Отзыв: Книга "Закат Европы" - Освальд Шпенглер - Закат Европы в переводе И.И.Маханькова
Достоинства: Весьма интересный взгляд на историю
Недостатки: Очень сложно написано местами
В далеком 2004 году, издательство "Айрис-Пресс" из столичного города Москва, был издан двухтомник "Закат Европы" в переводе Игорь Иосифович Маханьков.
Обе книги в хорошем твердом переплете, автором "серийного оформления" являлся Драговой Александр Муаремович.
Про первый том, в другом переводе, я писал уже тут. Так, что если хотите послушать про сюжет, можете посмотреть.
Что же касается, второго тома, то он охватывает такие вопросы: "Первоначало и ландшафт", "Города и народы", "Проблемы арабской культуры" и. т. д.
Второй том, выглядит более наукообразно, чем чистая психоделика первого тома. Но все равно, очень странно читается.
В общем читать, или не читать и в каком переводе читать - решайте сами. Как по мне каждый перевод имеет право на существование.
В общем приятного всем, психоделического чтения.
Обе книги в хорошем твердом переплете, автором "серийного оформления" являлся Драговой Александр Муаремович.
Про первый том, в другом переводе, я писал уже тут. Так, что если хотите послушать про сюжет, можете посмотреть.
Что же касается, второго тома, то он охватывает такие вопросы: "Первоначало и ландшафт", "Города и народы", "Проблемы арабской культуры" и. т. д.
Второй том, выглядит более наукообразно, чем чистая психоделика первого тома. Но все равно, очень странно читается.
В общем читать, или не читать и в каком переводе читать - решайте сами. Как по мне каждый перевод имеет право на существование.
В общем приятного всем, психоделического чтения.
Время использования | По настроению |
Стоимость | 400 ₽ |
Общее впечатление | Закат Европы в переводе И.И.Маханькова |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву