Отзыв: Книга "Вам и не снилось" - Галина Щербакова - Тот случай, когда фильм лучше книги
Достоинства: Явилась литературной основой хорошего фильма
Недостатки: Фильм в разы лучше своей основы
Посмотрев не так давно фильм "Вам и не снилось", снятый по этой книге, вспомнила, что сама книга-то у меня есть. Она 1996 года издания и куплена была тоже где-то в это время, когда в продаже появилось много книг, разного качества содержания и печати. Вот и мой экземпляр выполнен на желтоватой бумаге, и этот цвет не от старости ( или не только от нее) - изначально был таким. Но такие мелочи были не важны - я радовалась, что могу покупать книги, которые хочу. И это просто вопрос денег, вернее, их вечного недостатка.
Повторюсь, Юлька - удачное имя для главной героини, зря в фильме переделали его на Катю. В книге мамы учительницы Тани лет восемь уже как нет в живых. То есть, влиять на жизнь дочери она физически не может. А вот поди ж ты, влияет! Таня ведет бесконечные мысленные разговоры с матерью и оценивает происходящие события с ее точки зрения. Мда...
Гораздо жестче автор прошлась по отцу Романа. Если в фильме он мне показался инфантильным романтиком, то в книге - махровым бездельником без налета сентиментальности.
А вот в чем существенное, даже не различие, - просто акценты расставлены иначе: в книге явно и не двусмысленно прослеживается аналогия с шекспировскими "Ромео и Джульеттой", с оптимистическим, к счастью, финалом. Посмотрите сами на слова Юльки:
В целом могу сказать, что это достаточно редкий случай, когда фильм оказался ярче, убедительнее, чем повесть. Думается, что без него это литературное произведение прозябало бы в безвестности.
Повторюсь, Юлька - удачное имя для главной героини, зря в фильме переделали его на Катю. В книге мамы учительницы Тани лет восемь уже как нет в живых. То есть, влиять на жизнь дочери она физически не может. А вот поди ж ты, влияет! Таня ведет бесконечные мысленные разговоры с матерью и оценивает происходящие события с ее точки зрения. Мда...
Гораздо жестче автор прошлась по отцу Романа. Если в фильме он мне показался инфантильным романтиком, то в книге - махровым бездельником без налета сентиментальности.
А вот в чем существенное, даже не различие, - просто акценты расставлены иначе: в книге явно и не двусмысленно прослеживается аналогия с шекспировскими "Ромео и Джульеттой", с оптимистическим, к счастью, финалом. Посмотрите сами на слова Юльки:
В целом могу сказать, что это достаточно редкий случай, когда фильм оказался ярче, убедительнее, чем повесть. Думается, что без него это литературное произведение прозябало бы в безвестности.
Общее впечатление | Тот случай, когда фильм лучше книги |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву4
Хотя скорее всего, просто производственный брак.