Отзыв: Аудиокнига "Сломанные куклы" - Джеймс Кэрол - Блин...Я ж с мужем тоже в инете познакомилась, и он мог запросто оказаться маньяком!
Достоинства: Лучший аудиоряд из всех ранее слышанных; атмосферность книги, персонажи
Недостатки: Сюжет основан на рерайтинге других детективов о маньяках (не утверждаю, но подозреваю)
Литературные и вслед за ними кинематографические жанры имеют своих отцов. Фэнтези всегда будет ассоциироваться с Толкиеном, ужасы - со Стокером и Кингом, кинкомедия - с Чаплином и проч. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, чьим "папой" стал Альфред Хичкок. Маньячные триллеры-детективы - один из моих любимых жанров.
Я иной раз думаю: каким темным глубинам своей души я обязана этой страстью к чтению о кровище и садизме? Я не сентиментальна, но жестокость свойственна мне не в большей степени. чем любому другому "условно нормальному" человеку. Инет гласит, что, коль скоро читателю нравится книги "про мониагов", то
а) в его жизни нет условий для нормальной выработки адреналина, вот он и ищет "остренького", в т. ч. и в литературе;
б) читателю живется несладко, но ему нужно подтверждение того, что его жизнь - еще не самый плохой вариант;
в) да он сам маньяк в душе самый что ни на есть настоящий, но разум и привитые нормы поведения сдерживают его, и такие книги дл него своеобразная отдушина. Т. е. тешит он таким образом свои детские комплексы.
Уж не знаю. в какую категорию себя отнести: все три подходят). Ну да Бог с ними. Но если вы со мной заодно - обратите внимание на франшизу, которая только что появилась в аудиоформате: речь идет о серии книг о детективе Джефферсоне Уинтере, потому как, даже одну книгу прослушав, я держу пари - вся франшиза будет посвящена расследованию вот этих самых пресловутых "маньячных детективов".
Джеймс Кэролл (автор) постарался на славу: уж потешил так потешил мою черную душеньку. Настолько увлек, что я готова простить ему косяки и недочеты по тексту (грешен, было). В своей первой книге "Сломанные куклы" он умудрился создать такую атмосферу, что у читателя просто не получится остаться безучастным, непричастным и проч. Я, слушая, охала, ахала и даже матюгнулась пару раз - представляете, какое погружение в сюжет?
Тут тебе и жестокость, и изощренный садизм, и надрывность эпизодов, и реалистичность, наизнанку выворачивающая. Я не о рвотных позывах (такого, слава Богу не было), но... действительно редко встретишь книгу, содержание которой настолько увлекает за собой.
Не взирая на некоторые весьма шаблонные и набившие оскомины повороты истории (как-то: немощь полиции и ее нужда в консультациях более компетентных профессионалов, красавица-блондинка в качестве помощницы, спасение последней жертвы из лап злодея в самый последний момент; схожесть маньяка с другими его "предшественниками от искусства" - манера говорить - от "Молчания ягнят", антураж пыточной - а-ля "Пила" и тому подобное), в книге имеет место быть некоторые моменты, обещающие куда большую интригу.
К примеру, сам Уинтер не просто абы кто, а единокровный сынулька знаменитого американского чикатилы (пишу с маленькой буквы, отождествляю с нарицательным существительным), а это, знаете ли, ко многому обязывает! Любой детектив, о котором написана серия книг, имеет фишку: у Холмса скрипка с трубкой и дедуктивным методом, у Корморана Страйка - непрерывное наблюдение. Уинтер же как никто другой умеет поставить себя на место убийцы или похитителя. Его рефлексия бесподобна: если это будут снимать, то сцены, в которых Уинтер осмысливает преступление, будут схвачены камерой с нескольких ракурсов, с частым мельканием на заднем фоне лиц, действий, подробностей и мелочей. Он - охотник, как и его отец, только по другую сторону правосудия, и наблюдать за ним интересно. Он - личность на удивление цельная, но от излишней малахольности и гуманизма не страдающая, и мне думается, что одних только "Сломанных кукол" вполне достаточно, чтобы у читателя сложилось правильное представление о персонаже. Видя женщину, перенесшую лоботомию, Уинтер задыхается от жалости к жертве маньяка. вытирает ей непрерывно текущую слюну, но не раздумывая объявит ее, еще живую, умершей, если это поможет спасти других. Мне нравятся такие герои: они гораздо более близки читателям, чем строго положительные и до зубовной боли нравственные.
Но, как я уже сказала выше, не смотря на то, что книга мне очень и очень понравилась, не могу не отметить следующего. Скажите, мне одной кажется, или это какая-то всемирная тенденция просматриваться начала? Вот такой пример для сравнения: многие сайты, пытающиеся "косить" под наш Отзовик, призывают своих авторов создавать статьи, текст которых по сути является качественным, но рерайтингом. Думаю, каждый из тутошних авторов запросто выдаст названия двух-трех сайтов, не претендующих на уникальность. Так вот, чтой-т- мне кажется, литераторы тоже взялись за это дело. Вот недавно прочитала Маккамона (названия не помню, искать книгу лень) - ну ни дать, ни взять, отрерайтил Кинговское "Противостояние". И в "Сломанных куклах" то же самое - вот тебе моменты Хичкока, вот "Пила", вот Джеймс Бонд... А мне, дурехе, все уникальность какую-то подавай... Что ж это получается, товарищи, иное осмысление поговорки "с миру по нитке?" Может ли быть такое, чтобы слово "плагиат" сменилось более благозвучным и политкорректным "рерайт"? Неужели мы все исчерпали, и нам только и осталось, что пересказывать друг друга своими словами?
Касательно аудиоряда, как Кот бегемот заявляю: "Я в восхищении!" Я настолько в восхищении, что готова подвинуть любимых чтецов Игоря и Владимира Князевых ради нового имени (вот она, неблагодарная публика). Актер Валерий Захарьев просто покорил голосом и интонациями. Мне сейчас кажется, что ничего лучшего я никогда и не слышала (хотя я раньше уже и о вышеупомянутых чтецах так говорила). Посмотрела фильмографию Захарьева: нет, фото его мне не знакомо, и в кино я его не видела. Да и что там за роли: эпизоды, сериалы... Но как читает! Вот эпизод, где похищенная и неоднократно пытаемая Рейчел совершает попытку побега из плена: она идет коридорами, она боится каждого шага, каждого поворота. И Захарьев буквально задыхается, читая эти сцены, и ты вслед за ним начинаешь дышать поверхностно и очень тихо, замираешь, потому что тебе тоже по-настоящему становится страшно.
В который раз выражу крамольную мысль: с такими чтецами, как Захарьев, авторы книг могли бы и гонораром поделиться - за продвижение их трудов в массы. Как здорово слушать таких профессионалов! Сколько прекрасных книг в аудиоформате мы пропускаем из-за бездарной озвучки, но эта вас удержит, поверьте.
Я иной раз думаю: каким темным глубинам своей души я обязана этой страстью к чтению о кровище и садизме? Я не сентиментальна, но жестокость свойственна мне не в большей степени. чем любому другому "условно нормальному" человеку. Инет гласит, что, коль скоро читателю нравится книги "про мониагов", то
а) в его жизни нет условий для нормальной выработки адреналина, вот он и ищет "остренького", в т. ч. и в литературе;
б) читателю живется несладко, но ему нужно подтверждение того, что его жизнь - еще не самый плохой вариант;
в) да он сам маньяк в душе самый что ни на есть настоящий, но разум и привитые нормы поведения сдерживают его, и такие книги дл него своеобразная отдушина. Т. е. тешит он таким образом свои детские комплексы.
Уж не знаю. в какую категорию себя отнести: все три подходят). Ну да Бог с ними. Но если вы со мной заодно - обратите внимание на франшизу, которая только что появилась в аудиоформате: речь идет о серии книг о детективе Джефферсоне Уинтере, потому как, даже одну книгу прослушав, я держу пари - вся франшиза будет посвящена расследованию вот этих самых пресловутых "маньячных детективов".
Джеймс Кэролл (автор) постарался на славу: уж потешил так потешил мою черную душеньку. Настолько увлек, что я готова простить ему косяки и недочеты по тексту (грешен, было). В своей первой книге "Сломанные куклы" он умудрился создать такую атмосферу, что у читателя просто не получится остаться безучастным, непричастным и проч. Я, слушая, охала, ахала и даже матюгнулась пару раз - представляете, какое погружение в сюжет?
Тут тебе и жестокость, и изощренный садизм, и надрывность эпизодов, и реалистичность, наизнанку выворачивающая. Я не о рвотных позывах (такого, слава Богу не было), но... действительно редко встретишь книгу, содержание которой настолько увлекает за собой.
Не взирая на некоторые весьма шаблонные и набившие оскомины повороты истории (как-то: немощь полиции и ее нужда в консультациях более компетентных профессионалов, красавица-блондинка в качестве помощницы, спасение последней жертвы из лап злодея в самый последний момент; схожесть маньяка с другими его "предшественниками от искусства" - манера говорить - от "Молчания ягнят", антураж пыточной - а-ля "Пила" и тому подобное), в книге имеет место быть некоторые моменты, обещающие куда большую интригу.
К примеру, сам Уинтер не просто абы кто, а единокровный сынулька знаменитого американского чикатилы (пишу с маленькой буквы, отождествляю с нарицательным существительным), а это, знаете ли, ко многому обязывает! Любой детектив, о котором написана серия книг, имеет фишку: у Холмса скрипка с трубкой и дедуктивным методом, у Корморана Страйка - непрерывное наблюдение. Уинтер же как никто другой умеет поставить себя на место убийцы или похитителя. Его рефлексия бесподобна: если это будут снимать, то сцены, в которых Уинтер осмысливает преступление, будут схвачены камерой с нескольких ракурсов, с частым мельканием на заднем фоне лиц, действий, подробностей и мелочей. Он - охотник, как и его отец, только по другую сторону правосудия, и наблюдать за ним интересно. Он - личность на удивление цельная, но от излишней малахольности и гуманизма не страдающая, и мне думается, что одних только "Сломанных кукол" вполне достаточно, чтобы у читателя сложилось правильное представление о персонаже. Видя женщину, перенесшую лоботомию, Уинтер задыхается от жалости к жертве маньяка. вытирает ей непрерывно текущую слюну, но не раздумывая объявит ее, еще живую, умершей, если это поможет спасти других. Мне нравятся такие герои: они гораздо более близки читателям, чем строго положительные и до зубовной боли нравственные.
Но, как я уже сказала выше, не смотря на то, что книга мне очень и очень понравилась, не могу не отметить следующего. Скажите, мне одной кажется, или это какая-то всемирная тенденция просматриваться начала? Вот такой пример для сравнения: многие сайты, пытающиеся "косить" под наш Отзовик, призывают своих авторов создавать статьи, текст которых по сути является качественным, но рерайтингом. Думаю, каждый из тутошних авторов запросто выдаст названия двух-трех сайтов, не претендующих на уникальность. Так вот, чтой-т- мне кажется, литераторы тоже взялись за это дело. Вот недавно прочитала Маккамона (названия не помню, искать книгу лень) - ну ни дать, ни взять, отрерайтил Кинговское "Противостояние". И в "Сломанных куклах" то же самое - вот тебе моменты Хичкока, вот "Пила", вот Джеймс Бонд... А мне, дурехе, все уникальность какую-то подавай... Что ж это получается, товарищи, иное осмысление поговорки "с миру по нитке?" Может ли быть такое, чтобы слово "плагиат" сменилось более благозвучным и политкорректным "рерайт"? Неужели мы все исчерпали, и нам только и осталось, что пересказывать друг друга своими словами?
Касательно аудиоряда, как Кот бегемот заявляю: "Я в восхищении!" Я настолько в восхищении, что готова подвинуть любимых чтецов Игоря и Владимира Князевых ради нового имени (вот она, неблагодарная публика). Актер Валерий Захарьев просто покорил голосом и интонациями. Мне сейчас кажется, что ничего лучшего я никогда и не слышала (хотя я раньше уже и о вышеупомянутых чтецах так говорила). Посмотрела фильмографию Захарьева: нет, фото его мне не знакомо, и в кино я его не видела. Да и что там за роли: эпизоды, сериалы... Но как читает! Вот эпизод, где похищенная и неоднократно пытаемая Рейчел совершает попытку побега из плена: она идет коридорами, она боится каждого шага, каждого поворота. И Захарьев буквально задыхается, читая эти сцены, и ты вслед за ним начинаешь дышать поверхностно и очень тихо, замираешь, потому что тебе тоже по-настоящему становится страшно.
В который раз выражу крамольную мысль: с такими чтецами, как Захарьев, авторы книг могли бы и гонораром поделиться - за продвижение их трудов в массы. Как здорово слушать таких профессионалов! Сколько прекрасных книг в аудиоформате мы пропускаем из-за бездарной озвучки, но эта вас удержит, поверьте.
Время использования | 12 часов |
Общее впечатление | Блин...Я ж с мужем тоже в инете познакомилась, и он мог запросто оказаться маньяком! |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву35
Отзыв великолепен!