Отзыв: Аудиокнига "Властелин колец" - Джон Толкиен - Чтоб разъеденить их всех, чтоб лишить их воли под владычеством всесильным Властелина Мордора.
Достоинства: Великие книги Джона Роналда Руэла Толкина.
Недостатки: Гримасы советского периода.
Аудиокнигой, собственно, в моем детстве была моя бабушка, читавшая мне каждый вечер в течении четыре лет. Она прочитала мне "Хоббит", а "Властелин колец", под которым в то время подразумевалась первая часть, переведенная в 1982 году (самый ужасный перевод), я уже осваивал сам. Дальше в чтении вслух мы продвинулись с дочерью, ибо читать я ей начал очень рано и не затыкался до самой школы. В школе мы уже читали программную литературу отдельно, постоянно ее обсуждая. В итоге дочь вышла не читающая, а я превратился в универсального ученика, который все знает и использует любую возможность, чтобы в хамской форме донести какую-нибудь новую оригинальность до учителя. Прощения у учителей нашей страны просить не буду, ибо до сих пор считаю, что более 90 процентов там людей левых, которые больше никуда не сгодились.
"Властелин колец" в изолированном состоянии стал в те годы моим проклятием, вы помните, что заканчивается все тем, что два маленьких хоббита отплывают за реку в неизвестность. И с этим я жил долгие годы. До тех пор, когда уже в начале 90-х появилось продолжение. Разумеется, я дошел до того, что пытался достать книгу на английском, но и это закончилось ничем. С дочерью, кстати, мы зависли на длинном путешествии хоббитов и я не знаю, дочитала ли она трилогию в дальнейшем. Говорит, что дочитала. Может врет.
Чудесный мир профессора Толкина в настоящее время вновь вылился в реальность. полчища орков вновь вылезли на поверхность при свете дня, питаясь одной человечиной, а на выкате око темного властелина врет и не моргает. Палантиры на новом витке временных технологий теперь стали массовыми, а не только у владыки Гондора, там показывают только то, что окончательно сводит с ума, когда наместник запирается в горящем здании с тем, чтобы сгореть самому вместе с собственным сыном.
Книга все равно интересна, даже в незавершенном виде первой части, мир громаден и необъятен. Перегрин Крол, так ужасно обозванный в советском варианте, стал Пиппином Туком, что вполне логично, ибо к Тукам принадлежал дедушка Бильбо. Собственно, это был мой любимый персонаж. Ну, и Боромир, с которым так плохо обошелся автор. Искренне завидую тем, кто читает книгу впервые и остаюсь в недоумении, почему советский перевод вообще выжил.
Рекомендовать книгу могу, в сети есть десяток различных аудиоверсий, которые мне, правда, не грозят, слишком долго. Переводы я читал все, каковые существуют. Раньше у меня был такой отдых - перечитать всего Гарри Поттера, все книги Токина и напоследок еще "Хроники Паксеннарион".
"Властелин колец" в изолированном состоянии стал в те годы моим проклятием, вы помните, что заканчивается все тем, что два маленьких хоббита отплывают за реку в неизвестность. И с этим я жил долгие годы. До тех пор, когда уже в начале 90-х появилось продолжение. Разумеется, я дошел до того, что пытался достать книгу на английском, но и это закончилось ничем. С дочерью, кстати, мы зависли на длинном путешествии хоббитов и я не знаю, дочитала ли она трилогию в дальнейшем. Говорит, что дочитала. Может врет.
Чудесный мир профессора Толкина в настоящее время вновь вылился в реальность. полчища орков вновь вылезли на поверхность при свете дня, питаясь одной человечиной, а на выкате око темного властелина врет и не моргает. Палантиры на новом витке временных технологий теперь стали массовыми, а не только у владыки Гондора, там показывают только то, что окончательно сводит с ума, когда наместник запирается в горящем здании с тем, чтобы сгореть самому вместе с собственным сыном.
Книга все равно интересна, даже в незавершенном виде первой части, мир громаден и необъятен. Перегрин Крол, так ужасно обозванный в советском варианте, стал Пиппином Туком, что вполне логично, ибо к Тукам принадлежал дедушка Бильбо. Собственно, это был мой любимый персонаж. Ну, и Боромир, с которым так плохо обошелся автор. Искренне завидую тем, кто читает книгу впервые и остаюсь в недоумении, почему советский перевод вообще выжил.
Рекомендовать книгу могу, в сети есть десяток различных аудиоверсий, которые мне, правда, не грозят, слишком долго. Переводы я читал все, каковые существуют. Раньше у меня был такой отдых - перечитать всего Гарри Поттера, все книги Токина и напоследок еще "Хроники Паксеннарион".
Время использования | Много раз. |
Общее впечатление | Чтоб разъеденить их всех, чтоб лишить их воли под владычеством всесильным Властелина Мордора. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву15