Отзыв: Книга "Мать Тьма" - Курт Воннегут - Хоть и написано вполне приемлемо и просто, но не понравилась совсем.
Достоинства: Много правды.
Недостатки: Предательство не оправдывается никогда.
Привет всем.
У меня в руках книга "Мать тьма" автор Курт Воннегут совместного издания "Библиотеки "Звёзды" и ИИК "Северо- запад" 1991 года издания- перевод с английского языка.
Вот кое- как закончила чтение этой так называемой книги- муторно и совсем как- то не интересно- главы совсем даже не большие, но меня каждый раз хватало только на пару глав и опять книжка откладывалась.
Самый обыкновенный формат, мягкая обложка, с обеих сторон на ней лицо за решёткой, петля и много черноты.
Начало было таким заманчивым и интригующим- шпионами не рождаются и много совсем даже не лестного о Штирлице- это предисловие, видимо, одного из друзей переводчика или самого автора- много хвалебных и добрых слов.
После предисловие самого автора, естественно в переводе и эпиграфом идёт посвящение знаменитой Мата Хари от Вальтера Скотта в переводе Т. Гнедича-
"Вот милый край, страна родная!
В чьём сердце не забрезжит свет,
кто не вздохнёт мечте в ответ,
вновь после странствий многих лет
на почву родины ступая?"- это наверное должно показать, что любой предатель или изменник и своей Родине и своим землякам в какое- то время захочет вернуться в те места, которые предавал, но наш герой не горит желанием возвращаться домой почему- то- это было в 1966 году.
Потом несколько слов от редактора, где есть и слова самого автора, которые при издании не были опубликованы, а просто были удалены-"Прежде, чем вырисовывалась эта книга, я написал посвящение Мата Хари- она проституировала в интересах шпионажа- тем же занимался и я... но сейчас мне хочется посвятить эту книгу себе- оказать такую честь- самому себе, который служил злу слишком явно, а добру слишком тайно- преступление его эпохи"- он и сам отлично понимает, что во многом был не прав, но что случилось, то случилось и сбылось.
Дальше сам роман- совсем не скромно сказано- всего 150 страниц- признания Говарда У. Кемпбэлла- младшего- американца по рождению, нациста по репутации, человека без национальности по склонностям, пишется эта книга в 1961 году и пишет её человек, сидящий за решёткой- много мелькает знаменитых и известных имён и званий- это история и правда, много разных неизвестных имён охранников и окружающего народа- все мы живём среди народа и совсем даже не плохо рассказано о семье, жене, жизни и заинтересованности этой личностью Россией.
Читать можно- рассказано всё достаточно понятным и доступным языком- переводчик постарался, но на мой взгляд- не оправдывать себя надо, а просто смириться со своей такой жизнью- предатели были, есть и будут всегда, но не надо так рьяно себя самого выгораживать и жить, пусть даже за решёткой вполне достойно и просто- всего этого уже не смыть никогда.
Кому- то книга может и понравиться- много фактов и реалий, но не по мне такое чтиво- позор так позором навсегда и останется.
От меня только троечка и совет- давайте будем читать бумажные книги и историю надо знать и помнить- уже ничего нельзя повернуть- что случилось, то случилось, но эта наша всеобщая история и жизнь и всё это надо помнить всегда и всем.
Быть добру.
У меня в руках книга "Мать тьма" автор Курт Воннегут совместного издания "Библиотеки "Звёзды" и ИИК "Северо- запад" 1991 года издания- перевод с английского языка.
Вот кое- как закончила чтение этой так называемой книги- муторно и совсем как- то не интересно- главы совсем даже не большие, но меня каждый раз хватало только на пару глав и опять книжка откладывалась.
Самый обыкновенный формат, мягкая обложка, с обеих сторон на ней лицо за решёткой, петля и много черноты.
Начало было таким заманчивым и интригующим- шпионами не рождаются и много совсем даже не лестного о Штирлице- это предисловие, видимо, одного из друзей переводчика или самого автора- много хвалебных и добрых слов.
После предисловие самого автора, естественно в переводе и эпиграфом идёт посвящение знаменитой Мата Хари от Вальтера Скотта в переводе Т. Гнедича-
"Вот милый край, страна родная!
В чьём сердце не забрезжит свет,
кто не вздохнёт мечте в ответ,
вновь после странствий многих лет
на почву родины ступая?"- это наверное должно показать, что любой предатель или изменник и своей Родине и своим землякам в какое- то время захочет вернуться в те места, которые предавал, но наш герой не горит желанием возвращаться домой почему- то- это было в 1966 году.
Потом несколько слов от редактора, где есть и слова самого автора, которые при издании не были опубликованы, а просто были удалены-"Прежде, чем вырисовывалась эта книга, я написал посвящение Мата Хари- она проституировала в интересах шпионажа- тем же занимался и я... но сейчас мне хочется посвятить эту книгу себе- оказать такую честь- самому себе, который служил злу слишком явно, а добру слишком тайно- преступление его эпохи"- он и сам отлично понимает, что во многом был не прав, но что случилось, то случилось и сбылось.
Дальше сам роман- совсем не скромно сказано- всего 150 страниц- признания Говарда У. Кемпбэлла- младшего- американца по рождению, нациста по репутации, человека без национальности по склонностям, пишется эта книга в 1961 году и пишет её человек, сидящий за решёткой- много мелькает знаменитых и известных имён и званий- это история и правда, много разных неизвестных имён охранников и окружающего народа- все мы живём среди народа и совсем даже не плохо рассказано о семье, жене, жизни и заинтересованности этой личностью Россией.
Читать можно- рассказано всё достаточно понятным и доступным языком- переводчик постарался, но на мой взгляд- не оправдывать себя надо, а просто смириться со своей такой жизнью- предатели были, есть и будут всегда, но не надо так рьяно себя самого выгораживать и жить, пусть даже за решёткой вполне достойно и просто- всего этого уже не смыть никогда.
Кому- то книга может и понравиться- много фактов и реалий, но не по мне такое чтиво- позор так позором навсегда и останется.
От меня только троечка и совет- давайте будем читать бумажные книги и историю надо знать и помнить- уже ничего нельзя повернуть- что случилось, то случилось, но эта наша всеобщая история и жизнь и всё это надо помнить всегда и всем.
Быть добру.
Общее впечатление | Хоть и написано вполне приемлемо и просто, но не понравилась совсем. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву