4
Отзыв рекомендуют 83 8

Отзыв: Книга "Солнце полуночи" - Стефани Майер - Отзыв на полную версию 2020

Достоинства: Праздник для фанатов) мастерство Майер как писателя выросло; интересные подробности, которых не было в "Сумерках"
Недостатки: Будет интересно только поклонникам Сумерек
Здравствуйте все)

Можете закидать меня тапками, но лет восемь-десять назад был у меня период увлечения Сумерками)) Сейчас, начав писать отзыв, даже не смогла вспомнить, откуда я узнала об этой истории - ну, наверно, из вездесущего интернета, который тогда просто гудел от "Сумерек". Но, когда к тому моменту все уже всё прочитали и посмотрели, кроме последнего фильма (потому что он тогда ещё не вышел), я только погрузилась в этот притягательный мир)

Конечно, сумеречные книги Стефени Майер не обладают высокой художественной ценностью, а по части логики описанное в них не выдерживает никакой критики. Не буду останавливаться на этом, это уже пережёвано сотни раз фанатами и хейтерами. Но тем не менее, история Беллы и Эдварда завоевала любовь миллионов, причём не только подростков, но и вполне себе взрослых людей - в большинстве своём женщин, конечно) Почему же? Не буду оригинальной в своей версии, но мне кажется, что однозначно удалось передать Стефени в своих книгах - это эмоции. Эмоции, присущие юности и первой любви. А кому из нас не хочется испытать эти эмоции? Подростки мечтают о первой любви, а взрослые хотят снова испытать её, хотя это и невозможно. Так что для людей старше -дцати лет, кого эта история тронула, как меня, думаю, "Сумерки" - это момент ностальгии и желание вернуться в свою юность.

Наверно, романтиком я останусь до пенсии))

Фанаты, конечно, в курсе, но для непосвящённых скажу, что у "Солнца полуночи" довольно давняя история. Хотя полная версия увидела свет 4 августа этого года, Майер начала писать его чуть ли не параллельно с "Сумерками", но в 2008м году несколько глав утекло в сеть (остаётся непонятно, как именно), и расстроенная писательница забросила саму идею "Солнца полуночи", сказав в интервью, что в таком состоянии она может написать только ужастик, в котором все Каллены в конце умрут.

Но вот прошли годы, эмоции писательницы схлынули, да и мегапопулярность "Сумерек" давно в прошлом - отгремели кинопремьеры, опустели фанатские форумы и сайты с ролевыми играми. И Стефени решила напомнить о себе)

Итак, "Солнце полуночи" повторяет сюжет первой книги из цикла, но в ней мы видим всё с противоположной позиции - глазами Эдварда. Идея шикарная, фанатки пищали от восторга. Конечно, все слитые в сеть главы сразу были переведены энтузиастами на русский, а то, что книга не закончена, повергало фанатов в уныние, ведь никто не был уверен, что когда-нибудь это изменится.

И вот, книга написана. И добрые люди даже перевели её на русский и выложили в сеть. Пав сначала жертвой фейка, потом всё же я нашла на одном замечательном фанатском ресурсе (ну где же ещё!)) НАСТОЯЩИЙ перевод "Солнца полуночи" - СП, как его там называют между собой) Группа переводчиков-энтузиастов (любителей, но с очень приличным знанием языка, а кто-то из них даже сейчас проживает в США) переводили книгу всю осень и выкладывали на сайте по главам, а к Новому году сделали всем заинтересованным грандиозный подарок, завершив перевод. Так что я прочитала СП уже больше месяца назад и готова дописать свой отзыв.
Кстати, перевод на русский в бумажном варианте обещает издательство АСТ, но не раньше весны 2021 года - в принципе, уже скоро, если не перенесут) Но фанаты - люди заинтересованные, поэтому их переводы, как показывает практика, часто бывают лучше и точнее официальных.

Возможно, Стефени немного лукавила, когда много лет назад отказалась дописывать СП, оправдавшись обидой на слитые в сеть главы. Может быть, она тогда не чувствовала в полной мере, что сможет завершить эту книгу на достойном уровне, ведь писать надо хоть и о том же, но совсем в другой стилистике, не от лица неопытной девочки, а от имени существа со сверхчеловеческими способностями, прожившего сотню лет и немало повидавшего на своём (в буквальном смысле) веку. Здесь должна быть другая речь, у героя гораздо шире кругозор и, соответственно, богаче язык самой книги.
Была ли в этом одна из причин отсрочки, мы теперь уже не узнаем, но зато в полной мере можем оценить, что же получилось у автора в итоге.

Конечно, у настоящего женского романа главный козырь - это идеальный герой) Именно идеальный Эдвард стал второй причиной популярности "Сумерек" у взрослых женщин, и в нём Стефени, безусловно, воплотила в том числе и свои мечты современной женщины, которой в буднях 21го века очень часто не хватает романтики. Конечно, писательница наделила его всеми положенными атрибутами из классической женской литературы, но, кроме того, Майер в создании такого героя помог довольно простой приём - недосказанность. Ведь эта недосказанность даёт возможность каждой читательнице дорисовать в голове именно СВОЕГО идеального героя. Мы смотрим на Эдварда глазами Беллы, а в её глазах он таинственен и непостижим. В такой ситуации, когда книга написана от лица героини и всё сконцентрировано на её переживаниях, сохранять интригу по отношению к герою легко.

Что же мы видим в "Солнце полуночи"? Удалось ли автору сохранить идеального Эдварда идеальным?
А оказывается, что при всей своей невероятной привлекательности (не только физической, но и в других смыслах) главный герой не так уж идеален - и самые внимательные читательницы могли догадаться об этом, ещё читая Сумерки и особенно Новолуние. На самом деле Эдвард Каллен страшный самоед и, несмотря на своё великолепие, зачастую не уверен в себе. Но самое главное, он ненавидит свою сущность, и любовь к человеку только усугубляет эту ненависть.

И должна вам сказать, Майер демонстрирует нам всё это мастерски. Всё же не зря она брала тайм-аут - видимо, времени она зря не теряла и работала над расширением арсенала художественных приёмов, улучшением слога и стиля. История от лица Эдварда действительно разительно отличается от "Сумерек" Беллы - не по сюжету, конечно, а по эмоциям героя и общему настроению книги. "Солнце полуночи" пронизано щемящей грустью главного героя. Сначала это грусть одиночества, а потом грусть несбыточности, невозможности своей любви, и к финалу это уже настоящая тоска от осознания неизбежности разлуки. Ведь глядя на ситуацию глазами Эдварда, мы в полной мере можем оценить причину его ухода от Беллы в "Новолунии", видим, как постепенно зреет это решение и Эдвард всё больше утверждается в нём. Именно поэтому "Солнце полуночи" совершенно другая книга по настроению в сравнении с "Сумерками" - многие даже называют её чересчур депрессивной, но я считаю, что нечеловеческие эмоции и должны быть сильнее человеческих, как положительные, так и отрицательные)

Но ведь помимо вызревающего решения расстаться и мрачных мыслей по этому поводу здесь есть и нечеловеческая любовь! И она показана нам с невероятной трогательностью. Любовь вампира похожа на помешательство в ещё большей степени, чем любовь человеческая, а в случае Эдварда ещё и с элементами сталкинга - но это всё у Майер получается невероятно трогательно и романтично и не даёт книге стать совсем уж мрачной.

Помимо этого, СП гораздо больше раскрывает нам других членов семьи Каллен, которые в "Сумерках" Беллы были "в эпизодах", а здесь выходят из тени. Герои обрастают подробностями, и это очень интересно. Больше всего Стефени уделяет внимания Розали, она как бы старается сделать её персонаж глубже, интереснее, наверное, потому, что в своё время получила от фанатов по поводу Розали много вопросов и претензий.
Между прочим, Розали даже привносит в сюжет долю юмора в одном из эпизодов - и это прекрасно)

Что ж, возвращаясь к вопросу о сохранении "идеальности" Эдварда в СП, скажу - и да, и нет. Майер однозначно выросла как писатель за эти годы, "нарастила скилы", как сейчас говорит молодёжь) и поэтому Эдвард получился у неё глубоким, многогранным рефлексирующим персонажем, и при этом мы всё время помним, что Эдвард вампир, его сущность (в понимании Майер) передана очень ярко. Это что касается моего "да". А "нет" потому, что, как я уже писала, Эдвард был идеальным лишь в воображении восторженных читательниц) но самые прозорливые догадывались, что и с этим "идеальным принцем" всё не так просто - впрочем, как и всегда) и в "Солнце полуночи" автор раскрыла нам своего героя с той стороны, с которой мы не могли его видеть глазами Беллы. И хотя интриги недосказанности больше нет, персонаж Эдварда всё равно остаётся невероятно притягательным, несмотря на всех своих "тараканов" (а может, в какой-то степени и благодаря им)). Насчёт его идеальности выводы каждый сделает сам) а вот книга у Стефени Майер в плане писательского мастерства получилась намного лучше "Сумерек". Рекомендую, конечно, но только в том случае, если вы неровно дышите к Сумеречной вселенной)

P.S. небольшое пояснение для внимательных) хотя отзыв датирован октябрём 2020 года, полностью переделан и дописан он был в феврале 2021 - именно поэтому в нём упоминается новогодний подарок от переводчиков-энтузиастов. Так что не сомневайтесь, всё по-честному)
Общее впечатление Отзыв на полную версию 2020
Моя оценка
4
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву8

Олькинс
Не, сумерки вообще не моя тема
Ricci Ricci
да я помню, что ты Паттинсона не выносишь)
Criolla
Мде. Я читала все книги про вампиров в юности)
Ricci Ricci
ну, я не все, только эти)
вот они у меня с юностью и ассоциируются)
Псевдоним 2
И у меня был период Сумерек. Эту книгу читала и мне понравилась она все равно, только она не дописана. Типа украли книгу у писательницы путём взлома компа её и она психанула…
Ricci Ricci
эхх, невнимательно Вы мой отзыв читали))
этим летом вышла полная версия, Стефени всё-таки созрела её дописать
это ж целое событие было в мире фанатов! им опять есть что обсуждать)
но печатный перевод на русский будет только в след.году, так что самым нетерпеливым приходится искать любительские переводы в сети
Псевдоним 2
Что-то не так поняла, наверное, эмоциональный отзыв. Ой, я пас, момент увлечения прошел. Это тоже слишком слащавая версия уже всего произошедшего, ею можно увлечься только поэтапно, когда ещё не остыл от истории).
Фармацевтяшка
Надо бы почитать, интересно