2
Отзыв рекомендуют 21 0

Отзыв: Книга "Пушки острова Наварон" - Алистер Маклин - Автор никогда не замерзал

Достоинства: Некоторые психологические портреты персонажей
Недостатки: Общая тотальная недостоверность и глупость написанного
Продолжаю развенчивать романы Алистера Маклина. Ранее я уже писал, что его так называемые "Крутые детективы" на самом деле нисколько не крутые, а дюже глупые. Вот этот, например, "Дорога пыльной смерти".

Теперь перейду к главному его произведению, которое почти все поголовно считают не только крутым, но и достоверным. Причина мнимой "достоверности" - в том, что автор воевал во времена Второй Мировой, а потому, дескать, знает, о чём пишет. На самом деле, то, что человек воевал - вовсе не говорит, что он сможет достоверно и правдиво написать. Это как бы два разных факта. Почему надо притягивать один к другому - непонятно. Есть множество авторов, которые сами не воевали, но пишут о войне с высшей степенью достоверности. И наоборот. К последним (тем, кто пишет о войне абсолютно недостоверно), относятся практически все западные авторы. Ну, разве что кроме Хемингуэя. Правда, и этого автора я собираюсь как-нибудь перечитать, дабы с позиций взрослого здравомыслящего человека оценить уровень достоверности написанного. А то читал я его в юношеском ещё возрасте.


Вот советские авторы писали не просто "круто", а достоверно. Вспомните произведения "Горячий снег", "Повесть о Настоящем человеке" - и вы поймёте, что я понимаю под настоящими крутыми и достоверными произведениями. Хотя вообще в советской литературе речь о "крутости" совсем не шла. Именно поэтому произведения получались достоверными, что в них авторы не пытались сделать акцент на крутость персонажей. Персонажи в советской литературе вовсе не крутые. Они обычное, просто попали в такие обстоятельства, в которых приходится или умереть, или победить. А в западной литературе сложилась другая традиция - персонаж обязательно должен быть крутым. Западные авторы делают персонажей нарочито крутыми, так как западный читатель иначе не будет читать. Наш же, более продвинутый читатель, над нарочитой "крутостью" смеётся, потому что знает, что крутых людей не бывает. Мы к человеку, изображающему из себя крутого, относимся с насмешкой и говорим про него: "Крут, как варёные яйца". Мы понимаем, что "крутость" и достоверность - понятия не сочетаемые и даже противоположные по смыслу.

Теперь, после того, как я разъяснил свою позицию по вопросам крутости, вы, наверное, поймёте, почему я собираюсь поставить двойку этому произведению. Дело в том, что оно полностью недостоверно, от начала и до конца, с первой и до последней строчки. То, как взбираются на отвесные скалы люди, никогда раньше этого не делавшие. То, как поднимают грузы на верёвке на километровые высоты (блин, сразу понятно становится, что автор ни разу в жизни не пытался поднять из колодца тридцать вёдер воды, хотя бы с помощью воротка). Но особенно подвешивает то, как они в пургу со страшным ветром бродят по горам и не думают замерзать. При том, что они потеряли всю тёплую одежду и средства для разведения огня, да ещё и искупались прямо в оставшейся одежде. Нет, блин, не мёрзнут и всё тут!

Автору хочется посоветовать выйти в осенней куртке зимой в -20 и постоять покурить около подъезда. Нет, я не призываю его лезть на обледенелую скалу. Просто пусть постоит у подъезда и покурит. Тогда, может, дурные мысли о человеческой морозостойкости из головы выветрятся. На самом деле, у людей отсутствует ген, отвечающий за морозостойкость. Морозостойкость - это не вопрос привычки или приспособленности человеческого организма. Это вопрос наличия тёплой одежды и обогреваемого жилья. И еще обогревательных приборов, хотя бы в виде костра. Спросите любого сибиряка, и он подтвердит, что от холодов спасает только тёплая одежда, а не воля и сила характера.

Иначе почему волевые и сильные характером гренадёры Наполеона все как мухи вымерли на русских морозах? Впрочем, я бы не советовал радоваться тем, кто изучал войну 1812 года по советским учебникам. Ведь в реальности случаев смертей от мороза в русской армии было не меньше, а даже больше, чем во французской. Просто писать об этом было "не патриотично", ведь война-то считалась Отечественной, то есть народной. А в советской историографии любое "народное" восстание априори расценивалось, как положительное, будь то мятеж казаков - изменников под руководством Пугачёва, или другой мятеж, под руководством предателя Отчизны, Болотникова. Извиняюсь, что отвлёкся от обсуждения собственно романа, это я разъяснял свою позицию по вопросу о "русском гене морозостойкости". Я к тому, что зимой 1812/13 года погибло от морозов половина русской армии. А в книге Алистера Маклина люди чуть ли не голышом бродят несколько суток без одежды, костра и укрытий, дело происходит лютой зимой, и хоть бы кто из них чихнул для разнообразия.

Так, что, хоть автор и воевал, но он явно никогда в жизни не замерзал. И конечно, в угоду крутости он полностью наплевал на понятие "достоверность". А я от серьёзного военного романа жду в первую очередь не крутости, а достоверности. Так что этот роман я не могу признать не достоверным, ни серьёзным. Обычная третьесортная поделка, которая типа крутая, а на самом деле нелепая. Крутая, как варёные яйца.

Посему ставлю роману двойку и не рекомендую читать.
Время использования 2 раза
Общее впечатление Автор никогда не замерзал
Моя оценка
2
Рекомендую друзьямНЕТ

Комментарии к отзыву

Комментариев пока нет