Отзыв: Книга "Танцор у гроба" - Джеффри Дивер - Бомбы многое расскажут
Достоинства: Язык, сюжет, развитие и полнота фактуры персонажей
Недостатки: Поведения некоторых персонажей, и их мотивация, чуток слабее развязка сюжета
В августе уже прошлого года, я написал отзыв о Книге "Собиратель костей" - Джеффри Дивера. И если говорить очень кратко, то книга мне понравилась. Я для себя открыл абсолютно новый вид детективов, где во главу стола стоят вещественные доказательства и прочие волоски, пылинки с места преступления. Плюс немного необычный главный герой и его команда. И я сам себе сказал, что я потихоньку, как будет настроение и время буду ознакомливаться с книгами данного автора, и с серией о Линкольне Райме в частности. И вот, настало время второй книги, которая была издана в 1998 году. Почти сразу за первой, которая была издана 1997 году.
Итак, о чем же будет данная книга?
Как и прошлая книга, эта берет начало от жертв, и на этот раз это пилот частной авиакомпании, которому нужно было сделать срочный, и очень важный грузовой рейс из Нью-Йорка в Чикаго. Но буквально на подлете и посадке в аэропорту Чикаго на борту самолета происходит взрыв Убивая всех, кто был на борту. И кто убийца становится ясно почти сразу - это некий частный киллер получивший прозвище "танцор у гроба", поскольку один, кто выжил от его нападения увидел соответствующую татуировку у него на плече. И поскольку танцор у гроба намерен довести дело до конца, в опасности и становится и жена пилота, но дабы поймать танцора по горячим следам, за дело берется Линкольн Райм и его команда.
И уже сразу хочу сказать, что даже по такому краткому описанию синопсису понятно, что автор чуток поменял стиль. Теперь тут не классический детектив, где, если брать конкретно этого автора и эту серию, по кусочкам волос, по цвету песка на месте преступления находят преступника, и он как некая "Терра-инкогнито", если позволите мне так его обозначать. То тут все наоборот, кто антагонист известно почти сразу, даже читать имеет шанс наблюдать за его действиями параллельно действиями Линкольна Райма и его команды, иногда чуток вперед забегая, иногда оставаясь в тени. Но от этого книга не стала хуже. Она поменяла стилистику, на этот раз, это не классический американский детектив (По структуре), а уже книга расследование-преследование.
Никуда не делась и "Фишка" серии, когда буквально каждая волосок расскажет историю преступления и прочее. Только тут смешены акцент сделан на взрывных устройствах. Как они взрываются, как их собирают, какой взрывной эффект, какие ошибки совершают "Бомбисты", какие следы оставляют и как с помощью остатков бомб можно выйти на преступника. Вот о чем будет именно процесс расследования, хотя не все крутится вокруг бомб, но все таки.
Так же никуда не делась особенность номер два. Линколь Райм все еще инвалид-паралитик, который прикован к инвалидному креслу и к кровати, и не может шевелить ничем ниже шеи, кроме одного пальца. И по этому, все расследование ему приходится делать через помощников, в Частности офицера полиции Эмилии Сакс, это добавляет некоторые интерес.
Так же, скажу из личных наблюдений, когда читал, я заметил, что автор пытается дать уже знакомым персонажам чуть больше психологии, чем это было в первой книге. Не поймите меня не правильно, и в первой были процессы мотивации. Тот же Линкольн Рам не раз показывал свой сварливый характер, и желание умиреть, чем жить прикованный к кровати и инвалидному креслу. И тут это тоже есть, только авто чуток углубился, теперь помимо ворчание и срывания злости, мы, как читатели еще узнаем и другие страхи, переживания Райма. А так же его помощницы - Эмилии Сакс, в том числе и кое какие другие чувства, которые заявляются с порога.
И знаете, с одной стороны это здорово, появилось полнота и фактура персонажей. Но есть и побочный эффект. Как я в прошлом абзаце писал, что у помощницы появилась некая страсть и желание и в том числе и уважение к начальнику, то в книге была очень странная сцена, которая, мягко говоря вызовет неоднозначные эмоции. И для меня большой вопрос, зачем автор вписал ее. Она мало влияет на сюжет, опять таки, мягко говоря. Она странная в своем напоре, что вот именно это надо сделать. Но я соглашусь, что она показывает, что отношение оброслись. Но делать такое с инвалидом. Это большой вопрос, хотя автор говорил, что в этом и для инвалида и для других нет ничего такого. Но мотивация и поступки очень странные, и это касается не только конкретно этой сцены, в книге их достаточно, что бы на них обратить внимание.
Так же, я бы отметил чуток странный перевод, в некоторых местах переводчик использует странные словосочетания, особенно в именах собственных. Например международный аэропорт О'Хара в Чикаго, тут перевели как О'Хэйр. Ну спасибо, что не О'Харя. В целом, есть косяки, но они не критичные.
В целом, книга интересная, все так же чувствуется буквальный фетишизм по вещьдокам, появилась психологическая составляющая персонажей, и стилистически изменения как и говорил - это неплохая книга преследование убийцы по горячем следам выпаленная в стиле американского детектива в современной оболочке. Как по мне, она чуток уступает первой. Но в тоже время, книга получилось крепкой и интересной.
Итак, о чем же будет данная книга?
Как и прошлая книга, эта берет начало от жертв, и на этот раз это пилот частной авиакомпании, которому нужно было сделать срочный, и очень важный грузовой рейс из Нью-Йорка в Чикаго. Но буквально на подлете и посадке в аэропорту Чикаго на борту самолета происходит взрыв Убивая всех, кто был на борту. И кто убийца становится ясно почти сразу - это некий частный киллер получивший прозвище "танцор у гроба", поскольку один, кто выжил от его нападения увидел соответствующую татуировку у него на плече. И поскольку танцор у гроба намерен довести дело до конца, в опасности и становится и жена пилота, но дабы поймать танцора по горячим следам, за дело берется Линкольн Райм и его команда.
И уже сразу хочу сказать, что даже по такому краткому описанию синопсису понятно, что автор чуток поменял стиль. Теперь тут не классический детектив, где, если брать конкретно этого автора и эту серию, по кусочкам волос, по цвету песка на месте преступления находят преступника, и он как некая "Терра-инкогнито", если позволите мне так его обозначать. То тут все наоборот, кто антагонист известно почти сразу, даже читать имеет шанс наблюдать за его действиями параллельно действиями Линкольна Райма и его команды, иногда чуток вперед забегая, иногда оставаясь в тени. Но от этого книга не стала хуже. Она поменяла стилистику, на этот раз, это не классический американский детектив (По структуре), а уже книга расследование-преследование.
Никуда не делась и "Фишка" серии, когда буквально каждая волосок расскажет историю преступления и прочее. Только тут смешены акцент сделан на взрывных устройствах. Как они взрываются, как их собирают, какой взрывной эффект, какие ошибки совершают "Бомбисты", какие следы оставляют и как с помощью остатков бомб можно выйти на преступника. Вот о чем будет именно процесс расследования, хотя не все крутится вокруг бомб, но все таки.
Так же никуда не делась особенность номер два. Линколь Райм все еще инвалид-паралитик, который прикован к инвалидному креслу и к кровати, и не может шевелить ничем ниже шеи, кроме одного пальца. И по этому, все расследование ему приходится делать через помощников, в Частности офицера полиции Эмилии Сакс, это добавляет некоторые интерес.
Так же, скажу из личных наблюдений, когда читал, я заметил, что автор пытается дать уже знакомым персонажам чуть больше психологии, чем это было в первой книге. Не поймите меня не правильно, и в первой были процессы мотивации. Тот же Линкольн Рам не раз показывал свой сварливый характер, и желание умиреть, чем жить прикованный к кровати и инвалидному креслу. И тут это тоже есть, только авто чуток углубился, теперь помимо ворчание и срывания злости, мы, как читатели еще узнаем и другие страхи, переживания Райма. А так же его помощницы - Эмилии Сакс, в том числе и кое какие другие чувства, которые заявляются с порога.
И знаете, с одной стороны это здорово, появилось полнота и фактура персонажей. Но есть и побочный эффект. Как я в прошлом абзаце писал, что у помощницы появилась некая страсть и желание и в том числе и уважение к начальнику, то в книге была очень странная сцена, которая, мягко говоря вызовет неоднозначные эмоции. И для меня большой вопрос, зачем автор вписал ее. Она мало влияет на сюжет, опять таки, мягко говоря. Она странная в своем напоре, что вот именно это надо сделать. Но я соглашусь, что она показывает, что отношение оброслись. Но делать такое с инвалидом. Это большой вопрос, хотя автор говорил, что в этом и для инвалида и для других нет ничего такого. Но мотивация и поступки очень странные, и это касается не только конкретно этой сцены, в книге их достаточно, что бы на них обратить внимание.
Так же, я бы отметил чуток странный перевод, в некоторых местах переводчик использует странные словосочетания, особенно в именах собственных. Например международный аэропорт О'Хара в Чикаго, тут перевели как О'Хэйр. Ну спасибо, что не О'Харя. В целом, есть косяки, но они не критичные.
В целом, книга интересная, все так же чувствуется буквальный фетишизм по вещьдокам, появилась психологическая составляющая персонажей, и стилистически изменения как и говорил - это неплохая книга преследование убийцы по горячем следам выпаленная в стиле американского детектива в современной оболочке. Как по мне, она чуток уступает первой. Но в тоже время, книга получилось крепкой и интересной.
Время использования | Март 2022 |
Общее впечатление | Бомбы многое расскажут |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву