4
Отзыв рекомендуют 17 5

Отзыв: Книга "Дочь Монтесумы" - Генри Райдер Хаггард - Лучшее из произведений этого писателя

Достоинства: В целом достаточно интересная история любви и ненависти (а также мести)
Недостатки: Если бы ещё автору умерить чисто английские снобизм и напыщенность, вообще бы было здорово
Мне довелось прочитать несколько произведений Генри Хаггарда и общее впечатление, которое сложилось по поводу этого автора - это типичный английский писатель, пишущий в традиционном староанглийском вычурном и высокопарном стиле. Однако за счёт того, что произведения Хаггарда написаны в жанре приключений, они не так сильно раздражают, как прочие книги английских авторов. Точнее, староанглийских, ведь не будем забывать, что этот писатель жил в девятнадцатом веке и тем же периодом датируется его литературное творчество.


Это произведение посвящено событиям, происходящим в момент завоевания Кортесом империи ацтеков. Однако эти события являются только фоном, потому что на первом плане любовная история, касающаяся одного мужчины и двух девушек. Плюс ещё история одной мести, красной нитью протянувшаяся на протяжение всего повествования. Такое смешение жанров приключенческого, исторического и любовного романа принесло произведению популярность и даже в наше время оно читается достаточно легко и с интересом. И на удивление, у него большое количество отзывов на этом сайте. По всей видимости, другие читатели согласны с моим мнением, что данное произведение Хаггарда является лучшим в его творчестве. Во всяком случае, самым читаемым, это точно.

Что касается исторической достоверности, то она в целом соблюдается. Другое дело, что истории тут относительно немного. Автор указывает только основные исторические события, между которыми делает недельные, а то и месячные паузы.

Единственное, что меня раздражало, это постоянные нелестные высказывания автора об испанцах. Послушать Хаггарда, так все испанцы без исключения, это отродья дьявола. А вот англичане на их фоне совершенно белые и пушистые, и несут всему остальному человечеству только добро и процветание. Ну, фразу о том, что "англичанка гадит", люди придумали задолго до наступления двадцатого века. Оболгать своих конкурентов и на этом основании внушить всем мысль, что этих конкурентов необходимо убивать и грабить - это типичная политика англичан на протяжении веков. Таким образом они расправились с испанцами, португальцами, французами и всеми остальными народами, которым на определённом историческом этапе не повезло стать конкурентами англичан.

Полагаю, что за некоторую помпезность и напыщенность языка, а также за регулярные попытки куснуть испанцев можно снизить оценку роману на один балл. Итого считаю возможным выставить ему четвёрку и порекомендовать к прочтению.
Время использования 1 раз
Общее впечатление Лучшее из произведений этого писателя
Моя оценка
4
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву5

Бартимеус
"Послушать Хаггарда, так все испанцы без исключения, это отродья дьявола.
А вот англичане на их фоне…"

А, что вас, коллега, удивило? Они свято в этом уверены. "Мы - хороши! И ВСЁ, что мы делаем - ХОРОШО!" И по сей день так.
Серьезное преимущество в конкурентной борьбе, как ни крути.

Более того, плесень, под названием "интеллигенция", которая обожает лить жидкий кал на свою нацию и страну, у них не существует как класс… ;)
чебурашка-74
Согласен, но с небольшим дополнением. Не всякая интеллигенция, а "творческая". Хотя это и не интеллигенция вовсе. Я вообще не понимаю, как этот "творческий" клан убедил всю страну считать себя интеллигенцией? Ведь 80% "творческой интеллигенции" являются быдлом, хамлом, наркоманами, алкашами и вообще редкостным отребьем.

Благо, что сейчас они массово рванули из страны. Может, благодаря этому явлению моральное состояние общества улучшится. И вообще общество в целом оздоровится
Бартимеус
Сори, крикливая "образованщина" недостойна прилагательного "творческая". И они гораздо хуже быдла и наркоманов…

Суть явления отлично раскрывает цитата из "Россия, которой не было" А.Бушкова, глава последняя - "Бесы в оптическом прицеле":

"Вовсе уж неожиданное сходство и с «Вехами», и с работой Солженицына мы находим в книге английского литературоведа Карен Хьюитт «Понять Британию», написанной специально для того, чтобы лучше объяснить сегодняшнему россиянину состояние дел и умов в Великобритании: «…вас удивит отсутствие «интеллигенции»… Мы называем людей, чей труд зиждется на специальном умственном усилии, – «профессионалами»… Чего им недостает – так это чувства принадлежности к особой группе или классу с четко проявляющейся национальной ответственностью за поддержание духовных ценностей народа. Необходимо предостеречь вас, что многие британцы находят само это понятие не только причудливым, но и агрессивным. У британского рабочего имеются свои ценности. Он не ждет от британской интеллигенции, чтобы она маршировала, размахивая флагом духовности и защищала его интересы – а ведь именно в таком ключе русские частенько рассказывают мне, что такое ваша интеллигенция… Я нахожу бессмысленным вопрос, который задают многие русские: «Есть ли у вас группа, подобная нашей интеллигенции, хранящая духовные ценности общества?»" :)))
чебурашка-74
Точно подмечено.

Вообще непонятно, почему человек, пописывающий книжки, считает себя выше и духовнее человека, сидящего за рулём грузовика?

А самое поразительное, что человек, сидящий за рулём грузовика, сам считает себя ниже и бездуховнее человека, пописывающего книжки. Да ладно, пописывающего. Даже ниже тренькающего на гитаре и орущего хриплым голосом песни из репертуара подзаборного алкаша.
Бартимеус
А вот сейчас, коллега, вы задали очень глубокий вопрос.
И знаете, у меня нет на него внятного ответа.

Можно, конечно, выдать что-то типа такого: пописывающий теоретически может сесть за руль, а вот сможет ли пописывать сидящий за рулём?
Но мы оба понимаем, что это будет очень поверхностный ответ…