Отзыв: Аудиокнига "Благие знамения" - Терри Пратчетт, Нил Гейман - Если не знаешь, что делать - не делай ничего!
Достоинства: добрая сказка с глубоким смыслом, стиль, слог, юмор,
Недостатки: сложный перегруженный сюжет, мелкие недостатки аудиоверсии
Именно вынесенным в название отзыва правилом (насколько я знаю, это одна из заповедей летчиков-испытателей) и руководствовались ангел с демоном, которым было поручено их начальством (точнее - начальствами, ведь у каждого свое) проследить за антихристом, внедренным новорожденным младенцем в человечество, с целью организации Апокалипсиса. Но эти ребята с крыльями настолько долго жили среди людей, что идея конца света им не понравилась, и они решили саботировать приказ начальства. А как? А кто же его знает? Вот и воспользовались этим правилом. В результате Конец Света получился ... правильный.
Вот и все, что я хотел бы сказать про сюжет. На самом деле я толком не сказал ничего - сюжет книги сложный, многоходовый и многоуровневый и сильно перепутанный. И выходит очень далеко за рамки того, что я сказал, причем - во все стороны. Так что удовольствия от чтения/слушания я вам не испортил. Но больше про сюжет говорить ничего не буду. Разве что скажу, что в русском переводе книга известна еще и под названием "Добрые предзнаменования"
Сразу скажу - я категорически не объективен в своем отзыве. Мне очень нравятся Терри Пратчетт и Нил Гейман по отдельности, я начинал слушать книгу с твердым настроем на то, что и их дуэт мне понравится. И он понравился. Не без оговорок, но об этом чуть позже.
О чем книга? Да обо всем и ни о чем. О людях и ангелах (и демонах, конечно, которые тоже ангелы, как и ангелы - тоже демоны), о добре и зле, о случайностях и закономерностях, о свободе воли и ее отсутствии, о любви и ненависти, которые подчас оказываются сторонами одной и той же медали, о предсказаниях и предсказателях, о детях и взрослых, о рае и аде, о ... - можно долго продолжать - и все это вплетено в хитронавороченный сказочно-реалистический сюжет со множеством персонажей, линий развития разных событий, которые неожиданно и вместе с тем предсказуемо сходятся вместе - и снова расходятся, и каждая идет своей дорогой. И все это происходит в старой доброй Англии и очень в меру приправлено старым добрым английским юмором. На мой взгляд, авторский дуэт состоялся - каждый вложил в текст свою магию, не помешав это же сделать коллеге.
Книга, с одной стороны - веселая и местами страшная приключенческая сказка, а с другой - достаточно серьезный текст, поднимающий достаточно серьезные проблемы. Ничего нового в этих проблемах нет. По сути, это различные стороны извечной проблемы добра и зла, их взаимоотношения и вечной то ли борьбы, то ли относительно мирного сосуществования (и как тут не вспомнить Воланда: "Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?"). А этих различных сторон много, и порой не сразу и поймешь, что в основе той или иной проблемы - то самое добро и зло. Авторы не предлагают решений - они в достаточно доходчивой манере и форме в очередной раз предлагают читателю задуматься над всем над этим. А уж задумываться или нет - дело читателя.
Отдельное спасибо переводчикам (увы, не знаю, кто переводил тот вариант, который я слушал) - и не только за прекрасный русский язык, но и за очень тонкую игру слов, без которой сложно представить тексты Пратчетта.
Теперь о том, что можно отнести к недостаткам. Первый, и на мой взгляд, единственный - перегруженность сюжета как событиями и сюжетными линиями, так и персонажами. Поначалу в этом тонешь и путаешься, особенно в случае аудиокниги, когда перевернуть несколько страниц назад не так просто. Я нашел удачный способ преодоления этого недостатка - просто "отпустил" сюжет, не пытаясь проследить все линии развития событий и запомнить всех персонажей, и просто наслаждался каждым эпизодом независимо от других. И в какой-то момент этот недостаток исчез, все персонажи встали на свои места и постепенно стала понятной логика развития событий. Но я знаю многих людей, и среди них - ценителей Пратчетта, которые бросали читать книгу в самом начале, посчитав ее нудной и путанной. Я считаю, что эту проблему стоит преодолеть, и преодолеть ее не так сложно.
Теперь - именно об аудиоварианте. К сожалению, мне досталась версия без всякой информации об издательстве и чтеце. Насколько я понял, читал Александр Клюквин. Книга прочитана просто бесподобно! У каждого персонажа - свой голос и свой характер, а персонажей там не просто много, а очень много. Замечательное музыкальное и прочее звуковое оформление - очень к месту и очень в меру. Но тут вынужден отметить два недостатка той версии, что досталась мне. Первый - вся книга была представлена в двух огромных файлах по семь с лишним часов звучания каждый. И если ошибся с кнопками управления плеером и улетел с нужного места, проматывать и находить его снова долго и муторно. И второй - некий едва слышный фоновый шум за голосом чтеца. Он абсолютно не мешает, но ситуация - как с тем розовым слоном: про него не получается не думать. Некоторую часть книги меня этот шум раздражал. С точностью до этого шума качество записи звука профессиональное.
Несмотря на отмеченные недостатки, уверенно ставлю книге высшую оценку (я же предупреждал, что не объективен!) и настоятельно рекомендую ее послушать. Что лучше - слушать или читать - судить не берусь. И советую не пытаться с самого начала запомнить всех персонажей и следить за всеми поворотами сюжета - в нужное время оно само образуется.
Еще одна оговорка - книга может вызвать проблемы у религиозных людей. Авторы активно используют персонажей и сюжетные ходы из канонических христианских книг, и делают это с большим юмором и иронией. Возможно, человеку воцерковленному это не понравится (сам-то я абсолютно не религиозен).
Вот и все, что я хотел бы сказать про сюжет. На самом деле я толком не сказал ничего - сюжет книги сложный, многоходовый и многоуровневый и сильно перепутанный. И выходит очень далеко за рамки того, что я сказал, причем - во все стороны. Так что удовольствия от чтения/слушания я вам не испортил. Но больше про сюжет говорить ничего не буду. Разве что скажу, что в русском переводе книга известна еще и под названием "Добрые предзнаменования"
Сразу скажу - я категорически не объективен в своем отзыве. Мне очень нравятся Терри Пратчетт и Нил Гейман по отдельности, я начинал слушать книгу с твердым настроем на то, что и их дуэт мне понравится. И он понравился. Не без оговорок, но об этом чуть позже.
О чем книга? Да обо всем и ни о чем. О людях и ангелах (и демонах, конечно, которые тоже ангелы, как и ангелы - тоже демоны), о добре и зле, о случайностях и закономерностях, о свободе воли и ее отсутствии, о любви и ненависти, которые подчас оказываются сторонами одной и той же медали, о предсказаниях и предсказателях, о детях и взрослых, о рае и аде, о ... - можно долго продолжать - и все это вплетено в хитронавороченный сказочно-реалистический сюжет со множеством персонажей, линий развития разных событий, которые неожиданно и вместе с тем предсказуемо сходятся вместе - и снова расходятся, и каждая идет своей дорогой. И все это происходит в старой доброй Англии и очень в меру приправлено старым добрым английским юмором. На мой взгляд, авторский дуэт состоялся - каждый вложил в текст свою магию, не помешав это же сделать коллеге.
Книга, с одной стороны - веселая и местами страшная приключенческая сказка, а с другой - достаточно серьезный текст, поднимающий достаточно серьезные проблемы. Ничего нового в этих проблемах нет. По сути, это различные стороны извечной проблемы добра и зла, их взаимоотношения и вечной то ли борьбы, то ли относительно мирного сосуществования (и как тут не вспомнить Воланда: "Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?"). А этих различных сторон много, и порой не сразу и поймешь, что в основе той или иной проблемы - то самое добро и зло. Авторы не предлагают решений - они в достаточно доходчивой манере и форме в очередной раз предлагают читателю задуматься над всем над этим. А уж задумываться или нет - дело читателя.
Отдельное спасибо переводчикам (увы, не знаю, кто переводил тот вариант, который я слушал) - и не только за прекрасный русский язык, но и за очень тонкую игру слов, без которой сложно представить тексты Пратчетта.
Теперь о том, что можно отнести к недостаткам. Первый, и на мой взгляд, единственный - перегруженность сюжета как событиями и сюжетными линиями, так и персонажами. Поначалу в этом тонешь и путаешься, особенно в случае аудиокниги, когда перевернуть несколько страниц назад не так просто. Я нашел удачный способ преодоления этого недостатка - просто "отпустил" сюжет, не пытаясь проследить все линии развития событий и запомнить всех персонажей, и просто наслаждался каждым эпизодом независимо от других. И в какой-то момент этот недостаток исчез, все персонажи встали на свои места и постепенно стала понятной логика развития событий. Но я знаю многих людей, и среди них - ценителей Пратчетта, которые бросали читать книгу в самом начале, посчитав ее нудной и путанной. Я считаю, что эту проблему стоит преодолеть, и преодолеть ее не так сложно.
Теперь - именно об аудиоварианте. К сожалению, мне досталась версия без всякой информации об издательстве и чтеце. Насколько я понял, читал Александр Клюквин. Книга прочитана просто бесподобно! У каждого персонажа - свой голос и свой характер, а персонажей там не просто много, а очень много. Замечательное музыкальное и прочее звуковое оформление - очень к месту и очень в меру. Но тут вынужден отметить два недостатка той версии, что досталась мне. Первый - вся книга была представлена в двух огромных файлах по семь с лишним часов звучания каждый. И если ошибся с кнопками управления плеером и улетел с нужного места, проматывать и находить его снова долго и муторно. И второй - некий едва слышный фоновый шум за голосом чтеца. Он абсолютно не мешает, но ситуация - как с тем розовым слоном: про него не получается не думать. Некоторую часть книги меня этот шум раздражал. С точностью до этого шума качество записи звука профессиональное.
Несмотря на отмеченные недостатки, уверенно ставлю книге высшую оценку (я же предупреждал, что не объективен!) и настоятельно рекомендую ее послушать. Что лучше - слушать или читать - судить не берусь. И советую не пытаться с самого начала запомнить всех персонажей и следить за всеми поворотами сюжета - в нужное время оно само образуется.
Еще одна оговорка - книга может вызвать проблемы у религиозных людей. Авторы активно используют персонажей и сюжетные ходы из канонических христианских книг, и делают это с большим юмором и иронией. Возможно, человеку воцерковленному это не понравится (сам-то я абсолютно не религиозен).
Общее впечатление | Если не знаешь, что делать - не делай ничего! |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву