Отзыв: Фильм "Воскресенский" (2021) - Достаточное количество ляпов.
Достоинства: Закрученный сюжет.
Недостатки: Ляп на ляпе. Не хватает динамики.
Фильм "Воскресенский" (2021)
Поглядел фильм "Воскресенский". Главный герой - врач-профессор и по совместительству Шерлок Холмс-любитель. Такому герою просто необходим свой Ватсон. Или, на худой конец, доктор Борменталь, как для профессора Преображенского. Короче говоря - нужен этнический немец. И автор сценария Анастасия Истомина сказала: "Их есть у меня." И таким образом у профессора Воскресенского появился ассистент Иван, по-немецки Йохан Фогель, по-русски Птичка. Судя по фильму этот Птичкин-Фогель по вероисповеданию был лютеранином. А это означает, что он не обрусел настолько, чтобы принять православие. В дореволюционном Санкт Петербурге 1912 года, в котором происходит действие фильма, было много немцев. По всей России немецкие диаспоры в то время имели довольно сильные связи с Германией, что потом привело во время первой мировой войны к немецким погромам. И еще... В те времена большинство русских немцев всё-таки лучше говорили по-немецки, чем по-русски. Моя бабушка, бывшая примерно ровесником Фогеля, то есть родившаяся в конце девятнадцатого века, хотя и говорила по-русски грамотно, до смерти не могла избавиться от немецкого акцента. И такого понятия как "личное пространство" в начале двадцатого века даже у уважающих на генетическом уровне чужую собственность немцев еще не было. В общем много ляпов всего навсего с одним персонажем.
Про другие ляпы я и говорить не буду. И этого хватит.
Если не брать во внимание всяческие сценарные и режиссерские недочеты, то можно сказать, что кино всё-таки получилось достаточно интересным и смотреть его таки можно. Троечку таки поставлю.
Поглядел фильм "Воскресенский". Главный герой - врач-профессор и по совместительству Шерлок Холмс-любитель. Такому герою просто необходим свой Ватсон. Или, на худой конец, доктор Борменталь, как для профессора Преображенского. Короче говоря - нужен этнический немец. И автор сценария Анастасия Истомина сказала: "Их есть у меня." И таким образом у профессора Воскресенского появился ассистент Иван, по-немецки Йохан Фогель, по-русски Птичка. Судя по фильму этот Птичкин-Фогель по вероисповеданию был лютеранином. А это означает, что он не обрусел настолько, чтобы принять православие. В дореволюционном Санкт Петербурге 1912 года, в котором происходит действие фильма, было много немцев. По всей России немецкие диаспоры в то время имели довольно сильные связи с Германией, что потом привело во время первой мировой войны к немецким погромам. И еще... В те времена большинство русских немцев всё-таки лучше говорили по-немецки, чем по-русски. Моя бабушка, бывшая примерно ровесником Фогеля, то есть родившаяся в конце девятнадцатого века, хотя и говорила по-русски грамотно, до смерти не могла избавиться от немецкого акцента. И такого понятия как "личное пространство" в начале двадцатого века даже у уважающих на генетическом уровне чужую собственность немцев еще не было. В общем много ляпов всего навсего с одним персонажем.
Про другие ляпы я и говорить не буду. И этого хватит.
Если не брать во внимание всяческие сценарные и режиссерские недочеты, то можно сказать, что кино всё-таки получилось достаточно интересным и смотреть его таки можно. Троечку таки поставлю.
Общее впечатление | Достаточное количество ляпов. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву1