5
Отзыв рекомендуют 11 5

Отзыв: Книга "Дивергент" - Вероника Рот - Отличная книга, неуклюжий перевод

Достоинства: Ярко, интересно
Недостатки: Неудобоваримый перевод названий фракций, если сравнивать с фильмом
Эту книгу слушал в аудиоварианте после просмотра и пересмотра фильмов.

Сразу бросается в глаза (то есть, в уши) гораздо более глубокий сюжет с огромным количеством деталей, нежели фильм. Хотя фильм является цельной картинкой с экспозицией в самом начале, некоторые детали в фильм не вошли и остались вопросами:

1. Почему Фор это "Четыре"? Почему не Тобиас?

2. Почему Фор боится высоты?

Книга рассказывает обо всём очень неспешно, и в памяти вырисовывается жуткая вселенная её автора. Зато героям начинаешь сочувствовать гораздо искренее.

В книге главных героев намного больше, чем одна пара в фильме. Немного удивляет, что даже крутой Эрик из фракции Бесстрашных всего лишь беребежчик. Характер некоторых героев отличается от книжного, это удивляет, но не отвращает от книги. Примерно к середине сложилось ощущение, что это вообще другое произведение, где имена актёров и основные детали сюжета совпадают с фильмом.

Вот что резануло слух, так это совершенно другой перевод книги по отношению к фильму. Примерно такое ощущение было от прочтения второго тома "Властелина колец" издательства "Северо-Запад" после прекрасного перевода первой части от Муравьёвой-Кистяковского. Ну, какой, к лешему, Фродо Беггинс из Бэгги, если это Фродо Торбинс из Торбы-на-Круче? Вот и в книге: ну какие ещё неудобоваримые фракции лихачей, альтруистов и правдолюбов, если в фильме такие прекрасные названия "Бесстрашие", "Отречение" и "Искренность"? Товарищество вместо Дружелюбия вызвало откровенную оскомину и почему-то воспоминания о Советском союзе. Вот это очень сильная деталь, которую, к сожалению, испортили, если сравнивать с фильмом.

Я понимаю, что фамилии не переводятся, и что Пушкин в Великобритании тоже Pushkin, а не mr Gunson, и американка Саманта Смит в СССР не стала Светланой Кузнецовой. Но вот не лезет в голову восприятие ярких героев Бесстрашия, как предствителей Лихачества!

Книгу рекомендую. Она даст поклонникам вселенной Дивергента ответы на многие вопросы, которые появляются в фильме и выглядят там роялями в кустах.

Ну, а в качестве образов, думаю, в памяти пусть лучше останется Фор в лице Тео Джеймса и Шейлин Вудли в своём образе Трис Прайор.
Общее впечатление Отличная книга, неуклюжий перевод
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву5

Angi777
Благодарю, почитаю
DelphiNC
Приятного отдыха!
Innamia
В фильме вполне четко отвечают на вопрос, почему Тобиас получил такое прозвище Фор) 4 страха, которые всегда его преследовали, отсюда и Фор… ну вот почему он боится высоты, да в фильме не было…
DelphiNC
Несколько раз пересматривал фильм, последний раз буквально вчера закончил. Не помню там четырёх страхов Фора.
Innamia
Они же вместе с Трис проходили эти страхи, он ее впустил типа в свой мозг, чтобы с ней пройти все и показать как бороться со страхами. Она потом его спрашивает: Фор? 4 страха? И он ей там что-то утвердительно отвечает) Помню как свои 5 пальцев. Абсолютно точно там про это говорится…