Отзыв: Учебник "Английский язык" - Быкова Н.И., Дули Дж - Это учебник не АНГЛИЙСКОГО языка!
Достоинства: Их нет.
Недостатки: Само существование ТАКОГО учебника большой минус.
То, что гордо именуется учебник "Английский язык" - Быкова Н. И., Дули Дж по моему личному мнению не только не может называться учебником АНГЛИЙСКОГО языка, но вообще не может именоваться словом "учебник".
Я не брюзга, но уж так получилось, что часть своего образования я получала еще во времена Советского Союза, который сейчас все еще продолжают ругать кто как умеет. И в чем-то я бы возможно даже присоединилась бы, но точно не в том, что касается образования.
Я совершенно убеждена, что в ТО время уровень образования был на порядок выше. И в этом я убеждаюсь каждый раз, когда беру в руки школьные учебники моего старшего ребенка. Сразу скажу, что не все. Учебники по русскому языку или по математике меня устраивают вполне, предметы типа ИЗО, технологии или окружающего мира я всерьез не рассматриваю, поэтому они меня волнуют меньше, но и там в целом все не плохо, это видимо потому, что все они относятся к одной образовательной программе.
А вот по английскому языку у нас другая программа, следовательно и учебники и все, что к ним прилагается тоже другие. И между прочим прилагается к ним не мало: рабочая тетрадь, CD диск, тетрадь для родителей, тетрадь с контрольными заданиями, есть еще какие-то тетради для учителя - и ВСЕ это покупается отдельно родителями для своего чада.
Я правда покупаю только рабочую тетрадь и тетрадь с контрольными заданиями, без диска и прочего как показал опыт первого года обучения можно элементарно обойтись.
И единственное, что покупать не приходится - это УЧЕБНИК.
Если раньше МЫ начинали изучать иностранные языки с 5-го класса один, а с 9-го второй, то сейчас дети в школах начинают изучать его со второго класса.
В нашей школе обучение ведется по учебникам Быковой Н. И. и Дули Дж. Spotlight.
На фото перед вами учебник для 3-го класса, то есть это уже второй год обучения, но поверьте мне, что по уровню сложности он не намного ушел от учебника второго класса то есть первого года обучения.
Тот был оформлен в розовых тонах, этот с зеленой обложкой.
Содержание учебника разбито по изучаемым темам-блокам, чтоб увидеть крупнее кликните по фотографии.
Темы простейшие, типа "школьные дни", "мой дом", "друзья". В первый год обучения были такие темы, как "моя комната", "еда", "семья".
И ведь вроде бы не плохо?
Но есть одно НО. Оно заключается в том, каким образом преподнесены эти темы.
Вы думаете, что это какие-то небольшие тексты, которые дети читают, пересказывают или учат из них новые слова, попутно знакомясь с грамматикой?
Увы, но это совсем не так!
Лично я кроме как книжкой с картинками данное издание никак больше назвать не могу.
Каждая тема занимает один-два разворота учебника, при этом бОльшую часть занимают именно картинки выполненные в мультяшном стиле. И вместо текстов тут отдельные слова или короткие фразы, оформленные в виде диалогов героев учебника, сопровождающих ребенка с первой по последнюю страницу.
Посмотрите на это:
И это ВТОРОЙ год обучения иностранному языку?! По мне так это уровень средней группы детского сада. Я пролистала учебник до конца и только там уже начало появляться что-то похожее на тексты предназначенные для осознанного чтения.
Но грамматики по сути и тут я не увидела. Причем даже если тут дается какое-то задание ребенку, то почти не надо даже ничего писать, задания оформлены таким образом, что ребенку нужно лишь вставлять пропущенное слово или буквы, причем список из которого нужно выбирать прилагается тут же.
То есть ребенок не УЧИТ иностранный язык, а словно заполняет тест, порой даже не понимая то, о чем говорится в тех фразах, в которые он вставляет слова.
Ну а каким образом они будут это понимать, если с одной стороны они учат "положенные" слова, но при этом ребенок не может сам прочитать и перевести задание к упражнению потому, что ЭТОМУ учебник не учит. Лишь в конце есть список, в котором приведены все стандартные формы заданий с переводом. Но никакой транскрипции нет и ребенок все равно не может прочитать незнакомое слово.
Благо что наша учительница дает детям дополнительно распечатки из других учебников, которые как раз и учат правилам чтения.
Что бы было если бы дети учились исключительно по ЭТОМУ пособию с комиксами я даже не представляю.
Отдельно хочется сказать и о том какими именно СЛОВАМИ представлены те или иные темы. Это вообще песня.
Особенно мне запали в душу две темы. Первая - "Еда". Из продуктов детям следовало выучить такие слова, как пицца, сэндвич, шоколад, бананы, сок, мороженое и еще пару слов в этом же духе... То есть изначально предполагается, что дети наши это умственно отсталые существа, которые должны питаться разной дрянью и в случает если такой ребенок окажется за границей, то путь ему будет открыт лишь в фаст-фуд.
Тема "Семья" меня вообще убила. Таких слов, как привычные всем нормальным людям слова mother или father вы там не найдете, там есть только mom и dad.
Я конечно понимаю, что американизмы во главе планеты всей, но ведь мы кажется учим АНГЛИЙСКИЙ язык? На худой конец нужно было дать детям обе формы этих слов. И так там со многими словами. Я просто в шоке от такого подхода к обучению языку.
А вот так выглядит рабочая тетрадь к этому учебнику:
Она призвана закреплять темы, данные в учебнике, на мой взгляд она ничем не отличается от учебника, хотя нет, различие все же есть. В ней можно и даже нужно писать и я заплатила за нее более 500 рублей, а учебник нам выдали бесплатно, вот и вся разница.
Мне категорически не нравится этот учебник, и вообще вся программа обучения по учебникам Spotlight. Более примитовного, бестолкового, убогого преподнесения иностранного языка я в жизни своей не встречала. просто не представляю кому и сколько чего нужно было дать, чтоб ЭТО сделали ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ для школ.
Если у вас есть возможность выбирать, то ни в коем случае не соглашайтесь на обучение по этому учебнику.
Я не брюзга, но уж так получилось, что часть своего образования я получала еще во времена Советского Союза, который сейчас все еще продолжают ругать кто как умеет. И в чем-то я бы возможно даже присоединилась бы, но точно не в том, что касается образования.
Я совершенно убеждена, что в ТО время уровень образования был на порядок выше. И в этом я убеждаюсь каждый раз, когда беру в руки школьные учебники моего старшего ребенка. Сразу скажу, что не все. Учебники по русскому языку или по математике меня устраивают вполне, предметы типа ИЗО, технологии или окружающего мира я всерьез не рассматриваю, поэтому они меня волнуют меньше, но и там в целом все не плохо, это видимо потому, что все они относятся к одной образовательной программе.
А вот по английскому языку у нас другая программа, следовательно и учебники и все, что к ним прилагается тоже другие. И между прочим прилагается к ним не мало: рабочая тетрадь, CD диск, тетрадь для родителей, тетрадь с контрольными заданиями, есть еще какие-то тетради для учителя - и ВСЕ это покупается отдельно родителями для своего чада.
Я правда покупаю только рабочую тетрадь и тетрадь с контрольными заданиями, без диска и прочего как показал опыт первого года обучения можно элементарно обойтись.
И единственное, что покупать не приходится - это УЧЕБНИК.
Если раньше МЫ начинали изучать иностранные языки с 5-го класса один, а с 9-го второй, то сейчас дети в школах начинают изучать его со второго класса.
В нашей школе обучение ведется по учебникам Быковой Н. И. и Дули Дж. Spotlight.
На фото перед вами учебник для 3-го класса, то есть это уже второй год обучения, но поверьте мне, что по уровню сложности он не намного ушел от учебника второго класса то есть первого года обучения.
Тот был оформлен в розовых тонах, этот с зеленой обложкой.
Содержание учебника разбито по изучаемым темам-блокам, чтоб увидеть крупнее кликните по фотографии.
Темы простейшие, типа "школьные дни", "мой дом", "друзья". В первый год обучения были такие темы, как "моя комната", "еда", "семья".
И ведь вроде бы не плохо?
Но есть одно НО. Оно заключается в том, каким образом преподнесены эти темы.
Вы думаете, что это какие-то небольшие тексты, которые дети читают, пересказывают или учат из них новые слова, попутно знакомясь с грамматикой?
Увы, но это совсем не так!
Лично я кроме как книжкой с картинками данное издание никак больше назвать не могу.
Каждая тема занимает один-два разворота учебника, при этом бОльшую часть занимают именно картинки выполненные в мультяшном стиле. И вместо текстов тут отдельные слова или короткие фразы, оформленные в виде диалогов героев учебника, сопровождающих ребенка с первой по последнюю страницу.
Посмотрите на это:
И это ВТОРОЙ год обучения иностранному языку?! По мне так это уровень средней группы детского сада. Я пролистала учебник до конца и только там уже начало появляться что-то похожее на тексты предназначенные для осознанного чтения.
Но грамматики по сути и тут я не увидела. Причем даже если тут дается какое-то задание ребенку, то почти не надо даже ничего писать, задания оформлены таким образом, что ребенку нужно лишь вставлять пропущенное слово или буквы, причем список из которого нужно выбирать прилагается тут же.
То есть ребенок не УЧИТ иностранный язык, а словно заполняет тест, порой даже не понимая то, о чем говорится в тех фразах, в которые он вставляет слова.
Ну а каким образом они будут это понимать, если с одной стороны они учат "положенные" слова, но при этом ребенок не может сам прочитать и перевести задание к упражнению потому, что ЭТОМУ учебник не учит. Лишь в конце есть список, в котором приведены все стандартные формы заданий с переводом. Но никакой транскрипции нет и ребенок все равно не может прочитать незнакомое слово.
Благо что наша учительница дает детям дополнительно распечатки из других учебников, которые как раз и учат правилам чтения.
Что бы было если бы дети учились исключительно по ЭТОМУ пособию с комиксами я даже не представляю.
Отдельно хочется сказать и о том какими именно СЛОВАМИ представлены те или иные темы. Это вообще песня.
Особенно мне запали в душу две темы. Первая - "Еда". Из продуктов детям следовало выучить такие слова, как пицца, сэндвич, шоколад, бананы, сок, мороженое и еще пару слов в этом же духе... То есть изначально предполагается, что дети наши это умственно отсталые существа, которые должны питаться разной дрянью и в случает если такой ребенок окажется за границей, то путь ему будет открыт лишь в фаст-фуд.
Тема "Семья" меня вообще убила. Таких слов, как привычные всем нормальным людям слова mother или father вы там не найдете, там есть только mom и dad.
Я конечно понимаю, что американизмы во главе планеты всей, но ведь мы кажется учим АНГЛИЙСКИЙ язык? На худой конец нужно было дать детям обе формы этих слов. И так там со многими словами. Я просто в шоке от такого подхода к обучению языку.
А вот так выглядит рабочая тетрадь к этому учебнику:
Она призвана закреплять темы, данные в учебнике, на мой взгляд она ничем не отличается от учебника, хотя нет, различие все же есть. В ней можно и даже нужно писать и я заплатила за нее более 500 рублей, а учебник нам выдали бесплатно, вот и вся разница.
Мне категорически не нравится этот учебник, и вообще вся программа обучения по учебникам Spotlight. Более примитовного, бестолкового, убогого преподнесения иностранного языка я в жизни своей не встречала. просто не представляю кому и сколько чего нужно было дать, чтоб ЭТО сделали ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ для школ.
Если у вас есть возможность выбирать, то ни в коем случае не соглашайтесь на обучение по этому учебнику.
Время использования | второй год |
Общее впечатление | Это учебник не АНГЛИЙСКОГО языка! |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву55
Возможно, тут расчет идет на разницу восприятия языка детьми и взрослыми. Взрослому надо сперва изучить структуру предложения и грамматику и потом строить предложение из слов. А дети больше "копируют" то, что слышат, т.е. словарный запас важнее. Другое дело, что надо постоянно слышать этот язык и учитель должен постоянно разговаривать.
Хотя баланс и грамматики и лексики должен быть. Но при этом и взрослые учебники "оттуда" тоже со сплош мультяшными картинками или фото с упражнениями вставь буковку или слово.
А в тетради для родителей родителям что нужно делать? :)
Зато какие картинки у вас в учебнике политкорректные:))
Пересмотрите свое отношение к современной системе образования. Она уже такая. Нужно смирится и максимально помочь ребенку справится с ней. Можно, конечно, ругаться, писать петиции, бороться! Но, согласитесь, учебный процесс на время решения проблем не остановится, а образование детям получать надо!
Далее, по поводу mom and dad, я своим второклашкам дала оба варианта, и этот, и полный. Кто-то его употребляет, кто-то father-mother. Почему - потому что сейчас есть такие дети, которым и mom and dad выучить сложно. Какой тут father-mother с этим зубным звуком, они в большинстве своем читают это сочетание как ТХ, хотя из урока в урок повторяю: "Детки, куда ставим язычок? На зубки"! Даже отличники путаются или забывают. Нам ведь и их оценивать надо. Тоже самое со словами "пицца, банан" и т.п. Дети эти слова страшно любят, потому что они ЛЕГКИЕ. Кроме того, в защиту учебника могу сказать то, что к урокам 9 и 10 классов по Спотлайт мои коллеги готовятся со словарями, а среди них одна - бывший переводчик-синхронист, которая работала с иностранцами. Учебник сложный, дает живой язык, а не "русский английский" с конструкциями-кальками.
Кроме того, надо брать во внимание, сколько у Вас часов в неделю, количество учеников в группе. У нас школа работает по Верещагиной, там более сложная лексика, во втором классе дается слово curious, которое за полгода употребления запомнили единицы моих учеников, хотя постоянно отрабатываю с ними лексику. Учебник рассчитан на 4 часа в неделю, а у нас только 2 часа…
Ваше желание чтобы ребенок знал больше понятно, побольше бы таких родителей! Но по факту, таких мало, на собраниях у нас всегда виноваты учителя, что мол, детей научить не могут. Спрашиваю: "А Вы с ребенком занимаетесь? Лексику проверяете"? Ответ: "А я не знаю английский/Уроки с ним делает бабушка, а она не знает английский"… Постойте, а русский, математику, чтение, природоведение Вы с ним делаете? (редко с кем совсем ничего не делают). Вот для таких и надо mom and dad…
Иностранным языком в любом случае надо заниматься в индивидуальном порядке, и контроля должно быть больше. Хорошо, если мама или папа могут помочь ребенку!
.
детей это самое то, но не для наших! Все задания - по-английски! У нас что, все родители знают английский?! Кроме английского есть еще немецкий, французский, испанский… - кто-то учил в школе, в институте именно эти языки и понятия не имеет об английском. Еще меня раздражают американизмы. В моих словарях англ.яз. НЕТ некоторых слов! Разговорных (уличных!). Извините, давайте тогда упростим изучение родного языка, понизим планку до разговорного: не парься, мне фиолетово, клево… Почему тогда в английском это можно? Любой предмет надо изучать от простого к сложному. Алфавит, транскрипция, чтение и письмо в английском сложны для маленьких, поэтому считаю, что язык надо изучать с 4 кл., когда есть определенные знания в родном - русском языке. Трудно объяснить ребенку, что такое личные и притяжательные местоимения, спряжение глагола…
А если со 2 кл, то только УСТНЫЙ!
И последнее: вопрос к авторам: за что вы так не любите наших детей?!?!
В этом году навязали этот отвратный "учебник" журнальчик уличный всем школам с программой "Школа России".
Выучили кое-как алфавит. Пришел домой: задание текст. Пытается читать, исправляю, потому что абсолютно не подготовлен к чтению!!!!! Ребенок пугается и плачет, потому что думает, что это он дурак - сразу правильно прочесть не может, а не ЭТИ ДВЕ БЫКОВА И ПОСПЕЛОВА, которые решили, что могут издавать учебники. Содрали бы в конце концов со всяких там Family and Friends, Headway and English world.
Аудио ужасно. Бредовые песни на огромной скорости вместо внятных и простых диалогов.
ЭТОТ так называемый учебник создан, чтоб язык в школе дети НЕ ВЫУЧИЛИ даже худо-бедно как раньше было на Верещагиной.
ЭТО НЕ УЧЕБНИК!!!!! Над нашими детьми издеваются.
такой вопрос, Вы видели учебники лучше?
У меня все не так, видимо от того насколько человек сам лично заинтересован в изучении языка тоже многое зависит.