1
Отзыв рекомендуют 3 4

Отзыв: Фильм "Тринадцатая сказка" (2013) - Если в двух словах... Обойдусь одним - жуть!

Достоинства: Ванесса Редгрейв в роли Виды Винтер
Недостатки: скомканность сюжета, несоответствие сюжетной линии, множество переделок - от внешности персонажей до их историй
Что я могу сказать по поводу фильма, который снят, якобы, по повести "Тринадцатая сказка"? Могу сказать следующее - он действительно якобы по повести. Такого коверкания истории я не ожидала увидеть. Понятно, что в фильмах обрезаются некоторые моменты, описательные истории, но чтобы заменить их полностью? Переставить местами? Книга хороша описанием эмоций и чувств героев. Она освещает путь к их головам и сердцам. В фильме - все безжизненно. Абсолютно все. Сюжет скомкан и заброшен под диван. Что же было заменено? Вот то, что мне удается вспомнить:


- В первый раз, когда Маргарет пришла в библиотеку, Вида Винтер встретила ее в темных очках, статно сидя в кресле. А не развалившись на диване.

- Маргарет Ли не писала в книге на ноутбуке. Она использовала бумагу и 12 карандашей.

- В фильме у героев не изумрудные глаза. Использовали бы линзы, что ли. Да и вообще, внешность персонажей не соответствует описанному!

- Вида Винтер половину книги не произносила слова "мы", описывая жизнь Аделины и Эммелины.

- Откуда-то взялся диагноз Виды Винтер. По книге было понятно, что она умирает от рака, но в фильме взялась конкретика: рак поджелудочной железы.

- Сестра Маргарет умерла во младенчестве. Они были сросшимися близнецами. ПО фильму она умерла в школьном возрасте угодив под колеса машины... Без комментариев - слов нет.

- История начиналась не с Изабеллы и Чарли, как указано в фильме. И Изабелла не была психически нормальной, как пытались представить в фильме, где ее сочли сумасшедшей за то, что она, вроде как прикрывая своего брата Чарли, сказала что порезы на руках наносила сама себе.

- Миссиз не погибла, упав в лестничный пролет. А по фильму ее вообще убили.

- Эммелина в доме Виды Винтер не была ходячим скелетом, наоборот, она по описанию выглядела очень здоровой, что было обманчиво.

- По фильме Анджелфилд в 5 милях от Йоркшира, и Маргарет туда пешком ходит. По книге она ездила туда на поезде.

- Маргарет встретила Аврелиуса в свой первый визит в Анджелфилд. А по фильму она убежала и так никого и не встретила. Более того, в фильме Маргарет об Аврелиусе поведал адвокат Виды Винтер: "Сумасшедший мужик, живущий с мамой". По нормальной истории, приемная мать Аврелиуса давно умерла, и он не был сумасшедшим, разве что добрым и слегка глуповатым.

Уже поздно, и пока больше ничего такого существенного вспомнить не могу. Да это и не важно. Несущественные изменения были на протяжении всего фильма. Смешно пытаться снять по такой книге фильм, и уложиться в 1 час 27 минут! Да о "Человеке Пауке" фильм больше двух часов идет! Видимо бюджет фильма был небольшим. Или режиссер сплоховал. Как бы там ни было, более ужасной экранизации я не видела. Чему я могу поставить твердую четверку, так это интерьерам и ландшафту. Но опять-таки, хоть бы краем камеры засняли Призрака! Я жутко разочарована. Этот фильм однозначно не попадет в мою картотеку любимых. Может кто-нибудь переснимет по нормальному, а?
Общее впечатление Если в двух словах... Обойдусь одним - жуть!
Моя оценка
1
Рекомендую друзьямНЕТ

Комментарии к отзыву4

Alien Being
Нередко бывает, что во время просмотра экранизации сразу после чтения книги приходится плеваться. У меня точно так же было с фильмом "Королева проклятых", который я смотрела, едва успев дочитать книгу Энн Райс... Возмущалась я знатно... Каждая деталь несоответствия раздражала...
LinaCheng
Мне не поправилась экранизация "Королевы Проклятых". Вот "Интервью с вампиром" еще ничего так... Мне довелось смотреть "Властелина Колец" после прочтения трилогии. Да, сюжет скомкали, но фильм от этого не пострадал. Я не плевалась, но приходилось дорасказывать маме сюжетную линию. Было бы лучше, если бы они на каждую книгу хотя бы по два фильма отвели. Ведь для одной книги "Хоббита" сняли целых три фильма! Кстати, экранизация "Хоббита" вообще меня порадовала.
Alien Being
Фильм "Интервью с вампиром" мне понравился. Снято очень близко к книге. Единственное серьёзное упущение - это то, что опущен эпизод пребывания Луи и Клодии в европейской деревне. А "Королёва проклятых", наверное, неплоха, только если книгу не читать. ) По поводу "Властелина колец" ничего сказать не могу, не читала и не смотрела... Точнее говоря, когда-то очень давно смотрела пару частей, но уже тпе плохо помню, что и сказать нечего...
На мой взгляд, в экранизации самое главное, чтобы было передано настроение, атмосфера, суть книги, чтобы характеры персонажей не были искажены! Даже не так страшно искажение внешности или упущение каких-то эпизодов...
LinaCheng
Согласна. Да и внешность персонажа исказить тяжело - каждый читающий представляет персонажа по своему. А передача характера в экранизации очень важна, точно так же как и передача сути произведения.