Отзыв: Сериал "Энн" (2017) - Классика для девочек с акцентом на модные социальные темы
Достоинства: Актёры, красивые виды, исторические детали
Недостатки: Некоторые повороты сюжета, саундтрек, перевод
Ещё одна из любимых мной в детстве книг - "Аня из Зелёных Мезонинов" (или, если в менее вольном переводе, "Энн из Зелёных Крыш") Люси Мод Монтгомери. Читала, что книга множество раз была экранизирована, причём дважды ещё при жизни писательницы, то есть в начале XX века (и сама писательница довольно критически отнеслась в получившимся фильмам). Я же смотрела только фильм 1985 года. Особенно удачным его не считаю по двум причинам: слишкам толстенькая и кругленькая актриса, подходящая для роли жизнерадостной Полианны, но никак не бедной Ани Ширли, и - что ещё хуже - жуткая отсебятина сценаристов в третьей части, не имеющая ничего общего ни с книгой, ни со стилем писательницы, ни с характером главной героини.
Узнав о новом сериале, называющемся "Энн" ("Anne with an "e" - совершенно непереводимая на русский язык строчка, которую в книге моего детства перевели "Аня, а не Анюта", а как точнее - я даже не представляю), я ужасно обрадовалась и посмотрела сразу все 3 сезона.
Ну что ж, неоспоримое достоинство сериала - как относительно старого фильма, так и абсолютное - актриса, играющая роль Энн. Тут стопроцентное попадание и по внешности, и по манерам, и вообще актриса потрясающая. То же самое можно сказать и про подбор большинства исполнителей главных ролей: Мэтью, Диана, Гилберт и особенно Марилла (актриса, запомнившаяся мне маленькой, но характерной ролью в Little Britain) как будто сошли со страниц книги. Очень красивые получились виды канадской провинции и исторические детали. Я, например, узнала, что деревенская школа выглядела не так, как я себе в детстве представляла, не как типовое бетонное здание)) А ещё узнала, что за "место в ручье", из-за которого ссорились школьницы и как всё-таки выглядело то самое платье с буффами, о котором мечтала Энн.
Что касается отсебятины, то по её количеству сериал намного обогнал даже старый фильм. Там авторы хотя бы сдерживались до третьей части. А тут с самого начала обращались с первоисточником исключительно вольно.
Но, начав по своему обыкновению нудеть, что сценаристы всё переврали, я вдруг дошла до мысли, до которой, наверное, следовало дойти гораздо раньше: книги экранизируют не для тех, кто их прочитал. Совсем не для них! Наоборот - для всех остальных. Читавшие книгу, вроде меня - как те нахальные люди, которые в общественной столовой получили свой обед, а потом лезут за добавкой, расталкивая тех, кто ещё не поел, и ругаясь, что добавка недостаточно сытная)))
С этой мыслью меня стали гораздо меньше раздражать крутые виражи сюжета. Например, аферисты-золотоискатели или племя индейцев в тихой канадской деревне. Или, что ещё хлеще, многочисленные попытки сценаристов придать своему продукту привкус острой актуальности и уделить особое внимание темам BLM, эмансипации женщин и даже однополых отношений. Вот уж от чего Люси Мод Монтгомери была бы в шоке!
Впрочем, у вольного обращения с первоисточником есть и хорошие стороны. Особенно то, что кое-кто из героев, кого писательница "похоронила", в сериале продолжал жить и даже поучаствовал в некоторых интересных приключениях. За это спасибо. И ещё героиня сериала не выглядит такой уж идеальной девушкой, какой писательница изображала Аню начиная примерно с 2-й книги. Наоборот, в сериале довольно наглядно показано, почему Аню преследовали трудности и почему она порой была невыносимой для окружающих. Ну и некоторые детали, сглаженные писательницей, в сериале наоборот уместно обострены.
Саундтрек не понравился, русский дубляж тоже оставляет желать лучшего, особенно сам текст - очень грубый и не соответствующий времени. Да и вообще финал не слишком хорош. Ладно, это ерунда. Мне было очень приятно и любопытно посмотреть кинематографические фантазии на тему детской книги. Будет ли приятно и любопытно вам - не знаю. Никогда не пишу "смотреть или нет - дело ваше", потому что это в любом случае дело каждого, даже если я - или кто-то другой - напишет "смотреть обязательно!!!" или "не смотрите ни в коем случае!". Но оцениваю на 5 с тремя минусами и рекомендую.
Узнав о новом сериале, называющемся "Энн" ("Anne with an "e" - совершенно непереводимая на русский язык строчка, которую в книге моего детства перевели "Аня, а не Анюта", а как точнее - я даже не представляю), я ужасно обрадовалась и посмотрела сразу все 3 сезона.
Ну что ж, неоспоримое достоинство сериала - как относительно старого фильма, так и абсолютное - актриса, играющая роль Энн. Тут стопроцентное попадание и по внешности, и по манерам, и вообще актриса потрясающая. То же самое можно сказать и про подбор большинства исполнителей главных ролей: Мэтью, Диана, Гилберт и особенно Марилла (актриса, запомнившаяся мне маленькой, но характерной ролью в Little Britain) как будто сошли со страниц книги. Очень красивые получились виды канадской провинции и исторические детали. Я, например, узнала, что деревенская школа выглядела не так, как я себе в детстве представляла, не как типовое бетонное здание)) А ещё узнала, что за "место в ручье", из-за которого ссорились школьницы и как всё-таки выглядело то самое платье с буффами, о котором мечтала Энн.
Что касается отсебятины, то по её количеству сериал намного обогнал даже старый фильм. Там авторы хотя бы сдерживались до третьей части. А тут с самого начала обращались с первоисточником исключительно вольно.
Но, начав по своему обыкновению нудеть, что сценаристы всё переврали, я вдруг дошла до мысли, до которой, наверное, следовало дойти гораздо раньше: книги экранизируют не для тех, кто их прочитал. Совсем не для них! Наоборот - для всех остальных. Читавшие книгу, вроде меня - как те нахальные люди, которые в общественной столовой получили свой обед, а потом лезут за добавкой, расталкивая тех, кто ещё не поел, и ругаясь, что добавка недостаточно сытная)))
С этой мыслью меня стали гораздо меньше раздражать крутые виражи сюжета. Например, аферисты-золотоискатели или племя индейцев в тихой канадской деревне. Или, что ещё хлеще, многочисленные попытки сценаристов придать своему продукту привкус острой актуальности и уделить особое внимание темам BLM, эмансипации женщин и даже однополых отношений. Вот уж от чего Люси Мод Монтгомери была бы в шоке!
Впрочем, у вольного обращения с первоисточником есть и хорошие стороны. Особенно то, что кое-кто из героев, кого писательница "похоронила", в сериале продолжал жить и даже поучаствовал в некоторых интересных приключениях. За это спасибо. И ещё героиня сериала не выглядит такой уж идеальной девушкой, какой писательница изображала Аню начиная примерно с 2-й книги. Наоборот, в сериале довольно наглядно показано, почему Аню преследовали трудности и почему она порой была невыносимой для окружающих. Ну и некоторые детали, сглаженные писательницей, в сериале наоборот уместно обострены.
Саундтрек не понравился, русский дубляж тоже оставляет желать лучшего, особенно сам текст - очень грубый и не соответствующий времени. Да и вообще финал не слишком хорош. Ладно, это ерунда. Мне было очень приятно и любопытно посмотреть кинематографические фантазии на тему детской книги. Будет ли приятно и любопытно вам - не знаю. Никогда не пишу "смотреть или нет - дело ваше", потому что это в любом случае дело каждого, даже если я - или кто-то другой - напишет "смотреть обязательно!!!" или "не смотрите ни в коем случае!". Но оцениваю на 5 с тремя минусами и рекомендую.
Общее впечатление | Классика для девочек с акцентом на модные социальные темы |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву