5
Отзыв рекомендуют 3 0

Отзыв: Книга "Оставшиеся сведения о трех государствах" - Ирен - История древней и средневековой Кореи

Достоинства: один из ключевых текстов по древней истории Кореи
Недостатки: для меня нет
Вообще-то автора зовут Ирён, но робот Отзовика ведёт войну с буквой ё. Увы.
Это массивный, более 800 страниц, перевод средневекового труда по истории Кореи, составленного буддийским монахом Ирёном. В нем несколько частей - хронологические таблицы, добуддийская история, история появления буддизма и отдельные разделы о достопримечательностях и замечательных людях.
Издание снабжено вступительной статьей корееведа Ю. В. Болтач (которая и перевела книгу) на 108 страниц и подробнейшим постраничным комментарием, где объясняются не только реалии и т. д., но переводческие решения.

Это один из самых необычных переводов, которые я видела. Каждое добавленное переводчиком слово взято в квадратные скобки. Не просто восстановленная информация или добавления из других источников, а буквально *каждое* добавленное слово, включая предлоги.
Для всех имен, титулов, званий и т. д. даны иероглифы, которыми они записаны в оригинале (современное корейское письмо буквенное; в Средние века у корейцев, как, кстати, и у японцев литературным языком был китайский, так что действительно иероглифы). Если вы не в курсе научной войны между Москвой и Петербургом в сфере передачи корейских имен (в самом деле, не ограничиваться же поребриком и иже с ним), вас может удивить, например, различное написание одного и того же имени в одном абзаце, когда петербургская исследовательница цитирует переведенную московским корееведом книгу. Привыкайте. Но вообще работа проделана совершенно титаническая, можно только снять шляпу в знак почтения. В общем, это тот перевод, с помощью которого даже неспециалист может максимально приблизиться к тексту.
Собственно про текст. В "Оставшихся сведениях о трех государствах" (или "Самгук юса") рассказывается как реальная, так и мифологическая история древней Кореи - от божественных прародителей до практически современных монаху XIII в. правителей, отношения между четырьмя древними государствами, отношения с Китаем и Японией, дается множество сведений о развитии буддизма в Корее, описываются буддийские монастыри и рассказывается о примечательных личностях, связанных с буддизмом. Однако, как отмечает Болтач, Ирён в высшей степени верен своим источникам и без правок цитирует даже те, где буддизм именуется опасным и пагубным учением. Так что это один из удивительных, в общем-то, в мировой истории примеров хотя бы отчасти объективного хрониста.
В конце книги дается библиография работ по различным аспектам востоковедения. Также весьма полезно и любопытно, я многое для себя почерпнула и из самого текста Ирёна, и из вступительной статьи, и из библиографии.
Понятно, что текст весьма своеобразный. Но это один из основных источников по корейской истории и мифологии. Если вы, например, откроете недавно изданную "Большую книгу корейских монстров", там Ирёна цитируют постоянно. Так что если вас серьезно интересует корейская культура, начиная от истоков, это замечательный текст. У меня есть свой профессиональный интерес именно к истории и мифологии средневековой Кореи, так что я прочитала с удовольствием и с пользой.
Но это все же чтение, которое требует некоторых усилий.
Общее впечатление История древней и средневековой Кореи
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву

Комментариев пока нет