Отзыв: Книга "Ход королевы" - Уолтер Стоун Тевис - Проиграть партию заново
Достоинства: Литературная основа удачного сериала.
Недостатки: Ничего принципиально нового не обнаружил.
Судя по всему, немногие считают своим долгом почитать книгу после понравившегося фильма (сериала). По времени, кстати, я управился быстрее, чем смотрел фильм (7 часов). С этой точки зрения чтение предпочтительнее, можно самому регулировать скорость чтения. Овладев же техникой "быстрого чтения" можно и вовсе творить чудеса с легкими и необязательными текстами. Здесь как раз тот случай.
Ничего принципиально нового из книги я не узнал. Сериал снят максимально приближенно к литературной основой, которую и основой-то особенно не назовешь. Как я понял, писатель постоянно экранизировался, фильмы по нему я знаю, поэтому подозреваю, что писал он уже в расчете на будущие экранизации. То есть, текст максимально сценарный, что говорит не в его пользу.
Если бы не было информации, то я вполне бы мог принять данную книжку за киноповесть. Знаете эти брошюрки, которые пишут быстренько, после выхода успешного фильма. Текст довольно примитивный, короткие предложеньица, незамысловатый смысл, переводчик остался с хлебом, но неудовлетворенным. То ли дело, переводить какого-нибудь Кен Кизи.
Более подробно обозначено детство главной героини, что меня мало заинтересовало и гораздо больше - шахматные партии, что меня заинтересовало еще меньше. Как я и подозревал, автор был фанатом шахмат, ибо подобный текст неспециалисту написать невозможно. Из того, что мне понравилось, и что более логично, шахматные турниры описаны более детально и нудно. Это я люблю. К сожалению, все как-то все равно утрировано, писателю мешала мысль о том, что он пишет для широкой аудитории.
Читать это можно лишь тем, кто видит в чтении особый смысл или кому слишком сильно понравился сериал. Он, несомненно, продлит послевкусие. Объем книги небольшой, но и не мелкий, порядка 350 страниц.
Оценил на 3,5.
Ничего принципиально нового из книги я не узнал. Сериал снят максимально приближенно к литературной основой, которую и основой-то особенно не назовешь. Как я понял, писатель постоянно экранизировался, фильмы по нему я знаю, поэтому подозреваю, что писал он уже в расчете на будущие экранизации. То есть, текст максимально сценарный, что говорит не в его пользу.
Если бы не было информации, то я вполне бы мог принять данную книжку за киноповесть. Знаете эти брошюрки, которые пишут быстренько, после выхода успешного фильма. Текст довольно примитивный, короткие предложеньица, незамысловатый смысл, переводчик остался с хлебом, но неудовлетворенным. То ли дело, переводить какого-нибудь Кен Кизи.
Более подробно обозначено детство главной героини, что меня мало заинтересовало и гораздо больше - шахматные партии, что меня заинтересовало еще меньше. Как я и подозревал, автор был фанатом шахмат, ибо подобный текст неспециалисту написать невозможно. Из того, что мне понравилось, и что более логично, шахматные турниры описаны более детально и нудно. Это я люблю. К сожалению, все как-то все равно утрировано, писателю мешала мысль о том, что он пишет для широкой аудитории.
Читать это можно лишь тем, кто видит в чтении особый смысл или кому слишком сильно понравился сериал. Он, несомненно, продлит послевкусие. Объем книги небольшой, но и не мелкий, порядка 350 страниц.
Оценил на 3,5.
Общее впечатление | Проиграть партию заново |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву26
В описании шахматных партий автор как будто спохватывался и вовремя притормаживал, вспоминая цель и боясь отпугнуть интерес аудитории