Отзыв: Книга "Груффало" - Джулия Дональдсон - Забавная история в чудесном переводе Марины Бородицкой.
Достоинства: Забавный сюжет, хороший перевод, превосходное качество издания
Недостатки: Цена высокая
Герой стихотворений Джулии Дональдсон Груффало в представлении не нуждается. Я упорно пытаюсь знакомить сына с зарубежной детской литературой (не всегда удачно) и творчество английской писательницы меня очень заинтересовало.
После огромного количества прочтений могу смело сказать - прелесть и очарование этой книги прежде всего в переводе, который сделала поэтесса Марина Бородицкая. Ритм стихотворения чудесный, слова так и льются, все забавно и лаконично.
Конечно не переводом единым привлекательная эта книга. Сам сюжет интересен - хитрый мышонок сумел ловко обернуть сложную ситуацию себе на пользу. Рисунки отличные! Все герои нарисованы очень мило, даже тот самый Груффало с шипами на спине и бородавкой на носу. Качество полиграфии также на высоте, издана книга чудесно. Но и стоит она немало.
О покупке не жалею, но книги Джулии Дональдсон больше покупать не буду. Если друзья дадут почитать, то, конечно, возьму, а деньги потратим на расширение нашей библиотеки в других направлениях :)
А вот тоненький сборник стихов переводчика Марины Бородицкой я с удовольствием купила, да и вообще начала следить за ее творчеством, девушка, безусловно, талантлива!
После огромного количества прочтений могу смело сказать - прелесть и очарование этой книги прежде всего в переводе, который сделала поэтесса Марина Бородицкая. Ритм стихотворения чудесный, слова так и льются, все забавно и лаконично.
Конечно не переводом единым привлекательная эта книга. Сам сюжет интересен - хитрый мышонок сумел ловко обернуть сложную ситуацию себе на пользу. Рисунки отличные! Все герои нарисованы очень мило, даже тот самый Груффало с шипами на спине и бородавкой на носу. Качество полиграфии также на высоте, издана книга чудесно. Но и стоит она немало.
О покупке не жалею, но книги Джулии Дональдсон больше покупать не буду. Если друзья дадут почитать, то, конечно, возьму, а деньги потратим на расширение нашей библиотеки в других направлениях :)
А вот тоненький сборник стихов переводчика Марины Бородицкой я с удовольствием купила, да и вообще начала следить за ее творчеством, девушка, безусловно, талантлива!
Время использования | год |
Стоимость | 300 ₽ |
Общее впечатление | Забавная история в чудесном переводе Марины Бородицкой. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву12
Груффало и Человеткин)...
из зарубежных попробуйте познакомить сына с Петсоном и Финдусом - мой сын в восторге от них, уже прочитали и продолжаем бесконечно читать все 9 книг (десятая оказалась навырост - про механического деда мороза, тоже прочли 1 раз, но перечитывать будем через год-два).