Отзыв: Книга "Орлеанская девственница" - Вольтер - О Глупость, о беременная мать, во все века умела ты рождать.
Достоинства: Вольтер.
Недостатки: Труднопроходимо.
"На вечно мрачной стороне луны
Есть рай, где дураки расселены."
Это наиболее характерная строфа, которая, к тому же, навсегда вошла в мою жизнь. Мировая литература вряд ли видела что-нибудь более гениальное и что-нибудь более глумливое. Недопереведенный Вольтер вызывает у меня такие чувства, что я готов поступиться своею ненавистью к французскому языку. Данная сатирическая поэма когда-то была переведена Александром Сергеевичем Пушкиным, гений одного наложился на гений другого и вышло что-то невообразимое. Правда, перевод был осуществлен в истинно пушкинской манере. Там напропускал, это переводить не захотел, потом и вовсе забил. Благо, его энтузиазма на большую часть поэмы хватило. Не сказать, что это меня раздражает. Скорее, возникает желание доделать. Но это такой рой гениев, что даже сама мысль об этом кажется кощунственной. Нужно, например, быть абсолютно невменяемым неучем с нелепым самомнением, чтобы пытаться дописать "Евгения Онегина".
Антирелигиозная тема особенно ярко светилась в вольтеровское время, но вряд ли что-то там настолько изменилась, чтобы "Орлеанская дева" утратила свою актуальность. Кое-что даже слишком актуально, до такой степени, что и цитировать не хочется. Впрочем, я впервые открыл "Орлеанскую деву" в то безоблачное время, когда строфы типа "мне надо – страсть моя тому причиной — и женщиной в любви быть, и мужчиной" только смешили. Собственно, в основном Вольтер прошелся над страстью масс придумывать легенды, хотя образ Жанны д`Арк, благодаря этой поэме, в моих глазах совсем не пострадал. Читал по сабжу и фильмы смотрел. "Процесс над Жанной д`Арк" Брессона считаю лучшим.
Понятное дело, позиция Вольтера была такова, что большую часть своей жизни он скрывался за границей, что тоже своего рода нонсенс своего времени. По сути, Вольтер лишь против фанатизма, к чему, правда, он относит многое. Все, что было от Вольтера на русском языке, я уже прочитал, осталась всякая мелочь, где, впрочем, все равно реально отыскиваются золотые зерна гения. Не скажу, что читать будет легко. Образ самой девы, как вы понимаете, обертка, но автор неизменно весел и всегда оригинален. Книгу могу рекомендовать, ханжам не советую даже браться, а сам думаю, не заменить ли ежегодное чтение оставшихся коротких трудов автора на еще одно чтение "Орлеанской девы".
"Как может статься, что король великий,
Который в рай открыл дорогу нам,
В аду кромешном оказался сам."
Есть рай, где дураки расселены."
Это наиболее характерная строфа, которая, к тому же, навсегда вошла в мою жизнь. Мировая литература вряд ли видела что-нибудь более гениальное и что-нибудь более глумливое. Недопереведенный Вольтер вызывает у меня такие чувства, что я готов поступиться своею ненавистью к французскому языку. Данная сатирическая поэма когда-то была переведена Александром Сергеевичем Пушкиным, гений одного наложился на гений другого и вышло что-то невообразимое. Правда, перевод был осуществлен в истинно пушкинской манере. Там напропускал, это переводить не захотел, потом и вовсе забил. Благо, его энтузиазма на большую часть поэмы хватило. Не сказать, что это меня раздражает. Скорее, возникает желание доделать. Но это такой рой гениев, что даже сама мысль об этом кажется кощунственной. Нужно, например, быть абсолютно невменяемым неучем с нелепым самомнением, чтобы пытаться дописать "Евгения Онегина".
Антирелигиозная тема особенно ярко светилась в вольтеровское время, но вряд ли что-то там настолько изменилась, чтобы "Орлеанская дева" утратила свою актуальность. Кое-что даже слишком актуально, до такой степени, что и цитировать не хочется. Впрочем, я впервые открыл "Орлеанскую деву" в то безоблачное время, когда строфы типа "мне надо – страсть моя тому причиной — и женщиной в любви быть, и мужчиной" только смешили. Собственно, в основном Вольтер прошелся над страстью масс придумывать легенды, хотя образ Жанны д`Арк, благодаря этой поэме, в моих глазах совсем не пострадал. Читал по сабжу и фильмы смотрел. "Процесс над Жанной д`Арк" Брессона считаю лучшим.
Понятное дело, позиция Вольтера была такова, что большую часть своей жизни он скрывался за границей, что тоже своего рода нонсенс своего времени. По сути, Вольтер лишь против фанатизма, к чему, правда, он относит многое. Все, что было от Вольтера на русском языке, я уже прочитал, осталась всякая мелочь, где, впрочем, все равно реально отыскиваются золотые зерна гения. Не скажу, что читать будет легко. Образ самой девы, как вы понимаете, обертка, но автор неизменно весел и всегда оригинален. Книгу могу рекомендовать, ханжам не советую даже браться, а сам думаю, не заменить ли ежегодное чтение оставшихся коротких трудов автора на еще одно чтение "Орлеанской девы".
"Как может статься, что король великий,
Который в рай открыл дорогу нам,
В аду кромешном оказался сам."
Время использования | Два раза. |
Общее впечатление | О Глупость, о беременная мать, во все века умела ты рождать. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву59
Становится, и вздохи издает,
И рысью Девственницу мчит вперед.
Взбешенный гений поклялся сурово
Французам пакостить по мере сил;
Он Англию с досады полюбил.
И, справедливо рассердясь, дал слово
У шутников отбить к проделкам вкус.
Чтоб каждый легкомысленный француз
Достойное изведал наказанье,
Он строить приказал большое зданье,
Ловушку, лабиринт, где месть его
Поймала бы, потомкам в назиданье,
Героев Франции – до одного."
"Я за тебя отмщу, страна родная!""
– Скряга этот лое! – сказал он сердито. – За то, что я шкуру снимал, не дал ничего!…
Все обездоленные, чьи заботы
Ты приносил к престолу короля,
Шептали «Ave», за тебя моля.
Пока наш рыцарь, доблестями гордый,
Свою историю обозревал,
Его осел с величественной мордой
Гляделся тоже в глубину зеркал."
Солдат под юбкой, дев мужеподобных,
Которые, приняв мужскую стать,
Утратив то, чем женщины пленяют,
И притязая тут и там блистать,
Ни тот, ни этот пол не украшают!"
Я много жизни погубил!
Но если б не страдали нравы,
Я балы б до сих пор любил.
Люблю я бешеную младость,
И тесноту, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд;
Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног…"
Мне вороного жеребца"
Лишь ты один мне снишься, я тебя желаю!
Медленно и осторожно доставая нож из-за пояса:
- Так будь же с милым ты навеки!
Ещё вчера горела Францией,
А нонче Англию прилюдно обожает.
Что произнёс его хозяин
И отказался ехать.
Оставив след на блохастой шкуре,
Она встретилась ниже с дыркой заднего прохода
У меня такое же отношение к другой этнической группе)