцати без малого. Хорош сиротка! Почти как у Ильфа и Петрова:
"...– Вот это ваш мальчик? – спросил завхоз подозрительно.
– Мальчик, – сказал Остап, – разве плох? Типичный мальчик. Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!..."
Вообще, в фильме "История Дэвида Копперфилда" все происходящее на экране очень сильно напоминает какой-то разношерстный балаган. В котором в одну кучу свалены и политкорректный "ноев ковчег", и эпатаж, и типа "путь к успеху". При чем, последний в таком бессвязном виде, что в него ну совершенно не верится, в отличие от истории становления писателя, описанной в романе Диккенса. К тому же, мотивы героев фильма и их характеры изображены беспредельно поверхностно. В общем, режиссер Ианнуччи снял очередной кинокомикс и не более того.
Тем, кто с романом Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» знаком не только по его экранизациям, а читал саму книгу, я фильм Ианнуччи смотреть не рекомендую. Потому, что над литературной основой фильма г-н режиссер поглумился очень уж развязно и бесцеремонно! Классику нужно уметь экранизировать, по моему мнению. А не умеешь - не берись. "Рожай" что-то свое, а потом, уж если приспичит обращайся с ним в духе "я тебя породил - я тебя и убью"! Зачем чужие то произведения похабить?!
А насчет оценки обсуждаемого фильма... Долго размышляла: то ли поставить "плохо с плюсом" - то ли "посредственно с минусом". С одной стороны, такой сильный актерский состав! С другой стороны, очень обидно, что все это "слито" в угоду эпатажу и новомодным извращениям! Порадоваться, что ли, тому, что дрянь снимать умеют не только наши киношники?! Увы, от того, что снимается немало забугорных фильмов средней, мягко говоря, паршивости - наш кинопром лучше не становится.
Так что, пусть будет "плохо с плюсом". Рекомендовать к просмотру могу только тем, кого не коробит при взгляде на то, как с гаденьким хихиканьем нагло топчутся по шедеврам мировой литературы!
Спасибо за внимание!
Время использования | 2020 |
Общее впечатление | Это не экранизация Диккенса - это разухабистое надругательство над ним! |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву12
А, вообще, я и раньше подобное стороной обходил, обойду и сейчас.